CATALOG 193:
RARE & IMPORTANT BOOKS IN
YIDDISH LINGUISTICS, LITERATURE,
POLITICS, AND CULTURE

 

Header Pic 1
Nr. 109. איקאר בולעטין פון דער געזעלשאפט צו העלפן דער אידישער קאלאניזאציע אין סאוועט רוסלאנד IKOR: BULETIN FUN DER GEZELSHAFT TSU HELFN DER IDISHER KOLONIZATSYE IN SOVET RUSLAND [VOL. VIII. NO. 2 (63) FEBRUARY 1935]. Nyu York, 1935. 

 

 

Friends,

We are pleased to publish:

Catalog 19: RARE & IMPORTANT BOOKS YIDDISH LINGUISTICS, LITERATURE, POLITICS, AND CULTURE.

Many items in this catalog come from the library of leading Yidishist Ruth Wisse, who until recently was Martin Peretz Professor of Yiddish Literature and Professor of Comparative Literature at Harvard.

This is just a selection of our stock of rare and important works on the subject. To browse our entire stock of Yiddish material, please click HERE.

We have generally not included in this catalog material related to the Holocaust. For Material in Yiddish on the Holocaust, please click HERE.

Please also browse other recent catalogs from our Catalog Page or search our online stock using keywords like Bible, Holocaust, Rabbinics, Hasidut, Art, Geneaology, etc. at www.danwymanbooks.com/searchpage.php.

As always, every item is offered subject to prior sale and is 100% returnable for any reason. Shipping is charged at cost.

All prices are in US Dollars. We prefer payment by credit card, but we also accept checks in US funds or www.paypal.com. We will also gladly invoice your institution; institutions may even delay payment until your next funding cycle begins.

To order, please email us with your requests to [email protected]. Please do not order via fax at this time.

PLEASE SIGN UP HERE TO RECEIVE OUR LISTS OF OUT OF PRINT JUDAICA TITLES.

And please share and forward this list to others who may be interested.

Special thanks to Jon Anderson, Cory Rockliff, and Hadley Gitto for their hard work on this catalog.

We look forward to hearing from you and to working with you to build your collection.

--Dan

 

Please click on any image to enlarge


CONTENTS

 

 

SPECIAL

     

     

  1. (First Russian-Yiddish-Hebrew Dictionary) N. Sh. Faygenzohn. אוצר שרשי לשון רוסיא : מתורגם בשפת עבר ובשפת אשכנז (אין יידיש דייטש( : ונלוה אליו קצור דקדוק שפת רוסיא בלשון אשכנז OTSAR SHORSHE LESHON RUSYA, METURGAM BI-SEFAT 'EVER UVI-SEFAT ASHKENAZ (IN YIDISH DAITSH) = RUSSISHER VORTER-BUKH: VE-NILVAH ELAV KITSUR DIKDUK SEFAT RUSYA BI-LESHON ASHKENAZ. Vilna; Bi-Defus Y. L. Mats, 1874. Period Boards. 8vo. XXVIII, 70 pages. 21 cm. First edition. Russian, Yiddish and Hebrew. Appears to be the first appearance of a Yiddish-Russian-Hebrew dictionary. Dictionary. Foreword in Yiddish. Contains grammar and dictionary. Scarce. Subjects: Russian language - Dictionaries - Hebrew. Russian language - Dictionaries - Yiddish. Russian language. Russisher vorter bukh; Shorshe leshon Rusya. Dictionaries. OCLC lists 5 copies (Harvard, Nypl, British Libr, CJH, Natl Libr Israel). Light soiling and light foxing throughout, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-55) (ID #35349) $500.00.
  2.  

     

     

     

     

     

  3. Herzl, Theodor. ברויט אָהנ ארבייט, אדער, סאלאן אין לידיען BROYT OHN ARBAYT, ODER SOLON IN LIDIEN. Varsha; Druk Shuldberg Et Kom, 1902. Original Wraps. 12mo. 22 pages. 19 cm. First edition in any language. 'Bread without Labor, or, Solon in Lydia. ' Yiddish edition of Solin in Lydien, a play by Herzl written 1900, published in Yiddish 1902; performed in German in 1903; and eventually published in German 1904; the Yiddish published edition precedes the German. One of Herzl's last plays, written during his Zionist period: the hero of the play is Solon of ancient Athens, who represents Herzl; a young man, Eucosmos, discovers a way to produce wheat without toil, Solon becomes worried, and argues for the Nietzschean principle of Dionysian sublimation through creative work. Subjects: Solon, approximately 630 B. C. -approximately 560 B. C. - Drama. Solon, approximately 630 B. C. -approximately 560 B. C. Yiddish Plays – Theodor Herzl. OCLC lists 8 copies. Wraps soiled and bumped; staples beneath wraps rusted; light bumping to outer edges, internally clean and fresh. Good + condition. Rare and important (YID-21-35) (ID #35329) $900.00.
  4.  

     

     

     

     

     

  5. Peretz, Isaac Leib. DI AKHTE ABTHEYLUNG IN GEHENEM: UN ANDERE ERTSEHLUNGEN. London: L. Fridman, 1907. 1st edition. Original Publisher’s boards, 12mo, 103 pages. Includes the frontis portrait of Peretz. 22 cm. In Yiddish. The first edition in any language of Peretz’ “The Eight Divisions in Hell: and Other Stories, ” originally written in Hebrew but first published as a separate work in Yiddish; here the first edition, first printing in any language. Interestingly, this is also the first publication of any of Peretz’ work, in any language, in London; The fact that the first edition of this work was published here is evidence of the growing importance of the British capitol in world Yiddish culture SUBJECT (S): Short stories, Yiddish. OCLC lists only 11 copies worldwide (JTS, NYPL, YU, UCLA, Florida, Indiana, Brandeis, Harvard, HUC, McGill), none outside North America. Jewish institutional stamps on blank endpages and on the blank obverse of the title page. Tissue guard for frontis photo fully intact. The very scarce original publisher’s boards show heavy wear, but are solid. Internal paper and binding are very good, with none of the typical browning or acidification often found in Yiddish works of this period. A scarce first edition copy of this important work in the original publisher’s boards. (r-1-8) (ID #34220) $400.00.
  6.  

     

     

     

     

     

  7. Sholem Aleichem Folks Shulen. KINDER ZHURNAL [BROKEN RUN, 279 LOOSE ISSUES; VOLUMES I - LXI]. New York; Farlag Matones, 1921-1981. Original Wraps. 4to. [approx. 18 pages per issue]. 29 cm. Broken run of Kinder Zhurnal, volumes I – LXI. 279 loose issues. Begins with Vol. 1, nr 11 (March 1921) ends with Vol. 61, nr. 1 (Fall 1981). Publication began with 10 issues per year (1920-1945; I-XXVI; except July or August), then eight issues per year (1946-1951; XXVII-XXXI; except June through September), then six times a year (1951-1967; XXXII-XLVII), five times a year (IL-(LIV?), 1968-(1973?)), four times a year (LV-LXI, 1974-1981). Volumes until 1951 (I-XXXI) carries between years. Volume XLIV inexplicably carries over two years; volume XLVIII skipped entirely (number not used). Included in the broken run: I, 11, 1921; II, 1, 3-4, 6, 7, 1921; IV, 10, 1924; VI, 3, 9, 1925; VII, 7, 8, 1927; VIII, 1-6, 9, 1927; IX, 4-10, 1928; X, 1-10, 1929; XI, 2-10, 1930; XII, 1-7, 10, 1931; XIII, 2-10, 1932; XIV, 1-9, 1933; XV, 1-10, 1934; XVI, 2-10, 1935; XVII, 1-4, 6-9, 1936; XVIII, 3-10, 1937; XIX, 2-5, 7-10, 1938; XX, 1-2, 4-10, 1939; XXI, 4, 7, 10, 1940; XXIII, 10, 1943; XXIV, 1-10, 1943; XXV, 1-9, 1944; XXVI, 1-10, 1945; XXVII, 1-9, 1946; XXVIII, 1-8, 1947; XXIX, 1-8, 1948; XXX, 1-8, 1949; XXXI, 4, 5, 8 1950; XXXII 3-5, 1951; XXXIII, 2, 5-6, 1952; XXXIV, 1, 3-6, 1953; XXXV, 1-3, 5-6, 1954; XXXVI, 2, 5, 6, 1955; XXXVII, 1-2, 4-6, 1956; XXXVIII, 1-5, 1957; XXXIX, 1, 3-6, 1958; XL, 3, 5, 1959; XLI, 1, 3, 5-6, 1960; XLII, 5-6, 1961; XLIII, 2, 6, 1962; XLIV, 4, 5, 6, (1963), 7, 10, 12, (1964); XLV, 1, 3-6, 1965; XLVI, 2-7, 1966; XLVII, 1, 3-6, 1967; IL, 1-4, 1968; L, 1-5, 1969; LI, 1-4, 1970; LII, 1-2, 1971; LV, 2, 4, 1974; LVI, 2-4, 1975; LVII, 1-2, 1976; LIX, 2-3, 1979; LXI, 1, 1980. Ten volumes are complete runs: X, XV, XXIV, XXV, XXVI, XXVII, XXVIII, XXIX, XXX, L. Completely absent are volumes III (1922), V (1923), XXII (1942), LIII (1972), LIV (1973), LVIII (1977-1978), LX (1980). A complete run would be approximately 450 issues; we have 279 issues available in this broken set. Wrappers in various colors, almost always with beautiful period front cover illustrations. "Kinder zhurnal and Farlag Matones were both founded by the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. Kinder zhurnal, a children's magazine, was in existence from 1920 to 1981. Its first editor, Shmuel Niger, served from 1922 to 1948. The magazine published works by writers such as Mani Leib, Aleph Katz, Jacob Glatstein, Kadia Molodowsky. " - Guide to the Yivo Archives. Subjects: Children's literature, Yiddish - Periodicals. Kinder Zhurnal – Kinder Journal – Kinder Zshurnal – Sholem Aleichem Folks Shuln. Sholem Aleichem Folk Institute (New York, N. Y.). Yiddish periodicals - New York (State) - New York. Jews - Education - New York (State). Most libraries which have any issues at all appear to have limited runs, oftentimes only a year or two. Scarce in large run, even with holes. A few issues missing wraps; some issues lightly soiled, folded, and contain an address stamp on rear; overall very clean and fresh, not aged, and well kept. Very good condition. (YID-22-51) (ID #35406) $4500.00.
  8.  

     

     

     

     

     

  9. Asch, Sholem. MESHIEH'S TSAYTEN: A TRAGEDYE IN 3 AKTEN = VREMENA MESSII: (NA PUTI V SION): DRAMATICHESKAIA POEMA V 3 DIEISTV. Vilna; Y. Pirozshnikov, 1907. Original Wraps. 8vo. 63 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish, with added Russian title. The Age of the Messiah. A Tregedy in Three acts. By Sholem Asch (1880–1957), Yiddish novelist and playwright. “Stimulated by his wide reading in European literature, Asch began writing himself, and in 1900 traveled to Warsaw where he received encouragement from Y. L. Peretz and his advice to work only in Yiddish. Having settled in Warsaw, Asch wrote his first Yiddish story, 'Moyshele, ' which appeared in the journal Der yud at the end of 1900; he followed this with a volume of Hebrew stories in 1902 and one of Yiddish stories in 1903. […] In 1904, his first play, Mitn shtrom (With the Current), dramatizing loss of faith among contemporary youth, was staged in Polish in Kraków, and was followed by two additional plays with similar themes—Meshiekhs tsaytn (The Age of the Messiah; 1906) and Di yorshim (The Heirs; 1913) —which, although dramatically limited, were performed in both Polish and Russian as well as in Yiddish. ” -YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish Drama. OCLC lists 4 copies (Cornell, Kansas, Illinois, Manchester). Light wear to wraps, lightly bumped edges, overall fresh and clean. Good + condition. (SPEC-40-19) (ID #33543) $500.00.
  10.  

     

     

     

     

     

  11. Baskin, Y, editor. FUFTZIK YOR ARBETER RING IN MASATSHUZETS. No Place (Boston), No Publisher (Arbeiter Ring), 1924. Original Paper Wrappers, 4to, 24 pages. In Yiddish. Celebrartion booklet for 50 years of the Arbeiter Ring in Massachusetts. Interestingly, the Judeo-English form of “Massachusetts” in the title is written with an eastern Massachusetts accent, ending it as “zets” rather than “sets” as is more commonly seen in Yiddish. Essays by Y. B. Bailin and Ch. Vigderson. Interesting piece as well on “Amerikanisher Frumkayt; other items by L. Arkin, B. Kovner, Y. Gokberg, Max Geldberg, as well as many text ads in Yiddish and English. No copies on OCLC. Light wear, Good+ Condition. Appears to be extremely rare. (YID-20-3) (ID #31571) $225.00.
  12.  

     

     

     

     

     

  13. Weinreich, Max; Joseph Chaikov. MEKHIRES-YOYSEF. Berlin; Vostok, 1923. Pictoral boards. 4to. [86] pages. 20x26cm. Illustrated. First edition. In Yiddish. Title translates as “Selling Joseph”. Illustrations, cover and fonts designed by Joseph Chaikov. An illustrated retelling of the biblical story of Joseph being sold into slavery by his jealous brothers. This story was one of the first Yiddish theatrical productions published in 1711 and has since become a popular Purim play. This modern prose version is based on the book "Tam-veyosher", adapting a Western text for modern Eastern readers. Max Weinreich was a co-founder of YIVO in Vilne, and published this book the same year as finishing his doctoral thesis on the history of Yiddish philology. Chaikov, a sculptor and graphic designer, was a member of the Russian avante-garde and later became an active soviet artist. In 1921 he published the first Yiddish sculpture book, “Skulptur”, advocating avant-garde sculpture as the new Jewish Art. Subjects: Joseph (Son of Jacob). Bible – Illustrations. OCLC lists 10 copies. Original gilt pictorial velvet boards, spine taped. Very Good condition. (SPEC-36-11) (ID #31323) $650.00.
  14.  

     

     

     

     

     

  15. Yivo Institute For Jewish Research. עטנאגראפישע אנקעטעס : העפט 1 : יומטובים ETNOGRAFISHE ANEKTES: HEFT 1: YONTOYVIM. Vilne; [Yivo], 1928. Original Wraps. 8vo. 20 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. 'Ethnographic Questionnaires, volume 1: Jewish Holidays. ' Compilation of questionnaires on the Jewish holidays, issued as a handbook for YIVO zamlers in 1928. Includes questions on Shabes-shire (a special Sabbath), Jewish behavior and responses to Christmas, and holiday foods. Subjects: YIVO – Folklore Committee - Zamlers. Jews - Folklore - Themes and motives. Fasts and feasts - Judaism - Study and teaching. Christmas - Jewish interpretations. OCLC lists 13 copies. Institutional stamps on wraps and title page; pages aged, some bumped edges, otherwise clean. Good - condition. (YID-21-57) (ID #35351) $150.00.
  16.  

     

     

    BIBLIOGRAPHY

     

     

  17. Lifshits, Y. BIBLIOGRAPHY OF AMERICAN AND CANADIAN JEWISH MEMOIRS AND AUTOBIOGRAPHIES IN YIDDISH, HEBREW AND ENGLISH. BIBLIOGRAFYE FUN AMERIKANER UN KANADER YIDISHE ZIKHROYNES UN OYTOBIOGRAFYES OYF YIDISH, HEBREISH UN ENGLISH. New York; Yivo Institute For Jewish Research, 1970. Original stiff wraps. 4to. 75 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish and English. Bibliography of American and Canadian Jewish memoirs and autobiographies; compiled from memoirs published in book form, culled from periodicals, and unpublished manuscripts. Compiled by E. Lifschutz, and inscribed by him in ink on Yiddish title page. Subjects: Jews - Biography - Bibliography. Jews, American - Biography - Bibliography. Jews, Canadian - Biography - Bibliography. Joden. Amerikanen. Canadezen. Autobiografiee¨n. OCLC lists 67 copies. Wraps and outer edges lightly soiled, otherwise fresh. Very good condition. (BIBLIOG-29-23) (ID #30016) $30.00.
  18.  

     

     

     

     

     

  19. Abramowicz, Dina. ENGLISHE IBERZETSUNGEN FUN YIDISHER LITERATUR; BIKHER AROYSGEGEBENE 1945-1967 = YIDDISH LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATION; BOOKS PUBLISHED 1945-1967. New York; Yivo Institute For Jewish Research, 1967. Original Wraps. 4to. 35, [1] pages. 29 cm. First edition. In English and Yiddish. With 10 page introduction about Yiddish translations into English, bibliography of items in translation listed alphabetically by author, with addenda for translations published 1966-1967; contains one page Yiddish synopsis at rear. A second edition was issued in 1969, with four added pages of supplementary material from 1968. Dina Abramowicz (1909-2000) “Renowned for her remarkable skills as a reference librarian, Dina Abramowicz built an impressive library collection at the YIVO Institute for Jewish Research, where she worked since 1947. Her scholarship and expertise, praised by readers and writers alike, were celebrated by both library and cultural achievement awards. ” - Jewish Women's Archive. Subjects: Yiddish literature - Translations into English - Bibliography. Vertalingen. Yiddish literature - Translations into English. Bibliography. Light soiling and minor pen marks to wraps, otherwise clean and fresh. Good + condition. (BIBLIOG-35-19) (ID #34245) $30.00.
  20.  

     

     

     

     

     

  21. Friedberg, Bernhard, 1876-1961. BET EKED SEPHARIM: LEXIQUE BIBLIOGRAPHIQUE DE TOUS LES OUVRAGES DE LA LITTÉRATURE HÉBRAÏQUE ET JUDÉO-ALLEMANDE (TWO VOLUMES). Anvers (Antwerp); B. Friedberg, 1928-1931. Quarter Leather. 4to. 844 pages. 27 cm. First edition. In Hebrew. Two volumes, quarter leather and red cloth over boards, raised decorative leather on spine, gilt lettering on spine. Title page in Hebrew and French, with added title page in German and English. Paged continuously across two tomes. Issued in parts, 1928-31. Supplemented in the author's Toldot ha-defus ha-`Ivri be-Polanyah (p. 109-111). The “Bibliographical Lexicon of the whole Hebrew and Jewish-German Literature, inclusive of the Arabe, Greek, Italian, Persian, Samaritan, Spanish-potuguese and Tartarian works, printed in the years 1475-1900 with Hebrew Letters. Together with a register of the authors and a table of content from B. Friedberg. ” Friedberg (1876-1961) was a “scholar and bibliographer. Friedberg was born in Cracow, and in 1900 moved to Frankfurt, where he worked for the publisher and bookseller Isaac Kauffmann. In 1904 he set up his own firm and by 1906 had published two catalogs; in the same year he and J. Saenger founded the publishing house of Saenger and Friedberg. In 1910 the partnership broke up, and Friedberg entered the diamond trade, moving to Antwerp. When the Nazis occupied Belgium, he lost his valuable library and all his papers. In 1946 he settled in Tel Aviv, continuing to deal in diamonds but with his heart in books and his bibliographical and genealogical research. Beginning in 1896, Friedberg published in Hebrew a number of biographies, e. G, on Joseph Caro, Shabbetai Kohen, and Nathan Spira; family histories, e. G, Schor, Landau, and Horowitz; and a study on the old Jewish cemetery of Cracow, Luhot Zikkaron. Friedberg's first bibliographical effort was a history of Hebrew printing in Cracow, Ha-Defus ha-Ivri be-Cracow, followed by a similar study on Lublin, Le-Toledot ha-Defus ha-Ivri be-Lublin (1901). In 1932 he began publishing a series of works on the history of Hebrew printing, Toledot ha-Defus ha-Ivri; the series included volumes on Poland; on Italy, Spain, Portugal, Turkey, and the Orient; on Central Europe; and on Western Europe. His greatest achievement was his bibliographical lexicon Beit Eked Sefarim. Though Friedberg's works are not always accurate, they are indispensable bibliographical reference books” (Ben-Menahem in EJ, 2007). Subjects: Hebrew imprints. Hebrew literature - Bibliography. Yiddish literature - Bibliography. Wear and scuffing to leather edges and spine, light chafing of leather. Backstrip repaired on volume one. Pages lightly yellowed, but very fresh. Very good condition. A beautiful copy of this scarce set. (SEF41-27) (ID #28329) $500.00.
  22.  

     

     

     

     

     

  23. Kagan, Berl. SEFER HA-PRENUMERANTN: VEGVAYZER TSU PRENUMERIRTE HEBREISHE SEFARIM UN ZAYERE HOTMIM FUN 8,767 KEHILOT IN AYROPE UN TSAFON-AFRIKE. New York: Library of the Jewish Theological Society of America, 1975. Cloth; 4to. Xx, 384, xii pages. Nicely bound in dark blue cloth with gilt lettering and spattered edges. Frontispiece portrait of the author's late son, to whom the book is dedicated. In Yiddish, with introduction in both Yiddish and English. Title page in English on verso: Hebrew Subscription Lists, With an Index to 8, 767 Jewish Communities in Europe and North Africa. Includes indices. This work is the fruit of a massive project undertaken by the author, a staff member of the Library of the JTS. It organizes the data culled from tens of thousands of Jewish books over a period of about 150 years. The result is an index of 350, 000 Jews from almost 9, 000 communities who presubscribed for specific books by specific writers, their names having been noted in the books upon publication. Given the destruction of so many records of Jews during the Holocaust, this book is an invaluable tool for scholars and researchers. SUBJECT (S): Rabbinical literature -- Publishing. Names, Geographical -- Hebrew. Names, Geographical -- Yiddish. Names, Geographical -- Europe, Eastern. Names, Geographical -- Africa, North. Very good condition. (CT-9-1) (ID #14931) $125.00.
  24.  

     

     

     

     

     

  25. Library, British. YIDDISH PRINTING IN LONDON: ENTRIES FROM THE BRITISH LIBRARY GENERAL CATALOGUE. London; Hebrew Section, Oriental And India Office Collections, The British Library, 1992. Original Wraps. 4to. [58] pages. 30 cm. 1st edition. In English and Yiddish. Print-out from the automated BLC file, i. E. Converted from The British Library general catalogue of printed books to 1975. Lists 377 Yiddish titles held in the British Library. Subjects: Yiddish imprints - Great Britain - London - Bibliography - Catalogs. Yiddish literature - Catalogs. Yiddish literature. Catalogs. OCLC lists 3 copies (Harvard, Natl Libr Israel, Oxford). Clean and fresh. Great condition. (BIBLIOG-35-41) (ID #34268) $50.00.
  26.  

     

     

     

     

     

  27. Maisel, Max N, Firm, Booksellers. MAIZEL’S BIKHHANDLUNG UN YIDISHER FARLAG. New York; Max N. Maisel Publisher Bookseller And Importer, 1939. Original Wraps. 8vo. 6, [2] pages. 22 cm. Booksellers Catalogue. In Yiddish, with title page in dual Yiddish and English. “Addition to our previous Catalogue, Max N. Maisel, Publisher Bookseller and Importer, Organized in New York in 1893. Catalogue of Yiddish Books Published in America and imported from Europe within the last few years. 1939” Each page contains two rows of columns listing the volumes available. Max N. Maisel, a bookseller and publisher of modern Yiddish literature, was born in Riga, and opened his bookstore on the Lower East Side of New York in 1893. His publishing and book selling activities coincided with the height of the mass immigration, and lasted thereafter into the 1950s. Maisel strove to develop and widen modern Yiddish literature. Following the program of the Czernowitz Conference (1908), he published original and translated works in Yiddish in various fields: fiction, science, and philosophy, as well as textbooks for the children of the Yiddishist secular schools. In the interwar period, along with his close friend Chaim Zhitlovski, he was active in various organizations for promoting the Yiddish culture such as YIVO and Yidisher Kultur Gezelshaft. His New York bookstore mirrored the Yiddish readership in the United States and beyond. Subjects: Booksellers' catalogs. Yiddish Literature – Catalogue. New York – Max N. Maisel Publisher. No copies of this catalogue listed on OCLC. Pages aged and browned, spine rebacked, paper acidified but not crumbling, otherwise clean and solid. Good- condition. (BIBLIOG-31-1) (ID #30854) $30.00.
  28.  

     

     

     

     

     

  29. Mohrer, Fruma; Marek Web. GUIDE TO THE YIVO ARCHIVES. Armonk, N. Y.; M. E. Sharpe, 1998. Publishers cloth. 4to. XXV, 400 pages. 26 cm. First edition. This is the first repository-level finding aid to the archives (over 1, 400 collections) of the YIVO Institute for Jewish Research in New York. It includes a brief history of the institute and archives, descriptive entries on each collection, a detailed index of key words and subject headings, and information on the archive's basic services. Subjects: Jewish archives - Catalogs. Joden. Geschiedenis. YIVO Institute for Jewish research. Archiv. YIVO Archives. - Catalogs. New York (NY) - Yivo Institute for Jewish Research – Archives. Light shelf wear. Great condition. (BIBLIOG-29-15) (ID #30007) $100.00.
  30.  

     

     

     

     

     

  31. Regalski, M. (Markos). TSVISHN TSVEY VELT MILHOMES: DI GORL-YORN 1918-1945. Buenos Ayres; Aroysgegebn Durkh Dem Yoyvl-Komitet Tsum 60-Tn Geboyrn Tog Fun Mehaber, 1946. Original illustrated wraps. 8vo. 703 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. “Between Two World Wars: the fateful years 1918-1945.” Reflections on Jewish History from 1918-1945; with extensive information on writers and communities in Soviet Russia, Argentina, Europe, and Palestine; written by Marcos Regalski (1885-1959) a Poale Tsion activist in Argentina, and a member of the Argentina YIVO. Subjects: Jews. Jewish authors. OCLC lists 15 copies. Light edge wear and edgewear to wraps, pages lightly aged, otherwise fresh. Previous. Good + condition. (HOLO2-108-7A) (ID #31749) $100.00.
  32.  

     

     

     

     

     

  33. Rivkind, Isaac. YIDISHE GELT IN LEBENSSHTEYGER, KULTUR-GESHIKHTE UN FOLKOR. LEKSIKOLOGISHE SHTUDYE = JEWISH MONEY IN FOLKWAYS, CULTURAL HISTORY AND FOLKLORE. New York; American Academy For Jewish Research, 1959. Publishers cloth. 4to. LI, 303 pages. 30 cm. First edition. Yidishe Gelt, "Jewish Money, " a Yiddish lexicological study on money in Jewish folkways, cultural history, and folklore; organized alphabetically according to prefix (tog-gelt; ploger-gelt, etc.), encompassing 674 entries; with illustrations throughout, and choice anecdotes in English and German as well; includes copious citations from Yiddish literature. The author, Isaac Rivkind (1895–1968), was a “librarian and scholar. Rivkind was born in Lodz, Poland, and studied at the yeshivot of Volozhin and Ponevezh. During World War I and after he helped organize the Mizrachi movement of Poland. In 1917 he founded the Ze'irei Mizrachi in Lodz and in 1919–20 was a member of the Jewish National Council of Poland. In 1920 he was a delegate to the London Zionist Conference and from there proceeded to the U. S. To work on behalf of Mizrachi. In 1923 he began to work in the library of the Jewish Theological Seminary of America, New York, eventually becoming chief of the Hebraica section. He was a co-founder of the U. S. Branch of the Yiddish Scientific Institute (YIVO); on the executive of the Hebrew PEN Club of the U. S. A.; and a fellow of the American Academy for Jewish Research. During World War II and in the immediate postwar years he was the national chairman in the U. S. Of the League for Religious Labor in Palestine. Rivkind was the author of significant studies and essays in many fields, notably in Jewish bibliography, ethnography and folklore, Yiddish philology, and Zionism. ” (EJ 2008). Bound in blue cloth with gilt title, yellow book-ribbon sewn in. Subjects: Money - Folklore. Jews - Folklore. Lexicology. Yiddish Literature. Light soiling to cloth, previous owners signature on endpage, otherwise very fresh and clean. Very good + condition. (BIBLIOG-33-42) (ID #31946) $30.00.
  34.  

     

     

     

     

     

  35. Yivo Institute For Jewish Research. BIBLIOGRAFISHE YORBIKHER. BD. 1; 1926. TSUGAB: BIKHER UN NAY-GEGRINDETE PERYODISHE OYSG. IN 1927 = YEARBOOK OF YIDDISH BIBLIOGRAPHY; ROCZNIKI BIBLJOGRAFJI ZYD. INSTYTUTU NAUKOWEGO. COMPLETE. Varshe; Farlag Kulturlige, 1928. Original Wraps. 8vo. XXIII, 446 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. At rear, includes title page in English and Polish, with introductory matter in English and Polish. Yearbook of Yiddish Bibliography, encompassing all Yiddish periodicals, Yiddish books, articles on literature, science, and art published in periodicals, published in 1926; and periodicals published in 1927, and books edited in 1927. This is the first and only volume of the Bibliografishe yorbikher (Bibliographic Yearbooks), published by the Bibliographic Commission, one of several subdivisions of the Philological Section of the YIVO. This department was charged with recording, and if possible collecting, all new publications in Yiddish and related material written in other languages. In 1927, the renamed Bibliographic Center became an independent unit of the institute, devoted to current books and journals. 1, 000 copies were published (title page verso). Subjects: Jews - Bibliography - Periodicals. Yiddish literature -Bibliography - Periodicals. OCLC lists 16 copies. Spine previously rebacked, otherwise very clean and fresh. Very good condition. (BIBLIOG-33-61) (ID #31967) $300.00.
  36.  

     

    BIO-BIBLIOGRAPHY

     

     

  37. (Levinsohn, Isaac Ber) Hermalin, M. D. YITSHAK BER LEVINZOHN: ZAYN BIOGRAFYE, ZAYNE SFORIM, LEBEN, SHTERBEN... ISAAK BER LEVINSOHN: BIOGRAPHY. New York: International Library Publishing Co, 1904. 12mo. 77 pages. In Yiddish. Title and author in English on front cover. SUBJECT (S): Isaak Ber Levinsohn. OCLC lists 7 copies worldwide. Very Good Condition in original paper covers. Very Good Condition.(spec-5-15) (ID #21056) $50.00.
  38.  

     

     

     

     

     

  39. (Tsherichover, Eliahu) Yivo. BIBLIYOGRAFYE FUN ELYOHU TSHERIKOVER. New York: YIVO, 1948. 8vo. 63, 7 pages. Includes 1951 supplement. SUBJECT (S): Cherikover, I. M, 1881-1943 – bibliography. SERIES: Serye "Organizatsye fun der Yidisher visnshaft"; num. 37. The Yivo Institute for Jewish Research, a global organization, was founded in Berlin in1925, so “that Jews participate in scholarly research in their own language, and that the results of world scholarship be made available to those Jews unfamiliar with languages other than Yiddish. ” (Liptzin, EJ) Covers tanned around the edges, very good condition. (BIB-4-1) (ID #19878) (BIBLIOG-36-31) (ID #34324) $40.00.
  40.  

     

     

     

     

     

  41. (Yehoash) Witt, Bernard. YEHOASH; A BIBLIOGRAPHIE FUN ZEINE SHRIFTEN. Cleveland, A. Cohen, 1944. Original Cloth. 8vo. 27, 407 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish, with entries in English and Russian. Added English title page: Yehoash; a bibliography of his writings, by Bertshi Witkewitz (Bernard Witt). Pages 327-333 for writings on Yehoash's Bible translation. Subjects: Yehoash, -1927 - Bibliography. Authors, Yiddish. Bible – Translating. Light wear to jacket and outer edges, overall very clean and fresh. Very good condition. (BIBLIOG-35-16) (ID #34242) $30.00.
  42.  

     

     

     

    BIOGRAPHY

     

     

  43. Klitenik, Sh. 1904-1940. (Shmuel). MENDELE MOYKHER-SFORIM: TSU ZAYN HUNDERTSTN GEBURTSTOG (1836-1936). Moskve: Farlag emes, 1936. Half cloth, 8vo, 110 pages. 1st edition. With portraits and facsimiles. In Yiddish. Title in Russian on back cover. A biography of Mendele Moykher-Sforim (Sholem Yankev Abramovitsh), known as the grandfather of Yiddish Literature, in honor of his 100th Birhthday. Mendele Moykher-Sforim; 1835–1917 was a “ Hebrew and Yiddish writer. Sholem Yankev Abramovitsh is acknowledged, almost universally, as the founder of modern artistic prose in Hebrew and Yiddish...As a writer, Abramovitsh launched his career quite ambitiously in four different directions. His presence in Hebrew literature was felt as early as 1860 when he created a scandal by attacking a literary miscellany edited by an older fellow maskil (Eli‘ezer Zweifel). At the same time, he became known as a journalist and essayist. He dedicated much time to what he regarded then as his central project: preparation of scientific textbooks in Hebrew, of which the earliest was the first volume of Toldot ha-teva‘ (Natural History; 1862)... Abramovitsh soon saw that another element had to be integrated into this synthesis: the Yiddish language. Spoken and understood by virtually all Jews in Eastern Europe, its use was dictated logically by the reality principle. Putting aside all other projects, Abramovitsh published his first Yiddish story in 1864, the novella Dos kleyne mentshele (lit, both The Little Man and The Pupil [of the eye]). A year later, he published “Dos vintshfingerl” (The Magic Ring). Such projects as the launching in 1862 of the first Yiddish weekly magazine, Kol mevaser, undoubtedly encouraged his switch from Hebrew to Yiddish; nevertheless, the decision to do so was difficult for Abramovitsh. He knew that by adopting Yiddish he was crossing a cultural boundary, for as far as the proponents of the Haskalah were concerned, Yiddish was regarded as a language devoid of normative grammar, without cultural status, and unworthy of serious intellectual and literary use. Therefore, in publishing both stories, the author took every precaution to hide his identity. His first story was published anonymously in Kol mevaser, and presented as an authentic testament that had been entrusted to a real local book peddler, known by the name of Senderl, changed by the editor to Mendele, who was charged with the task of making the document public. The second story, published as a pamphlet, was signed with the acronym alef, yod, shin (ish, Hebrew for man). It was offered to the public (whether seriously or not is unclear) by the same itinerant book peddler, Mendele, as an introduction to and advertisement for a forthcoming Yiddish text on the natural sciences...The veneration and celebration that attached itself to Abramovitsh was captured by the young Sholem Aleichem who, in 1888, dubbed him “the grandfather” of Yiddish literature. Furthermore, with many readers wrongly assuming that Abramovitsh’s chief fictional character, Mendele Moykher-Sforim, was a pen name, Mendele became a household intimate. The author’s heroic status was a consequence first and foremost of his artistic accomplishments. It was also facilitated by the rise of Jewish nationalism and the cultural function that Jewish literature appropriated for itself at the time. The perception of Yiddish was transformed from a mere jargon into a national language on a par with Hebrew. Abramovitsh, now the paragon of Yiddish–Hebrew bilingualism, maintained that for a Jewish writer, expression in both languages was like breathing through both nostrils. Thus, two “jubilee editions” of his life work were published, in Hebrew (1909–1912) and in Yiddish (1911–1913) ” (Miron, YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe). SUBJECT(S) Named Person: Mendele Mokher Sefarim, 1835-1917. OCLC lists only 4 copies worldwide (Library of Congress, Harvard, Univ. Penn, Indiana Univ.) Light wear to spine and some pieces missing to edge of back cover. Good condition. (YID-17-16) (ID #30906) $125.00.
  44.  

     

     

     

     

     

  45. Krantz, Ph. (Philip). DI FAMILYE ROHTHSHILD: ZEYER LEBEN UN FINANTSYELE THETIGKAYT. Nyu York; Di Internatsyonale Bibliothek Ferlag Ko, 1907. Original Wraps. 12mo. 61 pages. 17 cm. First edition. A Biography of the Rothschild Family, a pamphlet written by the Forverts journalist and long time socialist Phillip Krantz; the non de plume of Yakov (Jacob) Barukhovich Rombro (1858-1922): “In 1890 he immigrated to the U. S, where he edited and contributed theoretical articles on socialism and translations of popular fiction to the Arbeter Tsaytung. In 1892, he edited Di Tsukunft, and, from 1894 to 1899, Dos Abend Blatt, the first U. S. Socialist Yiddish daily. In Poland in 1906–8 he edited Di Proletarishe Velt for the Polish Socialist Party. In the course of his long career he contributed as correspondent, editor, and organizer of dozens of primarily socialist and anarchist newspapers and periodicals in several countries, also publishing dozens of popularizing books on history, biography, science, and politics. “ (EJ) Published by the International Library Publishing Company. Subjects: Yiddish. Rothschild family. Jews in the Diaspora, Judaism; economic history; various subjects. OCLC lists 7 copies (IISH, Towson, Harvard, LAPL, UCLA, British Libr, Natl Yiddish Bookcenter). Very Good+ Condition. (YID-19-51) (ID #31095) $100.00.
  46.  

     

     

     

     

     

  47. Singer, Isaac Bashevis. REMEMBRANCES OF A RABBI'S SON: PUBLISHED IN HONOR OF JACK D. WEILER IN CELEBRATION OF HIS LIFE AND ACCOMPLISHMENTS. New York City; Uja-Federation Campaign, Anthoensen Press, 1984. Publishers cloth. 4to. 32 pages. 27 cm. First edition. Limited edition of 500 copies, signed by Isaac Bashevis Singer on title page. Contains the short story “Remembrance’s of a Rabbi’s Son” by Isaac Bashevis Singer; translated by Rena Borrow; Lithograph absent, as generally found. Finely bound limited edition, with two illustrations of the Mohylev synagogue; title page printed in blue and black ink. Subjects: Authors, Yiddish -Biography. Singer, Isaac Bashevis, 1904-1991 -- Childhood and youth. OCLC lists 15 copies. Great condition. (BIBLIOG-30-29) (ID #30157) $80.00.
  48.  

     

     

     

     

     

  49. Wiernik, Peter. DER VILNER GOEN: R' ELIYAHU BEN SHELOMOH ZALMAN. New York; Internat. Lib. Pub. Co., 1906. Original Wraps. 12mo. 38, [4] pages. 18 cm. First edition. In Yiddish. English title: “The Gaon of Wilna; Biography by P. Wiernik. ” A biography of Elijah Ben Solomon (also called Elijah Wilna, Elijah Gaon, and Der Wilner Gaon) the famous Lithuanian Talmudist, cabalist, grammarian, and mathematician; born at Wilna April 23, 1720; died there Oct. 9, 1797. Written by the American Yiddish Journalist Peter Wiernik, "editor for New York's most important Yiddish daily, the Jewish Morning Journal. His editorials, possessed of intelligence, good taste and tolerance, advocated a fusion of modern Orthodoxy and Americanism, and evinced a coolness to political Zionism and hostility to socialism. " (Joseph Hirsch, EJ) Subjects: Elijah ben Solomon, Gaon of Wilna, 1720-1798. OCLC lists 8 copies. Light soiling to cover, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (YID-18-13) (ID #31721) $100.00.
  50.  

     

     

    PHILOLOGY AND LINGUISTICS

     

     

  51. YIDISHE ORTOGRAFIE PROYEKTE UN MATERIALN ZUM II ALFERBANDISHN YIDISHN KULTUR-ZUSAMENFER. Kiev: Kultur-lige, 1928.Cloth, 8vo, 23 cm, 69 pages. Includes fold-out "Tabele fun ortografishe forshlagn." Subject: Yiddish language -- Orthography and spelling. JTSA keeps their copy in their restricted collection. Paper browning with some damp stains, bound in later boards, with original paper covers intact. Good Condition. Scarce (heb-1-25) (ID #21193) $125.00.
  52.  

     

     

     

     

     

  53. Aptroot, Marion; Efrat Gal-Ed; Roland Gruschka; Simon Neuberg. לקט : יידישע שטודיעס היינט LEKET: YIDISHE SHTUDYES HAYNT = JIDDISTIK HEUTE = YIDDISH STUDIES TODAY. Dusseldorf; Dusseldorf University Press, 2012. Original Hardback. 4to. 664 pages. 26 cm. First edition. In Yiddish, English, and German. Contains 32 articles on Yiddish literature, language, and culture. Contents: In pardes fun moderneryidisher Literatur = Lesarten moderner Literatur = Readings in modern literature. On Itzik Manger's "Khave un der eplboym" / Lawrence Rosenwald; Spur und Differenz: zu Kadya Molodowskys Sulamith-Gedichten / Efrat Gal-Ed; Of Madonnas and Magdalenes: reading Mary in modernist Hebrew and Yiddish women's poetry / Barbara E. Mann; Against "girl songs": gender and sex in a Yiddish modernist journal / Kathryn Hellerstein; The consolation of sadness: the curious exile of Dovid Hofshteyn's Troyer / Jordan Finkin; From der tsirk to Erev mayn farbrenung: the transformation of experience in two poems by Avrom Sutzkever / Heather Valencia; The invention of love?: or how Moyshe Leyb Halpern read Heinrich Heine / Jeffrey A. Grossman; Marking time: Bergelson and Bergson / Harriet Murav; Yiddish in Abramovitsh's literary revival of Hebrew / Ken Frieden; "Nothing but a bundle of paper": Isaac Bashevis singer's literary career in America / Jan Schwarz; Mentshelekh un stsenes: Rahel Szalit-Marcus illustriert Sholem Aleichem / Sabine Koller; Avrom Goldfaden 's Sheygets Theater / Alyssa Quint; Sherlock Holmes in the pale of settlement: Yiddish crime stories 1860-1914 / Nathan Cohen - Eitere tekstn = Alteres Jiddisch = Early Yiddish. Abraham ibn Ezra und das Maisebuch / Erika Timm; Dovid und Wolfdietrich / Wulf-Otto Dreessen; What happened in Hamburg - a Yiddish document about Polish Jews in Germany during the early modern period / Diana Matut; Die Sprache des Meliz-joser / Simon Neuberg - Lingvistik = Sprachwissenschaft = Linguistics. Von Petach Tikwa uber Jaffa nach Meknes: eine jiddische Postkarte aus dem Jahre 1902 als sprachgeschichtliche Quelle / Roland Gruschka; Die vielfach verkannte Jiddische Grammatik des Ludwik Zamenhof / Ewa Geller; Der Kasus nach Praposition in west-jiddischen Quellen des (langen) 19. Jahrhunderts / Jurg Fleischer und Lea Schafer; Eastern Yiddish toponyms of German origin / Alexander Beider; On the relative marker Vos and Yiddish post-modifiers / Moshe Taube; How Satmarish is Haredi Satmar Yiddish? / Steffen Krogh -- Kultur un politik = Kultur und Politik = Culture and politics. Zalman Wendroff: the Forverts man in Moscow / Gennady Estraikh; Holocaust and Post-Holocaust Yiddish theater in Montreal: a Canadian response to catastrophe / Rebecca Margolis; Un az in Treblinke bin ikh yo geven iz vos?: H. Leyvik und die Sheyres-hapleyte / Tamar Lewinsky; Bridging the "great and tragic Mekhitse": prewar European Yiddish serials and the transition to post-Khurbn America / Barry Trachtenberg; Yiddish journals for women in Israel: immigrant press and gender construction (1948-1952) / Rachel Rojanski; Deutsche ubersetzungen jiddischer Literatur: funf Jahrhunderte interkultureller Austausch und Kontakt / Aya Elyada; Religion, culture, literature: on Yehoyesh's preface to his Yiddish Bible translation / Shlomo Berger; Auseinandersetzung uber die jiddische Orthographie in der Kulturzeitschrift Literarishe bleter / Aleksandra Geller; "A is for the Almighty": transmitting values through contemporary Hasidic children's literature / Asya Vaisman - Transliteration des Hebraischen = Hebrew transliteration. Subjects: Yiddish literature - 19th century. Yiddish literature - 20th century. Yiddish literature - History and criticism. Yiddish language - History. Yiddish language - Periodicals. Yiddish language in literature. Yiddish language - Grammar. Yiddish language. Yiddish language - Grammar. Yiddish language in literature. Yiddish literature. Criticism, interpretation, etc. Condition. (YID-21-11) (ID #35305) $50.00.
  54.  

     

     

     

     

     

  55. Bunis, David M.; Andrew Sunshine. YIDDISH LINGUISTICS: A CLASSIFIED BILINGUAL INDEX TO YIDDISH SERIALS AND COLLECTIONS, 1913-1958. New York; Garland Pub, 1994. Publishers cloth. 8vo. Xv, 194 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish and English. Printed under the auspices of the Yivo Institute for Jewish Research, New York. Extensive bilingual bibliography of 762 scholarly publications on Yiddish Linguistics from the first half of the twentieth century; compiled by David Bunis, specialist in the history of Jewish Languages and Literatures of Sephardic and Oriental Jewry. Subjects: Yiddish language - Bibliography. Linguistik. Jiddisch Yiddish language; Bibliography. Light wear to cloth, otherwise near fine. Great condition. (BIBLIOG-33-44) (ID #31949) $35.00.
  56.  

     

     

     

     

     

  57. Fuks, Lajb. לחלק א' שער נוסף: די עלטסטע היינט באקענטע ווערק פון דער יידישער ליטעראטור THE OLDEST KNOWN LITERARY DOCUMENTS OF YIDDISH LITERATURE, C. 1382 [TWO VOLUME SET]. Leiden; E. J. Brill, 1957. Original Cloth. 8vo. XXXVII, 169; 173 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. Di eltste haynt bakente verk fun der Yidisher literatur (1382): faksimile-oysgabe. Two volumes: pt. 1. Introduction, facsimiles and transcription. - pt. 2. Transliteration, modern German version, notes and bibliography (p. [173]). “The facsimile, transcription, and translation of the Cambridge Codex (1382) discovered in the Cairo Genizah, with a cultural, literary and linguistic study of the text. The manuscript consists of Yiddish adaptations of biblical and midrashic texts, non-Jewish tales and a Yiddish version of the medieval German epic poem, the Dukus Horant. ” - Oxford Bibliographies, Yiddish Literature Before 1800, Jean Baumgarten. Subjects: Manuscripts, Yiddish - Facsimiles. Yiddish literature. Literatura yiddish. Manuscrits yiddish - Facsimiles. Litterature yiddish - Collections. Manuscripts, Yiddish. Yiddish literature. Facsimiles. Light wear to cloth, very clean and fresh. Very good + condition. (YID-21-6) (ID #35300) $55.00.
  58.  

     

     

     

     

     

  59. Habersaat, Karl. BEITRAGE ZUR JIDDISCHEN DIALEKTOLOGIE [PARTS 1 + 2]. Roma; Tipografia Del Senato Del Dott. G. Bardi, 1951, 1952. Original Wraps. 8vo. Pages 23-26 [i. E. 4 pages ]; pages 23-27 [i. E. 5 pages]. 25 cm. First separate edition. In German. Two offprints on Yiddish Dialects from Rivista degli studi orientali, number 26, 1951, and number 27, 1952. Extensive bibliography of materials written on Yiddish dialects and dialectology, organized according to country. With bibliography of materials of works on etymology, history, etc. Scarce. Subjects: Yiddish language – Dialects. OCLC lists 8 copies. Light soiling to wraps, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-12) (ID #35306) $50.00.
  60.  

     

     

     

     

     

  61. Herzog, Marvin I. THE YIDDISH LANGUAGE IN NORTHERN POLAND: ITS GEOGRAPHY AND HISTORY. Hague; Mouton, 1965. Original Cloth. 4to. XXIX, 323 pages. 26 cm. First edition. Publication of the Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics, 37; International journal of American linguistics, v. 31, no. 2, pt. 3. Contents: Non-Verbal Culture, The Lexicon, Grammar, Phonology, Historical Synthesis, Some General Implications, Index of Informants, Index of Place Names. Profusely illustrated with dialect maps throughout. Publication resulting from the author's research conducted as part of the Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry. Subjects: Yiddish language - Poland - History. Yiddish language. Jezyk jidysz - Polska - historia. Condition. (YID-21-10) (ID #35304) $45.00.
  62.  

     

     

     

     

     

  63. Katz, Dovid. DIALECTS OF THE YIDDISH LANGUAGE: PAPERS FROM THE SECOND ANNUAL OXFORD WINTER SYMPOSIUM IN YIDDISH LANGUAGE AND LITERATURE, 14-16 DECEMBER 1986. Oxford; New York: Pergamon Press, 1988. Hardcover, 123 pages, illustrated, 26 cm. Series: Winter studies in Yiddish; v. 2. Edition: 1st edition. SUBJECT (S): Yiddish language -- Dialectology -- Congresses. Yiddish (langue) -- Dialectes -- Congres. Butler, Samuel, 1835-1902. Yiddish language; Dialects. "Published in cooperation with the Oxford Centre for Postgraduate Hebrew Studies. " "Published as a supplement to Language and communication"-Title pages verso. Includes bibliographies. Other Titles: Language and communication; Supplement. Light wear to cover binding. Very good condition. (Sef-16-8) (ID #24998) $125.00.
  64.  

     

     

     

     

     

  65. Kosover, Mordecai.ײדישע מאכלים : אַ שטודיע אין קולטור־געשיכטע און שפראַכפאָרשונג YIDISHE MAKHOLIM: A SHTUDYE IN KULTUR-GESHIKHTE UN SHPRAKH-FORSHUNG. Nyu-York: Yivo, 1958. Original Cloth. 8vo. 145 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Added title page: Food and beverages, a study in history of culture and linguistics. Subjects: Jews - Social life and customs. Jewish cooking. Jewish cooking. Jews - Social life and customs. Light wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-21-7) (ID #35301) $100.00.
  66.  

     

     

     

     

     

  67. Krogh, Steffen. DAS OSTJIDDISCHE IM SPRACHKONTAKT: DEUTSCH IM SPANNUNGSFELD ZWISCHEN SEMITISCH UND SLAVISCH. Tubingen: Niemeyer, 2001. Softcover, 8vo, 78 pages, 22 cm. In German. Series: Beihefte zum Language and culture atlas of Ashkenazic Jewry; Bd. 3. SUBJECT (S): Yiddish language -- Foreign words and phrases -- Slavic. Jiddisch. Taalcontact. Includes bibliographical references. Very Good Condition. (Sef-13-1) (ID #24957) $30.00.
  68.  

     

     

     

     

     

  69. Landau, Alfred; & Wachstein, Bernhard, Eds. JÜDISCHE PRIVATBRIEFE AUS DEM JAHRE 1619. NACH DEM ORIGINALEN DES K. U. K. HASU-, HOF-, UND STAATSARCHIVS IM AUFTRAGE DER HISTORISCHEN KOMMISSION DER ISRAELITISCHEN KULTUSGEMEINDE IN WIEN. Wien Und Leipzig, Wilhelm Braunmueller, 1911. Original Cloth. 8vo. In German, with 61 page Yiddish section, and 8 pages of fascimiles. 'Private Yiddish Letters from 1619'. Important work by the German Jewish philologist Alfred Landau (1850–1935). His importance for Yiddish philology was widely recognized, and the inaugural volume of Filologishe shriftn issued by the YIVO was titled the Landoy-bukh (Landau Book), a Festschrift in honor of Landau. Light wear to cloth, minor institutional marks on spine. Very Good Condtion. (GER-42-3) (ID #33550) $100.00.
  70.  

     

     

     

     

     

  71. Another Copy Original wraps. 8vo. Wraps previously repaired with tape, however, fragile with bumped and torn edges. Internally clean and fresh. Good Condtion. (GER-42-2) (ID #33549) $75.00.
  72.  

     

     

     

     

     

  73. Loewe, Heinrich. DIE JUDISCHDEUTSCHE SPRACHE DER OSTJUDEN: EIN ABRISS. Berlin; Komitee Für Den Osten, 1915. Original Wraps. 4to. 25 pages. 32 cm. First edition. In German. In German. 'The German-Jewish Language of the Eastern Jews'. Many comparisons in phonology between Yiddish and German; argues for Yiddish as a dialect of German. World War I-era publication. Heinrich Loewe (1867–1950), “one of the first Zionists in Germany, scholar in Jewish folklore, and librarian. … Loewe founded Jung Israel, the first Zionist group in Germany. He was also among the founders of the Vereinigung Juedischer Studierender” - EJ 2008. Subjects: Yiddish language - History. Yiddish language. History. OCLC lists 12 copies. Light soiling to wraps; previously disbound, restapled. Institutional stamps throughout. Scarce. Good condition. (YID-21-14) (ID #35308) $125.00.
  74.  

     

     

     

     

     

  75. Shmeruk, Chone. די אלטיידישע ליטעראטור : אירע אנהייבן און פרימערע קאנטאקטן DI ALTYIDISHE LITERATUR: IRE ONHEYBN UN PRIMERE KONTAKTN [AUTHOR INSCRIBED]. Nyu-York; Aroysgegebn Fun Alveltlekhn Yidishn Kultur-Kongres, 1976. Original Wraps. 8vo. 80 pages. 23 cm. First separate edition. In Yiddish. "Offprint from the Pinkas for the Study of Yiddish Literature and Press, vol. 3." Added English title page: Old Yiddish literature: beginnings and primary contacts. Published by Congress for Jewish Culture, New York. Translated from the Hebrew by Avrom Novershtern. Inscribed on cover: Chone S. Subjects: Yiddish literature - History and criticism. Yiddish literature. Criticism, interpretation, etc. OCLC lists 6 copies. Light soiling to wraps, overall clean and fresh. Very good condition. (YID-21-1) (ID #35295) $40.00.
  76.  

     

     

     

     

     

  77. Sitarz, Magdalena Joanna. YIDDISH AND POLISH PROVERBS: CONTRASTIVE ANALYSIS AGAINST CULTURAL BACKGROUND?. Krakow; Nakladem Polskiej Akademii Umiejetnosci, 2000. Softbound. 8vo. 161 pages. 24 cm. First edition. In English, with ten page summary in Polish; Yiddish and Polish examples throughout. Authors abstract: “In our study we have collated a list of corresponding Yiddish and Polish proverbs, arranged by subject-matter and thus allowing the investigation of cultural influences between Jews and Poles. We have also analysed any language influences found in Polish and Yiddish proverbs - this section was intended as a contribution to broader linguistic research, which should also take into account the spoken language as well as Polish and Yiddish literature. As a result of a thorough study based on the corpus of proverbs examined we came forward with a new attempt at the definition of the proverb as well as at classification methods. We have also defined what equivalent (or corresponding) proverbs are. Further, we have analysed the corresponding Yiddish and Polish proverbs and established the areas of cultural influences, which are manifest in them. We hope that we have thus shown that proverbs are a very good basis for investigating influences of languages and cultures. ” Subjects: Proverbs, Yiddish. Proverbs, Yiddish - History and criticism. Proverbs, Polish. Proverbs, Polish -- History and criticism. Proverbs, German. Ignaz Bernstein. Jiddisch. Light wear to wraps, overall very fresh and clean. Very good condition. (EE-4-38) (ID #32203) $100.00.
  78.  

     

     

     

     

     

  79. Szajkowski, Zosa. THE LANGUAGE OF THE JEWS IN THE FOUR COMMUNITIES OF COMTAT VENAISSIN. New York, Yiddish Scientific Institute, 1948. In Yiddish & English with some French. With a preface by Max Weinreich. Very good condition. (SEF-36-3) (ID #2524) $35.00.
  80.  

     

     

     

     

     

  81. Weinreich, Max. GESHIKHTE FUN DER YIDISHER SHPRAKH: BAGRIFN, FAKTN, METODN [FOUR VOLUME COMPLETE SET IN SLIPCASE]. Nyu-York; Yidisher Visnshaftlekher Institut, 1973. Publishers cloth. 8vo. 353; 397; 381; 393 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. Bibliotek fun YIVO. “History of the Yiddish Language: Concepts, Facts, Methods” in four volumes. With frontispiece portrait of the author. Max Weinreich (1894–1969), “Yiddish linguist, historian, editor. … his magnum opus, Geshikhte fun der Yidisher Shprakh (‘History of the Yiddish Language, ’ 4 vols, 1973; Engl. Transl. Of vols. 1–2, 1980), the culmination of a half century of research on Yiddish sociolinguistics, tracing the thousand-year development of Ashkenazi culture and the Yiddish language as integral to the Jewish way of life. He studied the development of Yiddish from its origins in Germany, through Eastern Europe and into the second diaspora, creating the basic concepts and theoretical tools of the linguistic study of Jewish languages. ” (EJ 2007) Subjects: Yiddish language - History. Light rubbing to edges of slipcase, previous owners name written in pen on first endpage of each volume; otherwise fine. Great condition. (YID-16-21) (ID #30823) $200.00.
  82.  

     

     

     

     

     

  83. Yidisher Visnshaftlekher Institut. פילאלאגישע שריפטן FILOLOGISHE SHRIFTN [VOLUMES 1-3; COMPLETE]. Vilne; B. Kletskin, 1926-1929. Original Cloth. 4to. XXVII, 519; XXVII, 519; 623 pages. 32 cm. First edition. Text in Yiddish; summaries in English. Volumes 1, 2, 3 of Filologishe Shriftn. Shriftn fun Yidishn visnshaftlekhn institut 1-3. Other titles: Landoy-bukh; 1926; Filologishe serye; 1926; Serya filologiczna; 1926-1928; Studies in philology; 1928-1929; Prace filologiczne; 1929. Complete run of the Filologishe Shriftn, a "three-volume series published in Vilna by the Yiddish Scientific Institute (YIVO) in 1926, 1928, and 1929. Filologishe shriftn (Studies in Philology) was co-edited by Zalmen Reyzen and Max Weinreich. … The inaugural volume of Filologishe shriftn, titled the Landoy-bukh (Landau Book), was a Festschrift in honor of the German Jewish philologist Alfred Landau (1850–1935). … In the 1920s, Soviet authorities tolerated cooperation with YIVO; hence, works by authors from the USSR were included in the three volumes. … The periodical YIVO-bleter (YIVO Pages), launched in 1931, continued the tradition of Filologishe shriftn. " - YIVO Encyclopedia. All volumes in original cloth binding with gilt title. Subjects: Yiddish philology - Periodicals. Yivo Institute for Jewish Research. Yiddish philology. Periodicals. Light soiling to cloth. Very slight ageing to outer margins of pages, otherwise very clean and fresh. Very good + condition. An outstanding set. (YID-22-1) (ID #35355) $325.00.
  84.  

     

     

     

     

     

  85. Another Set. Original Cloth. First edition. Pages aged in each volume, but not fragile. Binding of third volume repaired, some bumping to first few leaves and edges and some damaged edges of last few leaves (not affecting text). Overall in good condition. Good + condition. Rarely seen complete (YID-21-15) (ID #35309) $250.00.
  86.  

     

     

     

     

     

  87. Zfatman, Sara.הסיפורת ביידיש מראשיתה עד ׳שבחי הבעש״ט׳ HA-SIPORET BE-YIDISH ME-RESHITAH 'AD 'SHIVHE HA-BESHT' (1504-1814) [TWO VOLUMES]. Yerushalayim; Ha-Universitah Ha-'ivrit Bi-Yerushalayim, 1983. Original Wraps. 4to. XXI, 249; 199 pages. 27 cm. First appearance. In Hebrew, with English title page and abstract. Author's dissertation – Ph. D.; ha-Universitah ha-'Ivrit bi-Yerushalayim, Yerushalayim; 1983. Yiddish narrative prose from its beginnings to 'Shivhei Habesht' (1504-1814). Thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy by Sara Zfatman-Biller. “An exhaustive bibliography with descriptions of Old Yiddish narrative tradition in manuscripts and printed editions from 1504 to 1815.” - Oxford Bibliographies, Yiddish Literature Before 1800, Jean Baumgarten. Later issued by Magnes Press, 1985. Subjects: Yiddish fiction - History and criticism. Fiction - Translations into Yiddish - History and criticism. Yiddish fiction - Bibliography - Early. OCLC lists 22 holdings for the dissertation. Edge wear, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-13) (ID #35307) $50.00.
  88.  

     

    DICTIONARIES AND GRAMMAR

     

     

  89. Stutchkoff, Nahum; Max Weinreich. דער אוצר פון דער יידישער שפראך DER OYTSER FUN DER YIDISHER SHPRAKH. [New York]; Yidisher Visnshaftlekher Institut, 1950. Original Cloth. 4to. LVI, 933 pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. Thesaurus of the Yiddish language. A Lexicon of one hundred and fifty thousand Yiddish words, phrases, idioms, and proverbs. "The Yiddish thesaurus is a treasure not only for those whose medium of expression is mame loshen, but also for those to whom Yiddish is merely an object of curiosity or study. They will find in the thesaurus material for research in comparative linguistics and folklore and for study of Yiddish linguistic, folkloristic, and literary expression. The thesaurus can teach much about the mutual influences of Yiddish and Hebrew and of Yiddish and the prevailing language in a given country. An analysis of the number and quality of the words and verbal phrases for a specific concept may teach much about the history, geography, economics, and mentality of Ashkenazic Jewry. Thus, the compiler of the thesaurus, its editor, and Yivo as publisher have provided more than an authoritative and highly useful work in and about Yiddish. They have also furnished remarkable material for the most varied studies and evaluations of the whole of Jewish life. " - Review by S. Niger, Commentary Magazine, April 1951. Subjects: Yiddish language - Synonyms and antonyms. Light shelf wear, small sticker mark on backstrip, overall very clean and fresh. VG condition. (YID-22-6) (ID #35360) $50.00.
  90.  

     

     

     

     

     

  91. Bar-El, J. MILON YIDISH 'IVRIT LE-SHE'ELOT U-TESHUVOT GEDOLE ASHKENAZ ME'OT 13-15: MESHIVIM NIVHARIM. Ramat Gan; Universitah Bar Ilan, Ha-Yehidah Le-Safot, Limude Yidish, 1977. Original Wraps. 4to. 20, 93 pages. 28 cm. First edition. In Hebrew and Yiddish. Dictionary and glossary of Old Yiddish found in the Responsa Literature, by Professor Yosef Bar-El, past director of Rena Costa Center for Yiddish Studies at Bar-Ilan University. Contents: Responsa Collections forming operative database; Instructions for locating the quoted document and keyword; Bibliography; List of words in alphabetical order according to author; general alphabetical list of words; Dictionary (pgs 1-78); Notes. Subjects: Yiddish language - Glossaries, vocabularies, etc. Responsa - Dictionaries - Yiddish. Responsa. Yiddish language. Dictionaries. Glossaries, vocabularies, etc. OCLC lists 6 copies (Stanford, Brandeis, Lib Congress, Johns Hopkins, Bar Ilan, YIVO). Wraps soiled, edgeworn, institutional stamps; internally clean and fresh. Good + condition. Important resource. (YID-22-43) (ID #35398) $175.00.
  92.  

     

     

     

     

     

  93. Yeverekhyahu, Yisra’el. MILON IDISH-‘IVRI. Yerushalayim: “mitspah”, 1928. Hardcover, 12mo, 262 pages, 17 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Yiddish language -- Dictionaries -- Hebrew. With: Milon 'Ivri-idish by Israel Shalom Yeverekhyahu. Tel-Aviv: “Mitspah. ” Yiddish-Hebrew dictionary. OCLC lists 15 copies worldwide. Ex-library with stamping. Wear to cover edges. Bumped cover corners. Hinge repair. Otherwise, very good condition. (Heb-40-9) (ID #27901) $60.00.
  94.  

     

     

     

     

     

  95. Hurvits, David Ben Shalom Shakhna, Ha-Levi. SEFER HA-MILIM ZSHARGONI-IVRI = YUDISHER LOSHN-KOYDSHER VERTER-BUKH. Varsha; Bi-Defus Ha-Ahim Shuldberg, 1893. Later Wraps. 8vo. 112 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish and Hebrew. 'Jargon-Hebrew dictionary. Yiddish Holy-Tongue Dictionary. ' Yiddish-Hebrew Dictionary. Subjects: Yiddish language - Dictionaries - Hebrew. Yiddish language. Dictionaries. OCLC lists 8 copies. Scarce. Rebound in later wraps. Pages aged, otherwise fresh. Good condition. (YID-22-47) (ID #35402) $250.00.
  96.  

     

     

     

     

     

  97. Naschér, Eduard. DAS BUCH DES JÜDISCHEN JARGONS: NEBST EINEM ANHANG, DIE GAUNER- ODER DIE "KOCHEMERSPRACHE", MIT QUELLENNACHWEIS U. ERKLÄRUNGEN. Wien; Leipzig: Josef Deubler, 1910. Original Cloth. 16mo. VII, [1], 164 pages. 16 cm. First edition. The Book of Jewish Jargon, together with an appendix, Argot or the 'Criminal's language', with source citations and explanations. A Yiddish-German Dictionary, with an added dictionary of Yiddish Argot ('Yiddish Slang'/'Yiddish Criminals Speech'). Subjects: Yiddish language - Slang - Dictionaries. Yiddish language - Slang. Dictionaries. Sprache, Gaunersprache; Sprache, Gaunersprache, Rotwelsch. Light soiling to cloth, pages lightly aged, internally very clean and fresh. Very good condition. (GER-45-19) (ID #33825) $125.00.
  98.  

     

     

     

     

     

  99. Bass, Hyman; B, Yefroikin; Illustrations Leah Port. MAYN SHPRAKHBUKH: LEYEN- UN ARBET-BUKH FAR YIDISH (VOLUME I ONLY). New York: Aroysgegebn Fun Bildungs-Komitet Fun Arbeter-Ring, 1948. Cloth. 8vo, 200, pages, illustrated, in Yiddish. 3rd Revised edition. Volume I of two. SUBJECT(S): Yiddish --- language--- readers. OCLC lists 18 copies of this worldwide. Few markings. Hinges starting, other fresh and clean. Very good condition (YIDCHI-5-33C) (ID #32426) $100.00.
  100.  

     

     

     

     

     

  101. Halperin, F.; Max Weinreich. PRAKTISHE GRAMATIK FUN DER YIDISHER SHPRAKH: TSVEYTER TAYL. Vilne; Vilner Farlag Fun B. Kletskin, 1929. Original paper wraps. 8vo. 132 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. English title on title page verso: Practical Grammar of Yiddish; Polish title on title page verso: Gramatyka Praktyczna Jezyka Zydowskiego. Book two only. An early grammar for the pedagogical section of the recently founded YIVO, written by Halperin and Weinreich. With the bookstamp of David Gorodisky on title page, a Yiddish librarian in Buenos Aires. Subjects: Yiddish language - Grammar. YIVO – Vilna. OCLC lists 16 copies worldwide. Wraps lightly soiled and faded, with light rubbing to backstrip, pages aged, but fresh. Good condition. (YID-16-22) (ID #30824) $75.00.
  102.  

     

     

     

     

     

  103. Harkavy, Alexander; Ollendorff, Heinrich Gottfried. OLENDORF'S MEHODE ZIKH GRINDLIKH OYSTSULERNEN DI ENGLISHE SHPRAKH OHN A LEHRER. OLLENDORFF'S METHOD TO ACQUIRE A THOROUGH KNOWLEDGE OF THE ENGLISH LANGUAGE WITHOUT THE AID OF A TEACHER. New York: Hebrew Publishing Company, 1910. Hardcover, 8vo, vi, 445, 12, 136 pages, 22 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Descriptor: English language -- Textbooks for foreign speakers -- Yiddish. Romanized record. Yiddish and English. Key to the exercises of Ollendorff's method: 136 page at end. Wear to binding. Cover corners and edges are bumped. Light yellowing of pages. (Spec-23-2A) (ID #26910) $40.00.
  104.  

     

     

     

     

     

  105. Strack, Hermann L. JÜDISCH-DEUTSCHE TEXTE: LESEBUCH ZUR EINFÜHRUNG IN DENKEN, LEBEN UND SPRACHE DER OSTEUROPÄISCHEN JUDEN. Leipzig; J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung, 1917. Original Wraps. 8vo. 56 pages. 22 cm. First edition. In German. '[Yiddish] Texts: A Reader and Introduction to the life, language, and thought of East European Jews'. World war one era German grammatical and cultural survey of the Jews in Eastern Europe. Subjects: Yiddish – Grammar. German – Ostjuden – World War 1. OCLC lists 16 copies. Light soiling and edge to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-22-41) (ID #35396) $30.00.
  106.  

     

     

     

    THE YIDDISH PRESS

     

     

  107. Flinker, Dovid; Mordecai Tsanin; Sholom Rosenfeld. DI YIDDISHE PRESSE VOS IZ GEVEN. Tel-Aviv: Veltfarband Fun Di Yiddishe Zhurnalistn, 1975. Cloth, oblong 4to, 688 pages. In Yiddish. Illustrated with photographs, and facsimiles throughout. An extensive history of the Yiddish press throughout Europe. Includes profiles of editors and essays on the periodicals and publications. Dustjacket shows some edge wear, otherwise very good condition (BIBLIOG-34-14) (ID #32125) $125.00.
  108.  

     

     

     

     

     

  109. Another Copy, no dust jacket. Some wear to covers, otherwise very good condition (BIBLIOG-34-15) (ID #32126) $125.00.
  110.  

     

     

     

     

     

  111. Glatstein, Jacob; Niger, Samuel; & Rogoff, Harry. FINF UN ZIBETSIK YOR YIDISHE PRESE IN AMERIKE, 1870-1945. Nyu York: Y. L. Perets shrayber farayn, 1945. Paper Wrappers, 4to, 196 pages. Includes illustrations & portraits. 28 cm. In Yiddish. SUBJECT (S): Journalism -- United States -- History. Yiddish newspapers -- United States. Yiddish newspapers -- United States -- History. Also includes title in English: "75 [Seventy-five] years Yiddish press in the United States of America 1870-1945" OCLC lists 17 copies worldwide. Good Condition. (Y-23) (ID #16296) $50.00.
  112.  

     

     

     

     

     

  113. Shatzky, Jacob. ZAMLBUKH LE-KOVED DEM TSVEY HUNDERT UN FUFTSIKSTN YOYVL FUN DER YIDISHER PRESE, 1686-1936 = JUBILEE VOLUME IN COMMEMORATION OF THE TWO HUNDRED AND FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE YIDDISH PRESS (1686-1936). Nyu-York; Aroysgegebn Fun Amaptayl Fun Yidishn Visenshaftlekhn Institut, 1937. Original Cloth. 8vo. 334, 20 pages. 20 cm. First edition. Prese-zamlbukh, 1686-1936. Jubilee volume for 250 years of the Yiddish Press, with 20 pages of fascimile illustrations of newspaper titles and clippings, numerous articles on the history of the yiddish press in various countries; includes extensive bibliographies of items. The editor, and author of many of the essays in the jubilee volume, Jacob Shatzky (1893-1956) was an historian, literary and theater critic, editor, bibliographer, lexicographer, lecturer, teacher and librarian. Published by the American branchof the YIVO in New York, called Amopteyl (Amerikaner opteyl). Subjects: Yiddish newspapers. Yiddish periodicals. Journalism - Jews – History. Some tearing to edges of backstrip, internally clean and fresh. Very good condition. (BIBLIOG-35-44) (ID #34271) $55.00.
  114.  

     

     

     

     

     

  115. Singerman, Robert, compiler. JEWISH SERIALS OF THE WORLD: A SUPPLEMENT TO THE RESEARCH BIBLIOGRAPHY OF SECONDARY SOURCES. New York: Greenwood Press, 2001. Cloth; 8vo. Xxii, 422 pages. Subject and author indices at back of book. Subjects: Jewish periodicals -- History and criticism -- Bibliography. Jews -- Periodicals -- History and criticism -- Bibliography. Périodiques juifs -- Histoire et critique -- Bibliographie. Juifs -- Périodiques -- Histoire et critique -- Bibliographie. Excellent condition. (CT-7-2) (ID #25565) $75.00.
  116.  

     

     

     

     

     

  117. Soltes, Mordecai. THE YIDDISH PRESS, AN AMERICANIZING AGENCY. New York City; Teachers College, Columbia University, 1925. Publishers cloth. 8vo. 242 pages. 21 cm. First edition. Originally written as the author’s dissertation at Colombia University, serialized in the American Jewish year book, volume 26, September 29, 1924, to September 18, 1925, pages165-372. “Moredecai Soltes (1893-1957) was a Jewish author and educator. He wrote the The Yiddish Press: An Americanizing Agency, and served as chairman of National Committee for the Jewish Book Week. Soltes was also on the executive staff of the National Jewish Welfare Board, and served as Director of Education from 1925-1944. He was the Executive Director and Professor of Community Service at Yeshiva University's School of Education and Community Administration from 1944-1957.”(Guide to the Mordecai Soltes Papers; Yeshiva University) Subjects: Yiddish newspapers. Americanization. Institutional stamps on cloth. Light wear to cloth and outer edges. Endpages lightly aged, internally fresh and clean. Very good condition. (BIBLIOG-29-35) (ID #30029) $30.00.
  118.  

     

     

     

     

     

  119. Soltes, Mordecai. THE YIDDISH PRESS, AN AMERICANIZING AGENCY. New York City; Teachers College, Columbia University, 1950. Publishers cloth. 8vo. XVI, 242 pages. 21 cm. Second edition. Reprint of the 1925 edition, distributed by Bloch publishing company. Includes summary of changes and developments. Originally written as the author’s dissertation at Colombia University, serialized in the American Jewish year book, volume 26, September 29, 1924, to September 18, 1925, pages165-372. “Moredecai Soltes (1893-1957) was a Jewish author and educator. He wrote the The Yiddish Press: An Americanizing Agency, and served as chairman of National Committee for the Jewish Book Week. Soltes was also on the executive staff of the National Jewish Welfare Board, and served as Director of Education from 1925-1944. He was the Executive Director and Professor of Community Service at Yeshiva University's School of Education and Community Administration from 1944-1957.”(Guide to the Mordecai Soltes Papers; Yeshiva University) Subjects: Yiddish newspapers. Americanization. Light wear to cloth. Institutional stamps on endpages, otherwise fresh and clean. Very good + condition. (BIBLIOG-29-35A) (ID #30030) $30.00.
  120.  

     

    LITERARY JOURNALS

     

     

  121. Bikher-Velt. BIKHER VELT: KRITISH-BIBLIOGRAFISHER ZSHURNAL: DERSHAYNT ALE TSVEI HODESHIM [YOR 1, NRS 1-6, FULL RUN FOR 1922]. Varshe; Kultur-Lige, 1922. Later Cloth. 4to. 586, [5] pages. 31 cm. First year. In Yiddish. Bimonthly publication. 1ter yorgang, no. 1-6 (Yanuar-Februar; Mertz-April; Mai-Yune; Yuli-Oktober; November-Detsember). July-October is a double issue, nrs. 4-5. Contains an index for the first year at the end of nr 6. Paginated continuously; paginated by columns, two columns per page. Bikher-Velt (Book World), a critical bibliographical periodical first published in Kiev, then restarted in Warsaw with the founding of the Kultur-Lige Press there. Historical, bibliographic, literary, and cultural essays from Majer Balaban, Perets Hirshbeyn, Mikhal Vaykhert, Max Weinreich, I. I. Singer, Jacob Lestchinsky, Perets Markish, Dovid Mayer, Nakhmen Mayzel, Hersh Dovid Nomberg, Sh. Niger, Leo Kenig, Zalman Reizen, Abraham Golomb, Michal Weichert, Khayim Shloyme Kazdan, Itzhak Shiper, and others. Contains reviews of the works of Ber Borokhov, Chaim Zhitlovsky, Maxim Gorki, Morris Winchevsky and others. Subjects: Yiddish literature - History and criticism - Periodicals. Yiddish literature. Criticism, interpretation, etc. Periodicals. OCLC lists 28 copies. Bound in later cloth; institutional stamps on cloth and later endpapers; pages lightly aged, overall very fresh and clean. Good + condition. (YID-22-48) (ID #35403) $125.00.
  122.  

     

     

     

     

     

  123. BIKHER VELT. Vol II, Nos 1-6, 1923 (complete this volume). Varshe: Kultur-Lige, 1923. Paper Wrappers, 4to. Bimonthly. In Yiddish. This periodical survived 5 volumes: I (1922), II (1923) III (1924-1 issue only), 1928, & 1929. OCLC lists 12 holdings worldwide. SUBJECT(S): Yiddish literature -- History and criticism -- Periodicals. Wear to covers and spine. Paper browing. Good condition. (MX-34-35) (ID #15172) $125.00.
  124.  

     

     

     

     

     

  125. [Iceland, Reuben; Mani Leib; Zishe Landau]. דער אינזל DER INZL VOLUME I [1925 – ISSUES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10]. New York; Inzl, 1925. Period Cloth. 8vo. 48; 48; 48; 48; 62; 48; 48; 64; 46 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Der Inzl (The Island). 9 issues. Number 1, March 1925 – Number 10, December 1925. Nearly complete run of volume 1, lacking only issue nr 7; the journal ceased publication the following year. "Literarisher hoydesh zshurnal. " All issues bound together except for issue 4, which is individual;. Monthly periodical: began with Num. 1 (Mer. 1925) -; Ceased with July 1926. Co-edited by Reuben Iceland, Mani Leib, and Zishe Landau. “Inzel ('Island'), one of the principal anthologies of Di Yunge. ” - EJ 2008. Contains poems, short stories, literary criticism, and roundtable discussions, by Z. Landau, R. Iceland, M. Leib, A. M. Dillon, D. Kazanski, H. Leivick, I. Kisin, M. Gros, etc. Subjects: Yiddish literature - Periodicals. Yiddish literature. Periodicals. OCLC lists 12 copies. Bound in black cloth with gilt on backstrip; light wear and soiling to edges; small tear to title page of number 1; last page (advertisement) of number 10 torn in half; overall clean and fresh. Good condition. (YID-21-28) (ID #35322) $135.00.
  126.  

     

     

     

     

     

  127. Fareyn Sovetishe Shrayber Fun Ukraine. DER SHTERN: LITERARISHER ALMANAKH [NUMBERS 1-3, PRESUME COMPLETE]. Kiev; Farlag Radianski Pismenik, 1947-1948. Original Wraps. 8vo. 316; 120; 125 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Contents also in Ukrainian. First three issues (complete run?) of Der Shtern (The Star), published Kiev 1947-1948; literary almanac (poetry, short stories, criticism, music) of the Yiddish section of the Soviet Writers Union of the Ukraine; contains contributions from Itsik Fefer, David Hofshteyn, Avrom Kahan, Arn Kushnirov, Hershl Polianker and many others. Subjects: Yiddish literature - Ukraine - Periodicals. Jews - Ukraine - Literary collections. Jews. Yiddish literature. Literary collections. Periodicals. OCLC lists 11 copies. Scarce. Wraps aged, worn, and bumped. Pages aged but not brittle. Good - condition. (YID-22-44) (ID #35399) $275.00.
  128.  

     

     

     

     

     

  129. Kozanski, Dovid & Mani Leyb, editors. Illustrated by Zuni Maud. DER INZEL: LITERARISHE ZAMELBIKHER: ERSHTER BUKH. Nyu York: Ferlag Inzel, 1918. Half cloth, 8vo, various pagination. In Yiddish. SUBJECT (S): Yiddish literature. Yiddish literature -- Periodicals. Collection of issues of this quarterly periodical devoted to Yiddish literature, edited by Dovid Kozanski un Mani Leyb. Includes “Nyu York in ferzen” (New York in verse) by Mani leyb, illustrated by Zuni Maud. No other volumes published. Bookplate "Presented to the Amalgamated Library Association - Z. Liebin, Oct. 1928) Spine repaired, otherwise very good condition. (YIDCHI-7-2) (ID #31736) $75.00.
  130.  

     

     

     

     

     

  131. Kurtz, Aaron,; 1891-1964. HAYNTIKE LIDER: FERTLYORSHRIFT FAR POEZYE. COMPLETE SET NUMBERS 1-27 (COMPLETE). New York:: Aaron Kurtz, 1957-1964. 8vo, 32 pages each issue. In Yiddish. Quarterly on poetry, edited and published by the poet Aaron Kurtz. Number 27 contains English eulogies to Aaron Kurtz. Includes small black and white illustrations and prints throughout. SUBJECT (S): Yiddish poetry -- Periodicals. OCLC lists 10 holdings worldwide. Very good condition. (YID-10-8) (ID #22433) $200.00.
  132.  

     

     

     

     

     

  133. Nomberg, Hersh David. שריפטען SHRIFTEN [TSVEYTER BAND]. Varshe; Bikher-Far-Ale, 668 [1908]. Period Boards. 12mo. 104 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Writings of Hersh Nomberg; band 2. Contains: In a Hsidish hoyz. A Kursistke. Briv. Zi un ikh. Band two of five. Hersh Dovid Nomberg (1876–1927) was a Hebrew and Yiddish essayist and short-story writer; political and social activist. Bound in period marbled paper over boards. Subjects: Yiddish Fiction – Short Stories. OCLC lists 22 copies. Pencil marks all over and small tear to bottom of title page, light smudges in margins, endpages age-toned; otherwise fresh. Good condition. (YID-21-30) (ID #35324) $50.00.
  134.  

     

     

     

     

     

  135. Shapiro, Lamed. סטודיא STUDYO [NUMBERS 1-3, COMPLETE RUN]. Nuyork; Farlag 'aleyn', 1934-1935. Original Wraps. 12mo. 126, [2]; 129-270, [2]; 273-400 pages. 20 cm. First edition. Numbers 1-3; Yuli/September 1934-Yanuar/Merts 1935 (Complete). Studyo = Studio. Numbers 1-3 (1934-1935); complete run. Literary Quarterly in Yiddish. Published and edited by Lamed Shapiro, New York. Pages consecutively numbered, 400 pages in total across three issues. “Studio contained stories, poems, and discussions on literary affairs, with Shapiro himself writing stunningly incisive essays under the pseudonyms Lamed Shin, Yud Zayn, and Yud Zolot. Here he also published the long tales 'The Chair' and 'The American Devil, ' the latter from his unfinished novel of the same name. The first two issues featured some of the most prominent names in American Yiddish letters: Moshe-Leyb Halpern, Jacob Glatstein, Eliezer Greenberg, B. Rivkin, and Shmuel Niger. But Shapiro's combative style and often catty discussions of the literary scene began to take their toll, making others reluctant to share their material with him. By the third and final issue, the predominant voice was that of Shapiro himself, and another of his creative projects had ended in failure. ” -pg. Xviii, Leah Garrett, 'Lamed Shapiro, The Cross and Other Stories'. Subjects: Yiddish literature - Periodicals. Yiddish literature. Periodicals. OCLC lists 24 copies. Wraps bumped, some edgwewear; rear cover of number 2 absent; otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-27) (ID #35321) $225.00.
  136.  

     

     

     

     

     

  137. Sutzkever, Abraham; Abraham Levinson.די גאלדענע קייט DI GOLDENE KEYT [NUMBER 1]. Tel-Aviv; Histadrut Ha-Kelalit Shel Ha-'ovdim Ha-'ivrim Be-Erets-Yisra'el, 1949. Original Wraps. 8vo. 240 pages. 25 cm. First appearance. First issue of Di Goldene Keyt. The Golden Chain; Winter 1949, Number 1. "The most prestigious review [journal] (1949–1995) written in Yiddish, edited by the great Yiddish poet Abraham Sutzkever, dedicated to Yiddish literature and culture. " - Yiddish Literature Before 1800, Jean Baumgarten, Oxford Bibliographies. The first issue contains essays and poems, original and translated into Yiddish, by Ch. Bialik, Sholem Asch, S. Tchernikovsky, Sholem-Aleichem, H. Leivick, Opatoshu, Sh. Agnon, Sh. Niger, A. Leyeles, Sutzkever, and dozens of others. Subjects: Jews - Periodicals. Jews. OCLC lists 16 copies. Wraps edgeworn, pages aged, otherwise fresh. Good + condition. (YID-21-60) (ID #35354) $30.00.
  138.  

     

     

     

     

     

  139. Yidisher Literatn-Un-Zshurnalistn-Klub in Erets Yisroel. איינס : שריפט פאר ליטעראטור און קונסט EYNS: SHRIFT FAR LITERATUR UN KUNST. ISSUE NR 1. Tel Aviv: Yidishn Literatn Un Zhurnalistn Klub, 1929. Original Wraps. 8vo. 68 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. First appearance, first issue, April 1929. Later issues titled Tsvey, Tsvishn Tsvey un Dray, Dray, Fir, Shtamen (all issued between 1929 and 1936). A Yiddish literary and cultural journal published in Tel Aviv, one of over a dozen published by the Yiddish Writers and Journalists Club in Palestine in the interwar period. Contains a translation of a poem by Oscar Wilde, By the Arno; contributions from Avrom Rivess and many others; most authors names appear as pseudonyms or abbreviated. Subjects: Yiddish literature - Periodicals. Yiddish literature - Palestine - Periodicals. Yiddish literature - Israel - Periodicals. Yiddish literature - Periodicals. Yiddish literature - History and criticism - Periodicals. OCLC lists 8 copies. Pages aged, small tear to wraps, otherwise fresh. Good condition. (YID-22-18) (ID #35372) $125.00.
  140.  

     

    OTHER PERIODICALS

     

     

  141. BYALISTOKER SHTIME. Complete Nrs. 1 (Nov 1921)-15 (Dec 1926). New York, Byalistoker Tsenter Un Biker Hoylim, 1921-1926. Period cloth binding with original front covers bound in. 4to, 28 cm. Generally 50-100 pages each issue. Primarily in Yiddish; Beginning in March of 1926, an English side is added, “The Voice of Bialystok, ” with it’s own new numbering system, Vol I, Nr 1 (It is labeled the “Ladies Auxiliary Jubilee Issue”). Includes the additional “Special” supplement to Nr. 6 with tissued photos). Not to be confused with the semiannual periodical from 1905 with the same name. SUBJECT(S): Jews, Polish -- United States -- Periodicals. Jews -- Poland -- Bialystok -- Periodicals. OCLC lists 6 institutions, but we have not checked their holdings (JTS, Stanford, USC, Spertus, HUC, British Lib). Issue Nr 1 is complete but in poor acidified condition. Remaining issues are very good, though the rear cover has often been removed as part of binding (front wrappers are always present. The period cloth binding itself is defective and could easily be removed to leave the issues loose as individual issues without further damage. Edges have been trimmed, as is common with bound periodicals, with no loss of text. Overall Good Condition except as noted. (period-1-7) (ID #31893) $750.00.
  142.  

     

     

     

     

     

  143. DOS FRAYE VORT [BERLIN]. VOL I, NRS. 2-5. NEARLY COMPLETE, LACKING ONLY THE 1ST ISSUE. Berlin: Farlag "Yalkut", 1923. Irregularly issued weekly/bi-weekly Yiddish Socialist magazine from Berlin, which exited only from its maiden issue of March 20, 1923 until the final 5th issue of August 1 of the same year. SUBJECT (S): Jewish socialists -- Periodicals. OCLC lists only 2 holdings (LOC & Indiana U). Labor Library stamps & old dampstains to margins, covers split with edgewear, otherwise Good Condition. (Y-26) (ID #16294) $200.00.
  144.  

     

     

     

     

     

  145. יוּגנט װעקער YUGNT-VEKER. ORGAN GEVIDMET DI INTERESN FUN DER ARBAYTER-YUGNT. [JUGNT-WEKER]. NRS. 20, 23, 21, 22, 26, 29, 30, 34, 35, 36. Varsha [i. E. Warsaw]: Di Welt, 1925-26. Paper Wrappers, 8vo, ca. 36 pages each issue. This Yiddish Socialist Monthly/Semimonthly magazine for Young people ran from Dec. 1, 1922 until sometime in 1948. In addition to these issues from 1925-26 out of Warsaw, the journal was later published instead in Lodz and Paris, and was edited, in succession, by L. Hechtman, J. Mendelsohn, J. Gutgold, & L. Blit. SUBJECT (S): Jewish socialists -- Poland -- Periodicals. Jewish youth -- Poland -- Periodicals. Jews -- Poland -- Periodicals. OCLC lists only 1 holding (NYPL). Nr. 26 has split covers, other issues are Very Good Condtion. (Y-26) (ID #16283) $500.00.
  146.  

     

     

     

     

     

  147. יוּגנט װעקער YUGNT-VEKER. ORGAN GEVIDMET DI INTERESN FUN DER ARBAYTER-YUGNT. 83 ISSUES FROM 1927-37, INCLUDING COMPLETE RUNS OF 1927 & 1928. Varsha [i. E. Warsaw]: Di Welt, 1927-37. Paper Wrappers or Cloth, 4to (tabloid format) , 16 pages each issue. Partially Bound in Cloth. Many with photos or Socialist Realism illustrations on cover. This Yiddish Socialist bi-monthly newspaper for Young people ran from Dec. 1, 1922 until sometime in 1948, in various formats at different times. In addition to these issues from 1922-1937 out of Warsaw, the journal was later published instead in Lodz and Paris, and was edited, in succession, by L. Hechtman, J. Mendelsohn, J. Gutgold, & L. Blit. Issues present here are: 1927 [1(38) - 24(60)]; 1928[1(61) - 24(84)]; 1929 [2(86) -5(89) , 7(91) -10(94) , 12(96) , 13(97) , 16(100) , 18(102) , 19(103) , 21(105) , 22(106) , 25(109)]; 1930 [2(111) -14(123) , 20(129)]; 1934 [21(232)]; 1931[7 (141) , 16(15) , 17(151)]; 1937[6 (299)]. SUBJECT(S): Jewish socialists -- Poland -- Periodicals. Jewish youth -- Poland -- Periodicals. Jews -- Poland -- Periodicals. OCLC lists only 1 holding (NYPL) . Bound volume (1927-1928) has heavily worn boards. All are printed on newsprint, so paper is brown, sometimes fragile, sometimes not, generally not split at the binding but sometimes so. In any case, all wear is at the extreme margins, with, remarkably, no text loss whatsoever. (Y-28) (ID #16289) $1,500.00.
  148.  

     

     

     

     

     

  149. יוּגנט װעקער YUGNT-VEKER. ORGAN FUN YUGNT-BUND "TSUKUNFT" IN POYLN. NEW SERIES. COMPLETE RUN OF THE POST-LIBERATION INCARNATION RUNNING NRS. 1-16; & 1949 (PARIS) NRS. 1 & 2. Varsha [i. E. Warsaw] & Paris: Tsukunft, 1946-49. Paper Wrappers, 4to (tabloid format), 24 pages each issue. Many issues include photos or illustrations on cover. This Yiddish Socialist bi-monthly newspaper for Young people ran from Dec. 1, 1922 until sometime in 1949, in various formats at different times. Very interesting vision of a postwar world of Jewish Socialism by the surviving rememnant in Poland, clearly expressing the Bund position of Dokeit ("thereness"), remaining to build Jewish life within a socialist framework with other nationalities, rather than Zionism; this even on Polish soil in the immediate of the aftermath of the Shoah. SUBJECT(S): Jewish socialists -- Poland -- Periodicals. Jewish youth -- Poland -- Periodicals. Jews -- Poland -- Periodicals. OCLC lists only 1 holding (NYPL). Newsprint, so paper is brown, but for the most part very solid. What wear there is is at the extreme margins, with, no text loss (Y-28A) (ID #16286) $500.00.
  150.  

     

     

     

     

     

  151. (Australia) Jewish Cultural Centre & National Library "kadimah. ". OYSTRALISH-YIDISHER ALMANAKH. [AUSTRALIAN JEWISH ALMANACH]. Melburn: Aroys- Gegebn Fun Dem Yidishn Kulttur-tsenter UN Natsyonale Bibliotek "kadimah", Etc, 1937. 8vo. 337 pages. In Yiddish with English forward. Includes photos. SUBJECT (S): Jews – Australia – periodicals; Jews – periodicals; Australia – ethnic relations – periodicals. OCLC lists 12 copies worldwide. Covers are edgeworn and have several tears, particularly near the spine, cocked, text is clean, good condition. (MX-7-24) (ID #19338) $60.00.
  152.  

     

     

     

     

     

  153. Cahan, L., editor. PINKES [PINKOS] FERTLIORIKER ZSHURNAL FAR YIDISHER LITERATURGESHIKHTE, SHPRAKHFORSHUNG, FOLKLOR UN BIBLIOGRAFIE. Four Issues. Band 1, nr. 1-2; 3; 4; Band 2, Nr 1. New York: Yiddish Scientific Institute [YIVO], American Branch [Yidisher visnshaftlekher institut.; Amerikaner sektsie], 1927-29. Original Wraps, Large 8vo. In Yiddish. Four loose issues. This periodical survived only 2 volumes, ending with vol. 2, Nr. 1 in 1929. A quarterly devoted to the study of Yiddish literature, language, folklore and bibliography. SUBJECT(S): Yiddish philology -- Periodicals. Yiddish language -- Periodicals. OCLC lists 20 holdings worldwide. Not in Shunami. Wear to cloth, hinges repaired, but good solid copy of this important Yiddish literary and linguistic journal. (CT-15-2) (ID #34197) $100.00.
  154.  

     

     

     

     

     

  155. דער יוד DER YUD [FULL RUN, VOL. 3, 1901]. Cracow; Hevrah "ahiasaf", 1901. Period Cloth. 4to. [approximately 16 pages per issue]. 30 cm. In Yiddish. Weekly periodical. Contains fifty-two issues. Full run for volume three of Der Yud: "Yiddish Zionist periodical. Launched by the Hebrew publishing company Ahi'asaf in January 1899 to promote the political and cultural program of the newly founded Zionist Organization, Der yud (The Jew; pronounced Der yid) was edited in Warsaw but published in Kraków to avoid tsarist censorship. Under editor Yehoshu 'a Hana (Yoshue Khone) Ravnitski, it appeared bimonthly, then became a weekly by mid-November of that year, edited by Yoysef Lurie. The periodical served an appreciative readership in the absence of a Yiddish daily press and stopped publication in December 1902 when the Russian censor granted long-sought permission to Saul Ginsburg to start up the Yiddish daily Der fraynd. The editorial policy of providing a place where Yiddish writers 'could speak not only about, but with the people ' made Der yud a catalyst for the development of modern Yiddish literature. It featured work by the best-known Yiddish authors, including poems by Shimen Shmuel Frug, stories by Sholem Aleichem including parts of Tevye der milkhiker (Tevye the Dairyman), neo-Hasidic tales by Y. L. Peretz, the first Yiddish poems by Hayim Nahman Bialik, and the fictional autobiography of Sholem Yankev Abramovitsh (Mendele Moykher-Sforim). Despite the outspoken opposition of the leading Hebraist, Ahad Ha-Am, to the development of a modern literature in Yiddish, a number of Hebrew writers wrote for Der yud, including Mosheh Leib Lilienblum, David Frishman, and Yehudah Steinberg. Der yud also published the first fruits of young writers who had earlier found no place for their work. One of the few contemporary women writers of fiction, Rokhl Brokhes, made her debut in Der yud, as did the poet-writer Avrom Reyzen, and the prose writers Sholem Asch and Hersh Dovid Nomberg. Der yud also published the folk poet Mark Varshavski, the critic Bal-Makhshoves (Isidor Eliashev), the playwright Mark Arnshteyn, and the later spokesman of Polish Zionism, Yitshak Grünbaum. Normally a tabloid of 16 pages, with holiday supplements, Der yud reported mostly on the Russian Pale of Settlement, with summaries of world news and reports from Argentina, America, England, and Palestine. Special coverage was devoted to Zionist congresses and to debates within the Zionist movement. A liberal editorial policy permitted challenges to the paper within its pages. Correspondents in cities and towns throughout Russia pioneered an early form of Yiddish journalism. Feuilletons and personal columns often blurred the boundaries between fiction and reportage. The paper tried to strike a balance between belletristic literature and political commentary. " - YIVO Encyclopedia. Subjects: Jews - Poland - Krakow- Periodicals. Jews. Periodicals. OCLC lists 9 copies. First issue in poor condition, with title page torn; some page edges brittle throughout, but other issues are solid, overall clean insides with soiled cloth, binding repaired. Fair condition. Important. (YID-22-40) (ID #35394) $300.00.
  156.  

     

     

     

     

     

  157. דער יוד DER YUD [NEAR FULL RUN, VOL. 2, 1900]. Cracow; Hevrah "ahiasaf", 1900. Period boards. 4to. [approximately 16 pages per issue]. 30 cm. In Yiddish. Weekly periodical. Contains fifty issues, until 13th December, 1900. Near full run for volume two of Der Yud: "Yiddish Zionist periodical. Launched by the Hebrew publishing company Ahi'asaf in January 1899 to promote the political and cultural program of the newly founded Zionist Organization, Der yud (The Jew; pronounced Der yid) was edited in Warsaw but published in Kraków to avoid tsarist censorship. Under editor Yehoshu 'a Hana (Yoshue Khone) Ravnitski, it appeared bimonthly, then became a weekly by mid-November of that year, edited by Yoysef Lurie. The periodical served an appreciative readership in the absence of a Yiddish daily press and stopped publication in December 1902 when the Russian censor granted long-sought permission to Saul Ginsburg to start up the Yiddish daily Der fraynd. The editorial policy of providing a place where Yiddish writers 'could speak not only about, but with the people ' made Der yud a catalyst for the development of modern Yiddish literature. It featured work by the best-known Yiddish authors, including poems by Shimen Shmuel Frug, stories by Sholem Aleichem including parts of Tevye der milkhiker (Tevye the Dairyman), neo-Hasidic tales by Y. L. Peretz, the first Yiddish poems by Hayim Nahman Bialik, and the fictional autobiography of Sholem Yankev Abramovitsh (Mendele Moykher-Sforim). Despite the outspoken opposition of the leading Hebraist, Ahad Ha-Am, to the development of a modern literature in Yiddish, a number of Hebrew writers wrote for Der yud, including Mosheh Leib Lilienblum, David Frishman, and Yehudah Steinberg. Der yud also published the first fruits of young writers who had earlier found no place for their work. One of the few contemporary women writers of fiction, Rokhl Brokhes, made her debut in Der yud, as did the poet-writer Avrom Reyzen, and the prose writers Sholem Asch and Hersh Dovid Nomberg. Der yud also published the folk poet Mark Varshavski, the critic Bal-Makhshoves (Isidor Eliashev), the playwright Mark Arnshteyn, and the later spokesman of Polish Zionism, Yitshak Grünbaum. Normally a tabloid of 16 pages, with holiday supplements, Der yud reported mostly on the Russian Pale of Settlement, with summaries of world news and reports from Argentina, America, England, and Palestine. Special coverage was devoted to Zionist congresses and to debates within the Zionist movement. A liberal editorial policy permitted challenges to the paper within its pages. Correspondents in cities and towns throughout Russia pioneered an early form of Yiddish journalism. Feuilletons and personal columns often blurred the boundaries between fiction and reportage. The paper tried to strike a balance between belletristic literature and political commentary. " - YIVO Encyclopedia. Subjects: Jews - Poland - Krakow- Periodicals. Jews. Periodicals. OCLC lists 9 copies. Edges frayed and brittle; binding loose; some pages damaged, first issue missing title page. Poor condition, reading copy only. (YID-22-39) (ID #35393) $50.00.
  158.  

     

     

     

     

     

  159. Gezelshaft Far Kultur Un Hilf (Mexico). FOROYS: ORGAN FUN DER GEZELSHAFT FAR KULTUR UN HILF. BROKEN RUN OF 208 ISSUES. Nrs. 61, 65, 68 (Jan 1948), 69, 73, 74, 75, 78, 79, 86, 88, 89, 92, 95, 96, 97, 98, 99, 101, 103, 104, 105, 106, 108/109-112, 114-116, 118, 120-121, 126-128, 130, 132-134, 136, 137, 138, 140-141, 143-144, 145, 146, 148, 149, 150, 161, 163(Jan 1, 1952), 164, 165-167, 170, 172, 175, 176-178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185 (Jan 1, 1953), 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205 (Jan 1, 1954), 206, 207, 208, 209, 211, 213, 214, 215-220, 221, 222, 223(Jan 1955) -257/258 (Nov-Dec. 1957), 267, 271(Jan 1959), 274, 284 (Jan 1960), 286, 308(Jan 1962), 326 (lacks rear cover), 343 (Jan 1965), 344-346, 348, 350-352, 354, 358, 361, 362 (Jan 1967), 365, 370 (special glossy issue, 70th birthday of the Bund) 371(Jan 1968), 373, 376-378, 379 (Jan 1969), 394(Jan 1971), 398, 401 (Jan 1972), 405, 407(75th Anniversary of the Bund issue), 409 (Jan 1973), 410, 411, 413, 414, 415(Jan 1974), 416, 417, 418, 419, 421(Jan 1975), 422, 423, 424, 426, 427 (Jan 1976), 430, 431, 432, 434, 435, 436, 437, 438, 439 (Jan 1978), 440, 441, 442, 443, 444, 445(Jan 1979), 446, 447, & 448. Mexico, D. F.: Gezelshaft far Kultur un Hilf, Paper Wrappers, 4to, each issue aprox 32-150 pages. Biweekly or, later, Monthly. 28 cm. Text in Yiddish; contains advertising matter in Spanish. "Tsaytshrift far literatur, kultur, gezelshaftlkhe problemen un sotsyalistishn gedank. " Published in Mexico by the Gezelshaft far Kultur un Hilf, part of the Bund, beginning in 1940.SUBJECT(S): Jews -- Mexico -- Periodicals. Some issues also have the title: "Adelante" and/or "Revista Foroys. " OCLC lists 5 holdings, only three in the US (UCLA, NYU, Utexas-Austin, U of London, Oxford). Very Good Condition. (Y-20) (ID #16297) $1000.00.
  160.  

     

     

     

     

     

  161. International Workers Order. Jewish Schools.; International Workers Order. Jewish Section. National School Committee.; Jewish Peoples Fraternal Order Of The I. W. O. (U. S.). National School Committee. YUNGVARG, VOLS 8, 9, & 10 (VOL.8, NO.1 -6/7, VOL.9, NO.1-7, VOL.10, NO.1-4, ALL BOUND TOGETHER). New York: Ordn Shuln, 1945- 1947. Cloth, 4to, Monthly periodicals (except June-Sept.), 16 pages each issue, illustrated. Itche Goldberg (1904-2006) was born in Apt, Poland, and grew up in Warsaw. Since his arrival in Canada in 1920 as a teenager, the name Itche Goldberg has been synonymous with the linke (progressive) Yiddish movement. In 1925 Itche started Yungvelt, Canada's first secular Jewish children's camp. In 1932 he moved to New York City and from 1933 until the mid-1970s he was director of the Yiddish schools and cultural programs of the International Workers Order/Jewish People's Fraternal Order. He founded the journal called ‘Yungvarg’ to record school and camp activities. (JPFO). SUBJECT(S): Children --- magazine --- periodicals. OCLC lists 7 copies worldwide. Almost all issues are missing the quiz section at the end. Vol.8, No.5 has a tear on page 13/14. Pages tanned, Very good condition (YIDCHI-5-45) (ID #29733) $200.00.
  162.  

     

     

     

     

     

  163. Polish, Patronati (New York, N. Y.). צו הילף TZU HILF = TSU HILF; FAR DI POLITISHE ARESTIRTE IN POYLEN [NUMBER 4; MARCH, 1936]. Nyu York: Tsentral-Komitet Fun Di Patronatn Far Di Politishe Arestirte In Poyln, 1936. Original Wraps. 4to. 16 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish. 'To Aid; For the Political Prisoners in Poland. ' Contains articles on Pogroms in Poland, Amnesty Campaigns, news from various cities and towns, contributions from Patronati circles, etc. Important Landsmanschaften periodical to organize the campaign to free political prisoners in Poland and to fight Polish anti-semitism; in the interwar period, there was a disproportianate number of Jewish political prisoners, many of whom were arrested for participating in communist demonstrations, having communist brochures, or helping political prisoners. The Patronati in America were organizations whose sole task was to aid the political prisoners in Poland. “The patronati are supported by all types of landsmanschaften, not only by the radically-minded branches but also by those who are politically more conservative, once they learn of the sad plight of acquaintances or of the children of landsmen rotting in Polish dungeons. ” - The Present State of the Landsmanschaften, by I. E. Rontch. Subjects: Political prisoners - Poland - Periodicals. Jews - Poland - Periodicals. Jews - Persecutions - Poland – Periodicals. OCLC lists 6 copies (NYPL, OSU, HUC, Harvard, Brandeis, CJH). Light soiling to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-117-12) (ID #34098) $135.00.
  164.  

     

     

     

     

     

  165. Polish, Patronati (New York, N. Y.). צו הילף TZU HILF = TSU HILF; FAR DI POLITISHE ARESTIRTE IN POYLEN [NUMBER 5; JULY-AUGUST 1936]. Nyu York: Tsentral-Komitet Fun Di Patronatn Far Di Politishe Arestirte In Poyln, 1936. Original Wraps. 4to. 20 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish. 'To Aid; For the Political Prisoners in Poland. ' Contains opening announcement for immediate help to victims of fascist pogroms in Krakow, Czenstochover, and Lemberg, with further articles detailing the pogroms; anti-semitic events in various towns, conditions of political prisoners, news and contributions from various Patronati. Important Landsmanschaften periodical to organize the campaign to free political prisoners in Poland and to fight Polish anti-semitism; in the interwar period, there was a disproportianate number of Jewish political prisoners, many of whom were arrested for participating in communist demonstrations, having communist brochures, or helping political prisoners. The Patronati in America were organizations whose sole task was to aid the political prisoners in Poland. “The patronati are supported by all types of landsmanschaften, not only by the radically-minded branches but also by those who are politically more conservative, once they learn of the sad plight of acquaintances or of the children of landsmen rotting in Polish dungeons. ” - The Present State of the Landsmanschaften, by I. E. Rontch. Subjects: Political prisoners - Poland - Periodicals. Jews - Poland - Periodicals. Jews - Persecutions - Poland – Periodicals. OCLC lists 6 copies (NYPL, OSU, HUC, Harvard, Brandeis, CJH). Light soiling to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-117-13) (ID #34099) $135.00.
  166.  

     

     

     

     

     

  167. Polish, Patronati (New York, N. Y.). צו הילף TZU HILF = TSU HILF; FAR DI POLITISHE ARESTIRTE IN POYLEN [NUMBER 6; DECEMBER 1936]. Nyu York: Tsentral-Komitet Fun Di Patronatn Far Di Politishe Arestirte In Poyln, 1936. Original Wraps. 4to. 24 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish. 'To Aid; For the Political Prisoners in Poland. ' Contains opening illustration of 'Democracy in Poland', essay on 'Whither Polish Jews in America? ', Patronati groups founded in Latin America, Jewish life in Poland, news of fascist terror in various Polish towns and cities, news and contributions from various Patronati. Important Landsmanschaften periodical to organize the campaign to free political prisoners in Poland and to fight Polish anti-semitism; in the interwar period, there was a disproportianate number of Jewish political prisoners, many of whom were arrested for participating in communist demonstrations, having communist brochures, or helping political prisoners. The Patronati in America were organizations whose sole task was to aid the political prisoners in Poland. “The patronati are supported by all types of landsmanschaften, not only by the radically-minded branches but also by those who are politically more conservative, once they learn of the sad plight of acquaintances or of the children of landsmen rotting in Polish dungeons. ” - The Present State of the Landsmanschaften, by I. E. Rontch. Subjects: Political prisoners - Poland - Periodicals. Jews - Poland - Periodicals. Jews - Persecutions - Poland – Periodicals. OCLC lists 6 copies (NYPL, OSU, HUC, Harvard, Brandeis, CJH). Wraps bumped at edges, with corner tears; light soiling to wraps; some pen marks in margins throughout; otherwise fresh. Good + condition. (HOLO2-117-14) (ID #34100) $135.00.
  168.  

     

     

     

     

     

  169. Polish, Patronati (New York, N. Y.). צו הילף TZU HILF = TSU HILF; FAR DI POLITISHE ARESTIRTE IN POYLEN [MAY 1937]. Nyu York: Tsentral-Komitet Fun Di Patronatn Far Di Politishe Arestirte In Poyln, 1937. Original Wraps. 4to. 24 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish. 'To Aid; For the Political Prisoners in Poland. ' Bound in illustrated wraps, printed in red ink. Contains opening article on Yiddish Writers in Polish Concentration Camps; articles on The Struggle against Fascism in Poland, Political Prisoner Camps, The First of May in a Polish Jail, list of political prisoners and their sentences, announcement for the jubilee celebration of the fifth year of the Bialystoker Patronati, news from various Patronati. Important Landsmanschaften periodical to organize the campaign to free political prisoners in Poland and to fight Polish anti-semitism; in the interwar period, there was a disproportianate number of Jewish political prisoners, many of whom were arrested for participating in communist demonstrations, having communist brochures, or helping political prisoners. The Patronati in America were organizations whose sole task was to aid the political prisoners in Poland. “The patronati are supported by all types of landsmanschaften, not only by the radically-minded branches but also by those who are politically more conservative, once they learn of the sad plight of acquaintances or of the children of landsmen rotting in Polish dungeons. ” - The Present State of the Landsmanschaften, by I. E. Rontch. Subjects: Political prisoners - Poland - Periodicals. Jews - Poland - Periodicals. Jews - Persecutions - Poland – Periodicals. OCLC lists 6 copies (NYPL, OSU, HUC, Harvard, Brandeis, CJH). Spine repaired, bumped at edges; light edge wear, light soiling throughout, overall clean and fresh. Good + condition. (HOLO2-117-15) (ID #34101) $135.00.
  170.  

     

     

     

     

     

  171. Polish, Patronati (New York, N. Y.).צו הילף TZU HILF = TSU HILF; FAR DI POLITISHE ARESTIRTE IN POYLEN [VOL. 4, NUMBER 10, FEBRUARY 1938]. Nyu York: Tsentral-Komitet Fun Di Patronatn Far Di Politishe Arestirte In Poyln, 1938. Original Wraps. 4to. 36 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish. 'To Aid; For the Political Prisoners in Poland. ' Bound in illustrated wraps, depicting homeless children of political prisoners. Rear wrap has advertisement for the performance of 'Brothers Ashkenazi' by I. J. Singer at the Yiddish Art Theatre. Articles on the Struggle Against Fascism in Poland, Police Terror, Antisemitic Acts in Polish towns, news from Patronati groups, etc. Contains 7 illustrations throughout (including examples of Polish anti-semitic propaganda). Important Landsmanschaften periodical to organize the campaign to free political prisoners in Poland and to fight Polish anti-semitism; in the interwar period, there was a disproportianate number of Jewish political prisoners, many of whom were poor working class Polish Jews arrested for participating in demonstrations, caught with communist brochures, or helping other political prisoners. The Patronati in America were organizations whose task was to aid the political prisoners in Poland. “The patronati are supported by all types of landsmanschaften, not only by the radically-minded branches but also by those who are politically more conservative, once they learn of the sad plight of acquaintances or of the children of landsmen rotting in Polish dungeons. ” - The Present State of the Landsmanschaften, by I. E. Rontch. Subjects: Political prisoners - Poland - Periodicals. Jews - Poland - Periodicals. Jews - Persecutions - Poland – Periodicals. OCLC lists 6 copies (NYPL, OSU, HUC, Harvard, Brandeis, CJH). Some soiling to wraps, some tears to edges of wraps, lightly bumped edges, light soiling throughout, otherwise fresh. Good + condition. (HOLO2-117-16) (ID #34102) $135.00.
  172.  

     

     

     

     

     

  173. Polish Patronati (New York, N. Y.). צו הילף TZU HILF = TSU HILF; FAR DI POLITISHE ARESTIRTE IN POYLEN [VOL. 4, NR. 12, NOVEMBER-DECEMBER 1938]. Nyu York: Tsentral-Komitet Fun Di Patronatn Far Di Politishe Arestirte In Poyln, 1938. Original Wraps. 4to. 28 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish. Single issue of Tsu Hilf, November-December 1938, Vol. 4, nr 12. 'To Aid; For the Political Prisoners in Poland. ' Contains articles on individual political prisoners in Poland; a 300 thousand strong petition for immediate amnesty (including support from the Brotherhood of Railroad Trainmen), photographs of a demonstration held at the Polish consulate in New York demanding immediate amnesty; reports on the work of the Patronati, reports on the terror in Polish towns (pogroms, persecution, etc.), letters from prisoners, etc. Important Landsmanschaften periodical to organize the campaign to free political prisoners in Poland and to fight Polish anti-Semitism. Subjects: Political prisoners - Poland - Periodicals. Jews - Poland - Periodicals. Jews - Persecutions - Poland – Periodicals. OCLC lists 6 copies (NYPL, OSU, HUC, Harvard, Brandeis, CJH). Light wear to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-22-33) (ID #35387) $125.00.
  174.  

     

     

     

     

     

  175. Polish, Patronati (New York, N. Y.).צו הילף TZU HILF = TSU HILF; FAR DI POLITISHE ARESTIRTE IN POYLEN [VOL. 5, NUMBER 13, 1939]. Nyu York: Tsentral-Komitet Fun Di Patronatn Far Di Politishe Arestirte In Poyln, 1939. Original Wraps. 4to. 28 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish. 'To Aid; For the Political Prisoners in Poland. ' Bound in illustrated wraps. Contains news of freed prisoners, narrative of a prisoners life, history of Polish anti-semitic terror since the early 1920's, news from various towns and cities, and the activities of various Patronati associations. Contains nine illustrations (8 of them the portraits of political prisoners). Important Landsmanschaften periodical to organize the campaign to free political prisoners in Poland and to fight Polish anti-semitism; in the interwar period, there was a disproportianate number of Jewish political prisoners, many of whom were poor working class Polish Jews arrested for participating in demonstrations, caught with communist brochures, or helping other political prisoners. The Patronati in America were organizations whose task was to aid the political prisoners in Poland. “The patronati are supported by all types of landsmanschaften, not only by the radically-minded branches but also by those who are politically more conservative, once they learn of the sad plight of acquaintances or of the children of landsmen rotting in Polish dungeons. ” - The Present State of the Landsmanschaften, by I. E. Rontch. Subjects: Political prisoners - Poland - Periodicals. Jews - Poland - Periodicals. Jews - Persecutions - Poland – Periodicals. OCLC lists 6 copies (NYPL, OSU, HUC, Harvard, Brandeis, CJH). Light soiling to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-117-17) (ID #34103) $135.00.
  176.  

     

     

     

     

     

  177. Pomerantz, Gershon. TINT UN FEDER [SEPTEMBER, 1950, ISSUE 4; ELUL 710]. Toronte [Toronto]; G. Pomerants, 1950. Original Wraps. 4to. 72 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish. 'Pen and Ink; Literary Monthly. ' Volume 1, Number 4 [Daled]; September 1950. "Literarisher hoydesh-zshurnal. " "Gershon Pomerantz, editor and publisher. " Final Issue of Tint un Feder, which ran for four issues in 1950. With front photograph of novelist and short story writer Joseph Opatoshu on wraps; includes important selection of Opatoshu's correspondence (with Yehoash, Zalman Reizen, Peretz Hirshbein, etc.). Contains numerous essays, biographical statements, and literary criticism on various Yiddish writers; major section on Abraham Sutzkever's work; Yiddish writers in Rumania in the interwar period; poem by Chaim Grade; Yiddish in Israel; with poetry from the Vilna ghetto by Chaim Semiatitski; and poetry by H. Leivick. Subjects: Yiddish literature - Periodicals. Yiddish literature - History and criticism - Periodicals. Jews - Canada – Periodicals. OCLC lists 14 copies. Light soiling to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-117-18) (ID #34104) $100.00.
  178.  

     

     

     

     

     

  179. Rabbi Yerachmiel Gedalya Zucker. TORAH UN YIDNTUM. THE TORAH AND THE JEW – VOLUME 3, NRS. 1, 5, 6, 7, 8. Rabbi Yerachmiel Gedalya Zucker, St. Louis, MO, 1925-1926. In Yiddish and English. Monthly published from Rabbi Yerachmiel Gedalya Zucker. Periodicals bound together, 4to, Issues: no.1 (October 1925), no. 5 (February 1926), no. 6 (March 1926), no.7 (April 1926), no. 8 (May 1926) SUBJECTS: Jewish life. Scarce, none listed in OCLC. Jewish institutional stamp. Cover slightly worn, some watermarks, closed tears to a few pages, but no loss of text, overall very good condition in tight binding (AMR-38-3) (ID #28548) $100.00.
  180.  

     

     

     

     

     

  181. Stolinski, Aharon. & Beilin, I. B, editors. DI KOOPERATIVE VELT: DER ERSHTER IDISHER KOOPERATIVER ZSHURNAL IN AMERIKA. NRS. 1-6 (JUNE 1918-DEC. 1919) COMPLETE RUN. Nyu York [New York]: Federatsye fun Idishe Kooperativen in Amerika,; 1918-1919. Cloth, Large 8vo, aprox 30 pages per issue. 26 cm. In Yiddish. Loaded with articles and period Yiddish advertising. "Co-operative world. " Published by the Federation of Jewish Co-operative Societies of America. SUBJECT (S): Cooperation -- Periodicals. Jews -- United States -- Periodicals. OCLC lists only one holding worldwide (NYPL). Bound in period boards, a very water-warped set, with bleeding of many of the colored wrappers onto the white text pages. But as no clayed paper was used, paper is solid and did not stick or tear. Hinges repaired. Stamp of the "Workmen's Circle Sanatorium Library, Liberty N. Y. " on front endpapers. Scarce, complete run. (Y-16) (ID #16323) $400.00.
  182.  

     

     

     

     

     

  183. Tsentral Komitet Fun Di Bafrayte Yiden In Bayern Daytshland. UNDZER VEG = UNZER WEG; OUR WAY (NO. 4; 2 NOVEMBER 1945). Minkhen; Tsentral Komitet Fun Di Bafrayte Yiden In Bayern Daytshland, 1945. Original Wraps. Folio. 4 pages. 42 cm. Periodical. In Yiddish. Unzer veg (Our Way), published in Munich by the Central Council of Jewish Refugees in Germany. The leading essays of this issue concerns the Balfour Declaration of 2nd November 1917 and Truman’s 12 doctrines speech. “The most significant Yiddish newspaper in postwar Germany was Unzer Veg (Our Way), which appeared in Munich between 1945 and 1950 as the official organ of the Central Committee of the Liberated Jews in Bavaria. ” (Holocaust Encyclopedia) Subjects: Holocaust survivors - Germany - Periodicals. World War, 1939-1945 - Refugees - Periodicals. Jews - Germany - Periodicals. Jewish displaced persons periodicals. OCLC lists 2 institutions with holdings. Aged, slight edge wear, otherwise fresh and clean. Very good condition. (HOLO2-108-21) (ID #31764) $75.00.
  184.  

     

     

     

     

     

  185. Tsentral Komitet Fun Di Bafrayte Yiden In Bayern Daytshland. UNDZER VEG = UNZER WEG; OUR WAY (NO. 5; 9 NOVEMBER 1945). Minkhen; Tsentral Komitet Fun Di Bafrayte Yiden In Bayern Daytshland, 1945. Original Wraps. Folio. 6 pages. 42 cm. Periodical. In Yiddish. Unzer veg (Our Way), published in Munich by the Central Council of Jewish Refugees in Germany. Leading essays include commentary on a meeting of President Truman with Prime Minister Attlee concerning the need for Jewish resettlement in Palestine; an essay entitled ‘Gedenk Dem Tog’ concerning Jewish Survival since 1941; a photograph of a demonstration-protest in New York against the current British stance of not allowing emigration to Palestine; and reports on various cultural activities in the refugee camps. “The most significant Yiddish newspaper in postwar Germany was Unzer Veg (Our Way), which appeared in Munich between 1945 and 1950 as the official organ of the Central Committee of the Liberated Jews in Bavaria. ” (Holocaust Encyclopedia) Subjects: Holocaust survivors - Germany - Periodicals. World War, 1939-1945 - Refugees - Periodicals. Jews - Germany - Periodicals. Jewish displaced persons periodicals. OCLC lists 2 institutions with holdings. Aged, slight edge wear, otherwise fresh and clean. Very good condition. (HOLO2-108-22) (ID #31783) $75.00.
  186.  

     

     

     

     

     

  187. Vaysrusishe Visnshaft-Akademye, Yidisher Sektor. TSAYTSHRIFT: FAR YIDISHER GESHIKHTE, DEMOGRAFIE UN EKONOMIK, LITERATUR-FORSHUNG, SHPRAKHVISNSHAFT UN ETNOGRAFIE [BAND 2 -3]. Minsk; Institut Far Vaysruslendisher Kultur, 1928. Later Cloth. 4to. XIII, 903 pages. 27 cm. First edition. In Yiddish; with added title page in German and Belorussian (Zeitschrift = Chasopis), abstracts in German. Band 2-3, 1928. Academic journal of the Jewish department at the Institute of Belorussian Culture, devoted to Jewish history, folklore, and Yiddish language and literature. Contains maps and materials for a Yiddish dialect atlas and various essays on Yiddish philology, the Jewish workers movement in Belorussia, essay on Sabattai Zevi, etc. Contributions from scholars outside the Soviet Union include essays from Maks Erik, Zalman Reizin, and Max Weinreich. Subjects: Jews - Periodicals. Yiddish literature - Periodicals. Yiddish language - Periodicals. Jews. Yiddish language. Yiddish literature. OCLC lists 27 copies. Rebacked in later cloth, original wraps pastedown; some pages previously repaired with tape; overall clean and fresh. Good condition. (YID-22-49) (ID #35404) $200.00.
  188.  

     

     

     

     

     

  189. Yidisher Visnshaftlekher Institut. ײװא בלעטער : חדש שריפט פון ײשדישן װיסנשאפטלעכן אינסטיטוט YIVO BLETER: HOYDESH-SHRIFT FUN YIDISHN VISNSHAFTLEKHN INSTITUT [BAND 1, NUM 3]. Vilne; Yivo Institut, 1931. Original Wraps. 8vo. 193-283 [i. E. 90] pages. 25 cm. First edition. In Yiddish, with rear leaf and endpage in Polish and English. Jiwobleter. The Monthly of the Yiddish Scientific Institute. Band 1, Nr. 3, March, 1931. Third number of the YIVO Bleter in its first year of appearance. Contains contributions from Z. Rejzin, A. Golomb, N. Prylucki, L. Babicki, J. Lestchinsky, J. Shatzky, M. Weinreich, L. Lehrer; major articles include: Survey of Recent Works on Yiddish Haskalah Literature, Mental Tests Applied in the Vilna Yiddish Teachers ' Training School, Bibliological notes, On the History of Jewish Colonization in White Russia, Two First of May Posters (1895 and 1897) [from London and Romania], The Classification of the Tax=payers of the Jewish Kehilla 's in Poland. Subjects: Yiddish literature - History and criticism - Periodicals. Jews - Periodicals. Jiddisch. Jews. Yiddish literature. Criticism, interpretation, etc. Pages aged, bottom edges bumped, otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-22-3) (ID #35357) $30.00.
  190.  

     

     

     

     

     

  191. Yidisher Visnshaftlekher Institut. ײװא בלעטער : חדש שריפט פון ײשדישן װיסנשאפטלעכן אינסטיטוט YIVO BLETER: HOYDESH-SHRIFT FUN YIDISHN VISNSHAFTLEKHN INSTITUT [BAND IV, NUM 3]. Vilne; Yivo Institut, 1932. Original Wraps. 8vo. 193-288 [i. E. 95] pages. 25 cm. First edition. In Yiddish, with rear leaf and endpage in Polish and English. Jiwobleter. The Monthly of the Yiddish Scientific Institute. Band 4, Nr. 3, October, 1932. Eighteenth number of the YIVO Bleter in its second year of appearance. Articles include: 'Births and Deaths of the Jewish Population of Warsaw, ' L. Hersch, 'An-skis 'Dybbuk ' in the Light of Psychology, ' H. Kowarski, 'Liber desiderii ' - a Missing Medicine Book of the 18th Century Written in Yiddish and Its Author, ' J. Shatzky, 'Jews in the Works of J. I. Kraszewski, ' H. Wilczynski, 'Some Recent Works on Yiddish Philology in German Language ', M. Weinreich, 'The Jewish Emigration from Poland in 1931 ' J. Lestchinski. Subjects: Yiddish literature - History and criticism - Periodicals. Jews - Periodicals. Jiddisch. Jews. Yiddish literature. Criticism, interpretation, etc. Pages aged, bottom edges bumped, otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-22-4) (ID #35358) $30.00.
  192.  

     

    SOVIET IMPRINTS

     

     

  193. Kirzhnits, A. (Abram). Dziarzhaunaia Bibliiateka I Bibliiahrafichny Instytut Bssr; Iaureiski Addzel. DI YIDISHE PRESE IN RATNFARBAND (1917-1927). Minsk: Vaysruslendishe Bikher-Kamer ba der Vaysruslendisher Melukhe-Bibliyotek, 1928. Paper Wrappers, 8vo, 70 pages. 23 cm. In Yiddish. Title on back cover in Russian. Includes index. SUBJECT(S): Yiddish newspapers -- Soviet Union -- Bibliography. Yiddish periodicals -- Soviet Union -- Bibliography. OCLC lists 19 copies worldwide. Lacks Yiddish cover; Russian cover chipped but no loss of text. Paper browning as usually found, but solid, no chipping, tears to Yiddish title page touching a few letters. Otherwise Good Condition (spec-14-20) (ID #26461) $75.00.
  194.  

     

     

     

     

     

  195. Bergelson, David. ארומ װאקזאל : אונ אנדערע דערצײלונגענ ARUM VOKZAL: UN ANDERE DERTSEYLUNGEN. Moskve; Farlag "emes", 1935. Original Cloth. 8vo. 335 pages. 20 cm. In Yiddish. 1st Moscow edition. At the Depot and other short stories. Dovid Bergelson's "first novella, Arum vokzal (At the Depot) appeared in Warsaw in 1909 and received favorable notice from leading Yiddish critics such as A. Vayter and Shmuel Niger, the latter of whom gave his review the title 'A nayer' (A Newcomer). Arum vokzal introduced a new thematic and stylistic norm to Yiddish prose: the loose story line includes no notable incidents, and the emphasis is placed on the atmosphere in which the protagonists live, one of resignation and making peace with the inevitability of leading a gray life undistinguished in all respects. The narrative depicts a mercantile culture far removed from engaged intellectual aspirations and interests, yet the portrayal of the central character and his companions strongly resembles the world of the tormented intelligentsia typical of Hebrew fiction at that time. The train station itself, around which the characters circle, becomes a symbol of estrangement, and the fact that the story takes place at the margin of the shtetl permits the narrator to move those figures and motifs of traditional Jewish life, which were typical of contemporaneous Yiddish fiction, to the background. Arum vokzal creates a virtuosic harmony between theme and style because the style parallels the static nature of its plot, the slow rhythm of its sentences, and the hypnotic repetition of words and phrases. For these reasons, Bergelson's debut novella must be considered the first significant manifestation of impressionism in Yiddish prose. " - YIVO Encyclopedia. Subjects: Short Stories – Yiddish. OCLC lists 6 copies of this edition. Light soiling to cloth, otherwise clean and fresh. Good+ condition. (YID-21-58) (ID #35352) $50.00.
  196.  

     

     

     

     

     

  197. Daniel, M. DI SHPIL HAYBT ZIKH AN. Kiyev [Kiev]: Melukhe farlag far di natsionale minderhaytn in USSR, 1938. Cloth, 12mo, 230 pages. In Yiddish. No copies listed in OCLC, though other titles from this author and publisher are, so this is likely not a transliteration problem. Scarce. Morgen Freiheit stamp on pastedown. Lacks backstrip, some chips to boards, otherwise Good solid condition. (YIDR-1-6) (ID #17320) $100.00.
  198.  

     

     

     

     

     

  199. Kushnirov, Aaron; Arn Vergelis. היימלאנד : ליטעראריש־קינסטלערישער אלמאנאכ HEYMLAND: LITERARISH-KINSTLERISHER ALMANAKH [NUMBER 3]. Moskve; Melukhe-Farlag "der Emes", 1948. Original Wraps. 4to. 156, [5] pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. Number 3 of the short lived Moscow Yiddish almanac Heymland (Homeland); edited by Aaron Kushnirov and Arn Vergelis. Organ funem Fareyn Sovetishe shrayber fun FSSR. Many of the contributors were members of the Jewish Anti-Fascist Committee and Moscow State Jewish Theatre; issue commemorates the recent death of Solomon Mikhoels. This issue contains writings by David Dragunsky, A. Kushnirov, Herts Rivkin, Shmuel Halkin, Ch. Zilberman, Itsik Fefer, Dore Khaykine, Rivke Rubin, Ezra Fininberg, Avrom Kahan, Ch. Maltinksy, Dovid Bergelson, Aaron Vergelis, Chaim Melamud, Benjamin Zuskin, Nokhem Oyslender, Yekhezkl Dobrushin, and Yankev Shternberg. Subjects: Yiddish literature - History and criticism – Periodicals. Jews - Soviet Union – Periodicals. Yiddish literature - Soviet Union – Periodicals. Kushnirov, Aaron, 1890-1949. OCLC lists 7 copies. Scarce. Light soiling to wraps, pages lightly aged; overall clean and fresh. Very good condition. (YID-22-32) (ID #35386) $100.00.
  200.  

     

     

     

     

     

  201. Lurye, Noyekh. A GEVEYNLEKH LEBN: DERTSEYLUNGEN. Moskve [Moscow]: Farlag "Emes", 1935. Hardbound, 12mo, 158 pages. 20 cm. In Yiddish. OCLC lists only one copy (NYPL). Some chips to boards, otherwise Very Good Condition. (YIDR-1-8) (ID #17322) $75.00.
  202.  

     

     

     

     

     

  203. Mamin-Sibiriak D. N. (Dmitry Narkisovich). HANE'LES MAYS´E'LEKH. Kiyev (Kiev): Kooperative Gezelshaft Idisher Folksfarlag, 1918. 1st edition (1918). OCLC lists another Yiddish edition issued in Bialystok that same year, but no actual copies (paper, microfiche, or otherwise) are listed, so it may not exist. Original Publisher’s boards with small publisher’s design, 8vo, 32 pages; 22 cm. In Yiddish. With seven illustrations throughout the text. Series: Kooperativer gezelshaft Idisher folksfarlag, Nr. 3. Translated into Yiddish by D. (David) Roykhl. Mamin-Sibiriak (1852-1912) “can only be considered one of the leading figures in the literary history of Siberia. Despite the great popularity of his works during his own lifetime, Mamin-Sibiriak fell into obscurity during the Soviet period: the attempts of Stalin-era critics to examine their content in a purely revolutionary light could not be reconciled with the author’s devotion to his native Urals…. Large numbers of towns in the former Soviet Union were named after this writer, and still bear his name, while two museums devoted to him continue research and display his manuscripts in his native Ekaterinburg…. Mamin-Sibiriak’s gentle writing style led him to become a highly skilled writer of childrens’ [sic] fiction…. [and the] author also produced a large body of short stories with a focus on moral questions; some of the best of them are comparable to Chekhov’s work, but from a different cultural and psychological space….. Mamin-Sibiriak himself was an author not just of fiction, but of radical journalism; he aligned himself with a tendency known as(oblastnichestvo), a proto-secessionist worldview seeing Siberia as a separate entity from European Russia. His works are therefore of genuine importance to historians…. In his diaries Chekhov records his surprise to discover on his way to Sakhalin that in the Urals Mamin-Sibiriak had eclipsed even Tolstoy [in popularity]. Mamin-Sibiriak’s concern for the peasantry, his interest in the moral aspects of industrial development in the Urals, and his interest in personal spiritual redemption tell us not only about the author’s own attitudes. They can also illuminate the attitudes of his readers [since] Literature can only be circular, as there is a constant mutual exchange of material between author and reader” (Ellard, 2011). Which begs the question, why was presumably Siberian-nationalist children’s literature being translated into Yiddish at the beginning of the Soviet period? SUBJECT(S): Children's stories, Yiddish. OCLC lists only 1 copy of this 1st edition (Harvard) and, as indicated, no actual copies of the supposed Bialystok 1918 edition. Early Soviet period Yiddish Children’s books continue to command very high prices at auction. Old ex-library with usual markings. Some wear to boards, old dampstain to margins, browning as expected, but a solid good copy. (SPEC-35-5) (ID #30788) $225.00.
  204.  

     

    BIROBIDZHAN

     

     

  205. Zalbefert, D. בירעבידזשאניש : קלײנע אנטאלאגיע װעגן דער ײדעשער אװטאנאמער גענט BIREBIDZSHANISH; KLEYNE ANTOLOGYE VEGN DER YIDISHER AVTONOMER GEGNT. Vilne; G. Kletskin, 1935. Original Wraps. 12mo. 132 pages. 17 cm. First edition. In Yiddish. Birobidzhanish, Small Anthology of the Jewish Autonomous Province. Bibliography: p. 124-130 (materials in Yiddish, Russian, Polish, German). Contains a short history of the founding of Birobidzhan, literary observations from Maxim Gorky, M. Kalinin, Otto Heller and others, and detailed survey of different facets of the region. Contains one fold out map of Birobidzhan. Subjects: Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jews - Colonization - Russia (Federation) - Evreiskaia avtonomnaia oblast. Jews. Jews - Colonization. Travel. Evreiskaia avtonomnaia oblast (Russia) - Description and travel. Russia (Federation) - Birobidzhan. Russia (Federation) - Evreiskaia avtonomnaia oblast. Very scarce; OCLC lists only one copy worldwide (YIVO). Wraps aged and soiled; internally paged aged, but in good condition. Good + condition. (YID-22-20) (ID #35374) $250.00.
  206.  

     

     

     

     

     

  207. Icor. IKOR YOR-BUKH 1932. New York; Natsyonaln Ekzekutiv Komitet Fun Ikor, 1932. Publishers cloth. 4to. XVIII, 206 pages. 28 cm. ICOR Yearbook 1932. In Yiddish and English. Published by the National Executive Committee of the ICOR, Organization for Jewish Colonization in the Soviet Union. The ICOR yearbook was published from 1932 to 1936. This issue contains English editorial on the history of the ICOR, a poem by Mayakovsky, and essays on “Biro-Bidjan in socialist construction”, “Palestine and Biro-Bidjan”, “Report of the Expedition to Biro-Bidjan. ” Yiddish sections includes lengthy reports on the ICOR’s activities and American support, proposed architectural and angricultural projects in Biro-Bidjan, illustrations of proposed architectural projects as well as completed structures, multiple charts and graphs detailing economic and material aspects to agricultural projects; with sixty pages containing hundreds of advertisements and encouraging words from businesses and individuals all over the United States in support of ICOR. Subjects: Jews - United States - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jews - Colonization - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jewish periodicals - United States. OCLC lists 16 copies. Wrappers soiled and stained, red stain along spine, corners bumped, no text loss. Good condition. (YID-20-6) (ID #31855) $125.00.
  208.  

     

     

     

     

     

  209. Icor. איקאר בולעטין פון דער געזעלשאפט צו העלפן דער אידישער קאלאניזאציע אין סאוועט רוסלאנד IKOR: BULETIN FUN DER GEZELSHAFT TSU HELFN DER IDISHER KOLONIZATSYE IN SOVET RUSLAND [VOL. V. NO. 6 (34) JUNE 1932 ]. Nyu York; Natsyonale Ekzekutive Fun "ikor", 1933. Original Wraps. 4to. 32 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue, 34, from June 1932; contains portraits of families from Boston, New York, and Los Angeles who have just moved to Birobidzhan. Monthly Periodical of the Association for Jewish Colonization in the Soviet Union. Periodical ran 65 issues (eight volumes) between March 1925 and April 1935; Monthly (except Aug.), Jan. 1930-Apr. 1935; Irregular, 1925-1929; succeeded by Naylebn (New York, 1935). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 8 copies. Ink stains to wraps, previous owners name at top; otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-22-21) (ID #35375) $135.00.
  210.  

     

     

     

     

     

  211. Icor. איקאר בולעטין פון דער געזעלשאפט צו העלפן דער אידישער קאלאניזאציע אין סאוועט רוסלאנד IKOR: BULETIN FUN DER GEZELSHAFT TSU HELFN DER IDISHER KOLONIZATSYE IN SOVET RUSLAND [VOL. VII. NO. 3 (53) MARCH 1934]. Nyu York; Natsyonale Ekzekutive Fun "ikor", 1934. Original Wraps. 4to. 28 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue of Ikor, number 53, March 1934. Contains celebratory materials for the sixth year of Birobidzhan, the beginning of an Ikor Kolkhoz, statistics on the success of IKOR fundraising, article by Lord Marley on Birobidzhan; major English section entitled: 'Ritual Murder Accusation Revived in California ' (San Diego), denouncing a despicable leaflet in circulation there. Monthly Periodical of the Association for Jewish Colonization in the Soviet Union. Periodical ran 65 issues (eight volumes) between March 1925 and April 1935; Monthly (except Aug.), Jan. 1930-Apr. 1935; Irregular, 1925-1929; succeeded by Naylebn (New York, 1935). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 8 copies. Stamp and typewritten name on front wrap, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-22-22) (ID #35376) $135.00.
  212.  

     

     

     

     

     

  213. Icor. איקאר בולעטין פון דער געזעלשאפט צו העלפן דער אידישער קאלאניזאציע אין סאוועט רוסלאנד IKOR: BULETIN FUN DER GEZELSHAFT TSU HELFN DER IDISHER KOLONIZATSYE IN SOVET RUSLAND [VOL. VII. NO. 5 (55) MAY 1934]. Nyu York; Natsyonale Ekzekutive Fun "ikor", 1934. Original Wraps. 4to. 36 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue, nr. 55, May 1934. 'Spetsialer anti-fashistisher numer '. May 1934, special anti-fascist number; articles highlight the fight against fascism and anti-Semitism. Contains illustrations and articles on newly erected buildings in Birobidzhan; principally highlights the Nazi terror in Germany, analyses and expose of American fascist and Nazi groups (the Silver Shirts), threats on Lord Marley 's life, etc. Monthly Periodical of the Association for Jewish Colonization in the Soviet Union. Periodical ran 65 issues (eight volumes) between March 1925 and April 1935; Monthly (except Aug.), Jan. 1930-Apr. 1935; Irregular, 1925-1929; succeeded by Naylebn (New York, 1935). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 8 copies. Postal stamp and typewritten name on front wrap, rear wrap bumped with small tear, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-22-23) (ID #35377) $135.00.
  214.  

     

     

     

     

     

  215. Icor.איקאר בולעטין פון דער געזעלשאפט צו העלפן דער אידישער קאלאניזאציע אין סאוועט רוסלאנד IKOR: BULETIN FUN DER GEZELSHAFT TSU HELFN DER IDISHER KOLONIZATSYE IN SOVET RUSLAND [VOL. VII. NO. 6 (56) JUNE 1934]. Nyu York; Natsyonale Ekzekutive Fun "ikor", 1934. Original Wraps. 4to. 76 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue, nr. 56, June 1934. Birobidzhan Souvenir Journal; special long issue celebrating the enactment of Birobidzhan as an autonomous oblast. Front and rear cover illustrations by Gropper. Includes denunciation of the NY Times, the Export-Import Bank and the Johnson Bill. Monthly Periodical of the Association for Jewish Colonization in the Soviet Union. Periodical ran 65 issues (eight volumes) between March 1925 and April 1935; Monthly (except Aug.), Jan. 1930-Apr. 1935; Irregular, 1925-1929; succeeded by Naylebn (New York, 1935). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 8 copies. This issue printed on lower quality paper; pages aged, some edgewear; stamp and typewritten address on cover, otherwise clean. Good condition. (YID-22-24) (ID #35378) $135.00.
  216.  

     

     

     

     

     

  217. Icor.איקאר בולעטין פון דער געזעלשאפט צו העלפן דער אידישער קאלאניזאציע אין סאוועט רוסלאנד IKOR: BULETIN FUN DER GEZELSHAFT TSU HELFN DER IDISHER KOLONIZATSYE IN SOVET RUSLAND [VOL. VIII. NO. 2 (63) FEBRUARY 1935]. Nyu York; Natsyonale Ekzekutive Fun "ikor", 1935. Original Wraps. 4to. 44 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue of Ikor, nr. 63, February 1935. Contains attractive collage front wrap. Reports on the Jubilee Convention of the Icor, the First Congress of Soviets in Birobidzhan, discussion of Soviet Tajikistan, denunciation of Hearst news reporting, etc. Monthly Periodical of the Association for Jewish Colonization in the Soviet Union. Periodical ran 65 issues (eight volumes) between March 1925 and April 1935; Monthly (except Aug.), Jan. 1930-Apr. 1935; Irregular, 1925-1929; succeeded by Naylebn (New York, 1935). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 8 copies. Light soiling to wraps and first few leaves; wraps loose; otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-22-25) (ID #35379) $135.00.
  218.  

     

     

     

     

     

  219. Icor. ניילעבן NAYLEBN = NEW LIFE [VOLUME XIII, 1939; COMPLETE RUN]. New York; Icor, Association For Jewish Colonization In The Soviet Union, 1939. Original Cloth. 4to. [approximately 60 pages per issue]. 28 cm. First edition. In Yiddish and English. Bound full run of Naylebn for 1939, Vol. XIII, numbers 1-11 (109-119); not published August. Bound in original cloth, with title in gilt on spine; contains official ICOR stamp on front endpage. Each issue contains original illustrated wraps (with work by Joseph Raskob, William Gropper, Albert Sway). Important year, with material on the beginnings of the second world war, the struggle against fascism in the United States, Hitlerite terror in Europe, etc. Illustrations and photographs throughout. The monthly magazine Naylebn (New Life), the official organ of the pro-Soviet Jewish organization ICOR (Idishe kolonizatsya organizatsye, Association for Jewish Colonization in the Soviet Union). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 19 copies. Light edge wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-22-31) (ID #35385) $900.00.
  220.  

     

     

     

     

     

  221. Icor. ניילעבן NAILEBN = NEW LIFE [VOL. X. NO. 6 (78) JUNE 1936]. New York; Icor, Association For Jewish Colonization In The Soviet Union, 1936. Original Wraps. 4to. 38, 14 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue of Nailebn, nr. 78, June 1936. Includes poems and songs dedicated to the First of May and Birobidzhan. Contains a Marxist discussion of art and aesthetics in the contexts of the development of an Art Collection for Birobidzhan; news from Birobizhan, reports from ICOR sections; etc. The monthly magazine Naylebn (New Life), the official organ of the pro-Soviet Jewish organization ICOR (Idishe kolonizatsya organizatsye, Association for Jewish Colonization in the Soviet Union). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 19 copies. Rear wrap absent, light edge wear; overall clean and fresh. Good + condition. (YID-22-26) (ID #35380) $100.00.
  222.  

     

     

     

     

     

  223. Icor. NAYLEBN = NEW LIFE [VOL. XI. NO. 11 (96) NOVEMBER 1937]. New York; Icor, Association For Jewish Colonization In The Soviet Union, 1937. Original Wraps. 4to. 98, 46 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Enlarged single issue of Nailebn, nr. 96, November 1937. Issue commemorates the twentieth anniversary of the U. S. S. R. (20th anniversary of the October Revolution). Profusely illustrated, with wrap illustrations by Gropper, advertisements for the Artef theatre, articles on Soviet Music, the fight against Franco in Spain, chronology of the Soviet Union, Jewish Stakhanovites, Manifesto of the Congress for Jewish Culture, news on Birobidzhan, and Jewish self-defense groups in Poland fighting anti-Semitism. Contains name register of members from local ICOR branches across the United States and Canada (pages 70-90). The monthly magazine Naylebn (New Life), the official organ of the pro-Soviet Jewish organization ICOR (Idishe kolonizatsya organizatsye, Association for Jewish Colonization in the Soviet Union). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 19 copies. Light wear to wraps, light edge wear. Clean and fresh. Very good condition. (YID-22-27) (ID #35381) $100.00.
  224.  

     

     

     

     

     

  225. Icor. ניילעבן NAYLEBN = NEW LIFE [VOL. XII. NO. 10 (107) NOVEMBER 1938]. New York; Icor, Association For Jewish Colonization In The Soviet Union, 1938. Original Wraps. 4to. 35, 17 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue of Nailebn, nr. 107, November 1938. 21st anniversary of the Soviet Union commemoration issue. Contains lead article by Jacob Milch on National and Universal Culture, an article by Chaim Zhitlovsky criticizing the newspaper 'Tog ', reports of the Icor plenum, news from Birobidzhan, reports from the Icor-movement; starving Jewish refugees from Germany at the Czech frontier, photograph of a performance of Bar Kochba at the Jewish State Theatre in Birobidzhan. The monthly magazine Naylebn (New Life), the official organ of the pro-Soviet Jewish organization ICOR (Idishe kolonizatsya organizatsye, Association for Jewish Colonization in the Soviet Union). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 19 copies. Light wear to wraps, internally clean and fresh. Very good condition. (YID-22-28) (ID #35382) $100.00.
  226.  

     

     

     

     

     

  227. Icor. ניילעבן NAYLEBN = NEW LIFE [VOL. XIII. NO. 2 (110), FEBRUARY 1939]. New York; Icor, Association For Jewish Colonization In The Soviet Union, 1939. Original Wraps. 4to. 30, 22 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue of Nailebn, nr. 110, February 1939. Wraps illustrations depict Sholem-Aleichem, celebrating the 80th year of his birthday, rear wrap contains caricature of Father Coughlin. Many articles throughout discuss the threat of fascist and Nazi elements in the United States, the anti-Semitic forgeries of the Franklin diaries, refugees and pogroms in Europe. Articles on the sacrifice of Czechoslovakia to appease Hitler, news of Birobidzhan, Culture in the Soviet Union, a critique of the New York Times by Paul Novick, two page center fold map depicting the results of the two five year plans, etc. The monthly magazine Naylebn (New Life), the official organ of the pro-Soviet Jewish organization ICOR (Idishe kolonizatsya organizatsye, Association for Jewish Colonization in the Soviet Union). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 19 copies. Light edge wear, otherwise fresh and clean. Very good condition. (YID-22-29) (ID #35383) $100.00.
  228.  

     

     

     

     

     

  229. Icor. ניילעבן NAYLEBN = NEW LIFE [VOL. XIII. NO. 4 (112). APRIL 1939]. New York; Icor, Association For Jewish Colonization In The Soviet Union, 1939. Original Wraps. 4to. 38, 14 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue of Nailebn, nr. 112, April 1939. Issue celebrating fifteen years of the Ikor, with many articles discussing the history of the Naylebn magazine, its editors, reviews of the magazine, etc. Contains advert for premiere of Sergei Eisenstein 's film Alexander Nevsky. Cover illustrates depicts the threat of Nazism to the Soviet Union. The monthly magazine Naylebn (New Life), the official organ of the pro-Soviet Jewish organization ICOR (Idishe kolonizatsya organizatsye, Association for Jewish Colonization in the Soviet Union). This monthly publication was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC lists 19 copies. Light edge wear, overall very clean and fresh. Very good condition. (YID-22-30) (ID #35384) $100.00.
  230.  

     

     

     

     

     

  231. Novik, Paul. אידן אין ביראָ־בידזשאַן : אַ באַזוך אין דער אידישער אױטאָנאָמער געגנט IDN IN BIRO-BIDZSHAN: A BAZUKH IN DER IDISHER OYTONOMER GEGNT. Nyu York; Ikor, 1937. Original Wraps. 8vo. 111 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Jews in Biro-Bidjan. A very positive report, with statistics and economic data, of Birobidzhan after Paul Novick 's visit there in 1936. Novick was a staff member of ICOR as well, the publisher of this pamphlet. Subjects: Jews - Colonization. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jews. Jews - Colonization. Travel. Birobidzhan (Russia) - Description and travel. Russia (Federation) - Birobidzhan. OCLC lists 17 copies. Light soiling to wraps, very clean and fresh. Very good condition. (YID-22-19) (ID #35373) $125.00.
  232.  

     

     

     

    EASTERN EUROPE

     

     

  233. World Federation Of Polish Jews. American Executive. SEFER HA-SHANAH = YORBUKH = YEARBOOK; 1967. Tel-Aviv; Ha-Federatsyah, 1967. Publishers cloth. 8vo. 388 pages. 24 cm. Edition. In Hebrew and Yiddish. Yearbook of the World Federation of Polish Jews, 1967, published in Tel Aviv. Essays on ‘Polish and Lithuanian Jewry and their method of Torah Study, by Moses Shulvass; ‘Traditional Heritage of the Polish Jews’, by S. Z. Kahane; ‘Development of the Hebrew culture in Poland’, by Samuel Rosenheck; ‘Jewish Culture in Poland before the two World Wars’, by Shlomo Schweizer; ‘Jewish Schools in Poland between the two wars’, by Arieh Tartakower; ‘The Jewish Press in Poland between the two world wars’, by David Flinker; ‘Jewish Theatre in Poland between the two World Wars’, by Itzhak Turkow-Grudberg; ‘Institute for the Sciences of Judaism in the Warsaw’, by Abraham Weiss; ‘Yeshiva Hahmei Lubliu’, by Itzhak Lewin. Edited by Arieh Tartakower (1897–1982), sociologist, demographer, and communal leader, “founder and chairman of Hitahadut, the Labor Zionist organization in Poland, and also served as an alderman of the city of Lodz during 1938–39.” (EJ 2008) Subjects: Jews - Poland - Periodicals. OCLC lists 26 copies. Light wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good condition. (EE-4-22) (ID #32187) $75.00.
  234.  

     

     

     

     

     

  235. Kissman, Joseph. SHTUDYES TSU DER GESHIKHTE FUN RUMENISHE YIDN IN 19TN UN ONHEYB 20STN YORHUNDERT. Nyu York; Yidisher Visnshaftlekher Institut, Historishe Sektsye, 1944. Publishers cloth. 8vo. 118 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. English title page: “Studies in the History of Rumanian Jews in the 19th and the beginning of the 20th centuries. ” The only published volume amidst the prolific writings of “Joseph Kissman (1889-1968), one of the youngest participants in the Czernowitz Conference. Later in his career, living in the US Joseph Kissman was an active journalist and writer, frequent contributor to ‘Tsukunft’, ‘Forverts’, and other Yiddish periodicals. He wrote the book ‘Shtudyes tsu der geshikhte fun rumenishe yidn in 19tn un onheyb 20stn yorhundert’ (Nyu York: Yidisher visnshaftlekher institut, 1944) and edited the Jewish Labor Committee's publication ‘Facts and Opinions’. ” (Mendele, Vol. 08.048, September 1998) Subjects: Jews - Romania - History. Romania - Ethnic relations. Light wear to cloth, penciled inscription on endpage, otherwise very fresh and clean. Very good + condition. (YID-16-24A) (ID #33565) $30.00.
  236.  

     

     

     

     

     

  237. Cherikover, I. M.; Yidisher Visnshaftlekher Institut, Historishe Sektsye. היסטארישע שרעפטן HISTORISHE SHRIFTN [ERSHTER BAND]. Varshe; Kultur-Lige, 1929. Original Cloth. 4to. L, 826 pages. 30 cm. First edition. In Yiddish, with abstracts in Polish, added title page in Polish. Pisma Historyczne, Tom 1. First volume of the Historishe Shriftn (Historical Writings) of the Historical Section of the YIVO. Articles by S. Dubnow, I. Shiper, N. M. Gelber, E. Ringelblum, Z. Rubashov, H. Borodianski, A. Menes, S. Barkin, I. Shatzky, A. Tcherikower, M. Balaban, A. Landoy, P. Kon, N. Prilutski, and others. Articles on Moses Mendelssohn, the family letters of Ferdinand Lasalle (with facsimiles), the life and writings of Nathan ben Moses Hannover, the Jews in Poland in the 10th and 11th centuries, Jews in Medieval Warsaw, the struggle for Jewish emancipation in England, Jews in the Polish uprising of 1863, the Jewish Socialist Movement, the 1876 Articles of the Jewish Socialist Union in London with facsimile, history of the first Russian-Yiddish journal; reports of Materials and Documents held at archives and research institutes. Edited by Elias Tcherikower (1881–1943), “historian of Russian Jewish life and anti-Jewish violence … a founder of the Yidisher Visnshaftlekher Institut—YIVO—and thereafter headed its Historical Section and edited the three volumes of its Historishe shriftn. ” - YIVO Encyclopedia. Bound in publishers black cloth, gilt title on cover, red leather gilt pastedown on backstrip. Subjects: Jews – Europe. Eastern - History. Jewish socialists - Europe, Eastern - History. Jews - History. Ethnic relations. Jewish socialists. Jews. History. Europe, Eastern - Ethnic relations. Boards worn and rubbed, lightly soiled. Institutional stamps on endpages. Pages lightly aged, some smudges to margins. Overall good. Good + condition. (YID-21-18) (ID #35312) $150.00.
  238.  

     

     

     

     

     

  239. Dolgopolski, Tsodek. בילדער פונ׳ם שטעדטעל : א זאמלונג דראמעס BILDER FUN'M SHTEDTEL: A ZAMLUNG DRAMES. Vilna; B. A. Kletskin, 1914. Original Cloth. 8vo. 111 pages. 22 cm. First edition of author’s first book. In Yiddish. Bilder fun shtetl (Portraits of the Shtetl). First published book of Tsadok Dolgopolski (1879–1959), “Yiddish writer. Born into a poor family in Horodok, near Vitebsk, Tsadok Dolgopolski began working at a factory in Nevel while still young. In the late 1890s, he became an active member of the Bund and was imprisoned in Bialystok. Self-taught, he passed the qualifying examinations for teachers and organized a school for Jewish children in his hometown. By 1898, he was writing short articles on labor issues for illegal and legal Yiddish periodicals. In 1914, Boris Kletskin’s Vilna publishing house issued a collection of Dolgopolski’s works, mainly plays, called Bilder fun shtetl (Portraits of the Shtetl). ” - Yivo Encyclopedia. Subjects: Jews -- Europe, Eastern - Social life and customs - Drama; Yiddish drama. OCLC lists 8 copies. Pages lightly aged, light wear to edges of cloth, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-25) (ID #35319) $200.00.
  240.  

     

     

     

     

     

  241. Fater, Isaschar; Binem Heller. YIDISHE MUZIK IN POYLN TSVISHN BEYDE VELT-MILHOMES. JEWISH MUSIC IN POLAND BETWEEN THE TWO WORLD WARS. Tel Aviv; Velt-Federatsye fun Poylishe Yidn, 1970. Publishers cloth. 8vo. 424, 78 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. English title page: Jewish music in Poland between the two World Wars. With 78 page section of songs and choruses, chiefly unaccompanied, with Yiddish and romanized Yiddish. Published for the World Federation of Polish Jews. Subjects: Jews - Poland - Music - History and criticism. Songs, Yiddish. Music - Poland - History and criticism. Dustjacket worn, with some tears to upper edges; otherwise fine. Great condition. (EE-3-13) (ID #32042) $50.00.
  242.  

     

     

     

     

     

  243. Germano-Judäus, Pseud. DEUTSCH, POLNISCH ODER JIDDISCH? BETRACHTUNGEN UND URFKUNDEN ZUR OSTJUDENFRAGE. Berlin; C. A. Schwetschke & Sohn, 1916. Original Wraps. 4to. [1] 34 pages. 28 cm. First edition. In German. 'German, Polish, or Yiddish? Reflections on the Eastern Jewish Question. ' World war one German introduction to Yiddish culture and the Press; with selection of writings in translation from Yiddish into German on the workers movement, education, literature, etc.; followed by extracts from numerous German-Jewish newspapers on the subject of Yiddish, Polish and Russian Jewry, and the 'language question '. Subjects: Jews - Poland. Yiddish language. Jews. World War One (1914-1918) – Russia – Germany. OCLC lists 27 copies. Wraps somewhat soiled, page edges lightly worn, otherwise fresh. Good - condition. (YID-22-38) (ID #35392) $100.00.
  244.  

     

     

     

     

     

  245. KAZDAN, HAYYIM SOLOMON, 1883-1979. DI GESHIKHTE FUN YIDISHN SHULVEZN IN UMOPHENGIKN POYLN. Meksike: Gezelshaft Kultur Un Hilf, 1947. Hardcover, large 8vo, 571 pages. In Yiddish. "The history of Jewish education in Independent Poland”. SUBJECT(S) Descriptor: Jews -- Education -- Poland. Onderwijs. Joden. Named Corp: Zydowska Centralna Organizacja Szkolna. Kazdan, HayyimSolomon (Shlomo; 1883–1979), was a “Yiddish educator, editor, and essayist. A teacher in Yiddish schools in Eastern Europe, Kazdan began his career in 1902 as a teacher in the Girls' Professional School in his native Kherson (Ukraine). As contributor to pedagogical journals, textbook writer, supervisor of schools and classroom teacher, he advanced the teaching of Yiddish language and literature. Kazdan was active in Jewish Socialist circles in Kherson, Kiev, and Warsaw. In the 1930s, he was the director of C. Y. S. O. (Central Yiddish School Organization) in Warsaw. He was a key figure among those educators who believed that Yiddish was not only an educational means but also an end in itself. Fleeing the Nazis, Kazdan arrived in the U. S. In 1941, where for more than a decade he was instructor at the Workmen's Circle high school ("mitlshul"), and from 1955 professor of Yiddish language and literature at the Jewish Teachers Seminary. The author of many books and monographs, his major works are: In di Teg fun Revolutsye ("In the Days of the Revolution, " 1928); In Eyner a Shtot ("Once in a City, " 1928); Di Geshikhte fun Yidishn Shulvezn in Umophengikn Poyln ("The History of the Jewish School System in Independent Poland, " 1947); and Fun Kheyder un Shkoles biz Tsisho ("From Kheyder and Shkoles to Tsisho, " 1956) ” (Pilch, EJ, 2012). Dust jacket worn and shows edge wear, inner pages clean, some tanning. Very good condition. (YIDCHI-7-1) (ID #31151) $75.00.
  246.  

     

     

     

     

     

  247. Kissman, Joseph. SHTUDYES TSU DER GESHIKHTE FUN RUMENISHE YIDN IN 19TN UN ONHEYB 20STN YORHUNDERT. Nyu York; Yidisher Visnshaftlekher Institut, Historishe Sektsye, 1944. Publishers cloth. 8vo. 118 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. English title page: “Studies in the History of Rumanian Jews in the 19th and the beginning of the 20th centuries. ” The only published volume amidst the prolific writings of “Joseph Kissman (1889-1968), one of the youngest participants in the Czernowitz Conference. Later in his career, living in the US Joseph Kissman was an active journalist and writer, frequent contributor to ‘Tsukunft’, ‘Forverts’, and other Yiddish periodicals. He wrote the book ‘Shtudyes tsu der geshikhte fun rumenishe yidn in 19tn un onheyb 20stn yorhundert’ (Nyu York: Yidisher visnshaftlekher institut, 1944) and edited the Jewish Labor Committee's publication ‘Facts and Opinions’. ” (Mendele, Vol. 08.048, September 1998) Subjects: Jews - Romania - History. Romania - Ethnic relations. Light wear to cloth, penciled inscription on endpage, otherwise very fresh and clean. Very good + condition. (YID-16-24) (ID #30826) $30.00.
  248.  

     

     

     

     

     

  249. Klepfisz, Heszel. MITN BLIK OYF TSURIK: YIDISH MIZREH-EYROPE: KIEM UN GERANGL: ESEYEN. Yerushalayim; H. Klepfish, 2000. Publishers cloth. 8vo. 599 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Title page verso: Looking back, East European Jewry, Existence and Struggle; Ayin la-‘avar. A series of essays on Jewish life in Eastern Europe before the holocaust, by Heshl Klepfisz (1910-2004), orthodox Yiddish journalist; he contributed to the Agudas Yisroel press in Poland, served as Rabbi in Costa Rica and Panama, and was a regular essayist to the Forverts. Includes index of names and table of contents of author's previous works. Subjects: Jews - Europe, Eastern - History. Jews - Europe, Eastern - Social life and customs. Yiddish literature - History and criticism. Ashkenazim. OCLC lists 29 copies. Light bumped corners of cloth, otherwise fresh and clean. Very good + condition. (EE-5-26) (ID #32332) $30.00.
  250.  

     

     

     

     

     

  251. Klepfisz, Heszel. OYF HISTORISHE VEGN: ASHKENAZ UN YIDISH MIZREH-EYROPE: ESEYEN. Yerushalayim; Aroysgegebn Mit Der Hilf Funem Dr. Shemu’el Un Rivkah Hurvits Literatur-Fond Bay Der Yidisher Kultur-Gezelshaft In Yerushalayi, 1993. Publishers cloth. 8vo. 608 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Title page verso: On the paths of history, Ashkenaz and East European Jewry = Bi-netive ha-historyah. Dr. Heszel Klepfish was born “in 1910 in Zyrardow. Studied in heder and with his father. After turning nine years of age went away to study at various yeshivas. At the age of 12 became a member of the ‘Tekhkemuni’ synagogue in Warsaw. Received rabbinic ordination. Studied history and philosophy at various universities in Poland and other European countries. Worked on various Polish journals. Was co-editor of Dos Yiddishe Togblat in Warsaw from 1931-1939. Edited the Yiddish-Polish weekly Jewish Echo from 1932-1934. Was an active participator in the ‘Bes Yakov’ School system in Poland. Just before the Second World War he lived in Eretz Yisroel and worked on Hatzofe and Hahad and other literary and scientific periodicals. In the first year of the Second World War he edited the weekly Der Vokh in Paris. In 1940 he became the Chief Rabbi of the Polish Army on the Western Front. He held the rank of Major and accompanied the Jewish soldiers in the Polish army in France and England and afterwards in the fight to free Europe from the Nazis. Received high Polish, French and English distinctions, one of which was The Special Medal of Liberation awarded him by the Belgian City of Ghent. From 1949-1953 worked in helping Holocaust survivors. Was a lecturer in Jewish history and literature in the College of Jewish Studies in Glasgow, Scotland. From 1953- 1958 he was the spiritual leader of the Jewish Community in Costa Rica. From 1958 he has lived in Miami Beach the U. S. A. Where he lectures in the College of Jewish Studies and in the Hebrew Teachers' Seminary. He also lectures at YIVO. Authored many works and treatises in various languages. The literary collection Yiddishe Shriften (Jewish Writings), published by the Union of Jewish Writers and Journalists in Poland right after the Second World War in 1946, mistakenly lists Reb. Dr. Heszel Klepfisz under the heading ‘those who died as martyrs. ’” (Biographical notes about Reb. Dr. Heszel Klepfisz, in “Pinkas Zyrardow, Amshinov un Viskit”, 1961). Subjects: Judaism - History. Judaism - Europe, Eastern - History. Jews - Intellectual life. OCLC lists 29 copies. Lightly bumped corners of cloth, otherwise very fresh and clean. Very good + condition. (EE-5-27) (ID #32333) $30.00.
  252.  

     

     

     

     

     

  253. Ruta, Magdalena. NUSECH POJLN: STUDIA Z DZIEJO´W KULTURY JIDYSZ W POWOJENNEJ POLSCE = NUSAH POYLIN. Krako´w; Wydawn. Austeria, 2008. Softbound. 8vo. 356 pages. 21 cm. First edition. In Polish, with alternate title page in Yiddish. ‘Nusech Poyln. Studies in the history of Yiddish culture in post-war Poland’. Proceedings of the conference on ‘history of Yiddish culture in the communist countries after World War II’, organized by the Department of Jewish Studies at the Jagiellonian University and Kollegium Judische Studien in Potsdam, which was held in Krakow in November 2006. With a major emphasis on the history of Farlag Idisz Buch and TSKZ (Social-Cultural Association of Jews in Poland). Contains the following essays: Bozena Szaynok - The issue of Jewish Communist policy in the years 1949-1953; Jaff Schatz - Communists in "the Jewish sector": identity, ethos and institutional structure; August Grabski, Martyna Rusiniak - Jewish communists after the Holocaust to the language of Polish Jewry; Renata Diplomacy - Jewish Society for the Promotion of Fine Arts - an attempt to continue the art of Jewish life in the years 1946-1949; Miroslaw M. Bulat - Press Polish and Yiddish theater in Poland (1947-1956) - screens dialogue. Part I: Extracts from the world of appearances; Joanna Nalewajko-Kulikov - Some notes on the publications of "Idisz Buch"; Moishe Szklary - Newspaper "Folks-Sztyme" - personal reflections; Joseph Sobelman - "Our Voice" - Polish-language supplement to "Folks-Sztyme"; Gennady Estraikh - Influence of Polish Jews in the revival of Yiddish culture in the Soviet Union; Nathan Cohen - Causes of emigration of Polish Yiddish writers; Magdalena Ruta - Topics of Yiddish literature in Poland during the years 1945-1949, preliminary research; Magdalena Sitarz - Pictures of the Polish post-war work of Leib Olickiego; Eugenia Prokop-Janiec - Yiddish literature in Polish publications of the communist period. Subjects: Jews -Poland - History - 20th century. Jews - Intellectual life. Jews - Social life and customs. Yiddish literature - History and criticism - 20th century. Kultur. OCLC lists 23 copies. Institutional stamps on wraps and endpages, otherwise near fine. Very good condition. (EE-4-37) (ID #32202) $75.00.
  254.  

     

     

     

     

     

  255. Shatzky, Jacob. YIDISHE BILDUNGS-POLITIK IN POYLN FUN 1806 BIZ 1866. Nyu York; Yidisher Visnshaftlekher Institut, Historishe Sektsye, 1943. Publishers cloth. 8vo. 272 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Bibliyotek fun YIVO. English title page: “Jewish Educational Policies in Poland from 1806 to 1866.” With 9 pages of plates, including a facsimile of a Diploma from the Warsaw Rabbinical School. Appendix period documents in Polish. “Yankev Shatzky (1893–1956), historian and librarian. A native of Warsaw, Yankev Shatzky spent most of his career in the United States, closely associated with the YIVO Institute for Jewish Research. His published works number more than a thousand, including hundreds of scholarly articles, scores of major book reviews, monographs, and book-length studies, in addition numerous anthologies and annuals that he edited. Writing primarily in Yiddish, but also in Polish and Hebrew, Shatzky ranged over the length and breadth of modern Jewish history and thought. He also wrote extensively on the history of Yiddish theater and popular Jewish culture. His best and most important works focused on the Jews of Poland, Lithuania, and Ukraine—the constituent parts of Old Poland. ” (YIVO Encyclopedia; Shatzky, Yankev). Subjects: Jews - Education - Poland. Light rubbing to cloth, otherwise fresh. Very good condition. (YID-16-25) (ID #30827) $30.00.
  256.  

     

     

     

     

     

  257. World Ort Union. "ORT"-KALENDAR. Kaunas; Ort In Lite, 1937. Original Wraps. 12mo. 200 pages. 17 cm. First edition. In Yiddish, some Lithuanian. World Ort Union Calendar, 1937, published in Kovno for the ORT in Lithuania. With 17 illustrations, including photograph of the ORT building in Kaunas, illustrations of agricultural training, workshops, diagrams for safe handling of tools, electrical diagrams, diagrams of machines and tools. Calendar for 1937, basic geometry and arithmetic for machinists, mathematics for electricians, table converting metric weights, and general history of the World ORT union and its work in Lithuania. 'Far hantverk, landvirtshaft un bayshtotisher kleyvirshaft'. “In Kovno, Lithuania, for example, the ORT training workshop continued to function until 1944, when the ghetto was destroyed and the surviving occupants deported. ” (EJ 2008) Subjects: Jews – Lithuania. Jewish calendar. World ORT Union. Yiddish – Mathematics – Machinists manuals. Yiddish – Electricians Manual. No copies on OCLC, rare. Light wear to wraps, corner of title page cut out, small tear to bottom of page 167, not affecting text. Overall fresh and clean. Very good condition. Scarce. (HOLO2-113-13) (ID #33120) $100.00.
  258.  

     

     

     

     

     

  259. Yidisher Visnshaftlekher Institut; Historishe Sektsye. HISTORISHE SHRIFTN [ERSHTER BAND]. Varshe; Kooperativer Farlag "kultur-Lige", 1929. Original Cloth. 4to. XLVII, 828 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish; added title page and abstracts in German. Double column pagination. Edited by Elias Tcherikower; Historishe shriftn (Historical Writings); three volumes were published in 1929, 1937, and 1939. The "primary journal for serious historical scholarship in Yiddish in the interwar period. " - Yivo Encyclopedia. First volume of the Historishe Shriftn (Historical Writings) of the Historical Section of the YIVO. Articles by S. Dubnow, I. Shiper, N. M. Gelber, E. Ringelblum, Z. Rubashov, H. Borodianski, A. Menes, S. Barkin, I. Shatzky, A. Tcherikower, M. Balaban, A. Landoy, P. Kon, N. Prilutski, and others. Articles on Moses Mendelssohn, the family letters of Ferdinand Lasalle (with facsimiles), the life and writings of Nathan ben Moses Hannover, the Jews in Poland in the 10th and 11th centuries, Jews in Medieval Warsaw, the struggle for Jewish emancipation in England, Jews in the Polish uprising of 1863, the Jewish Socialist Movement, the 1876 Articles of the Jewish Socialist Union in London with facsimile, history of the first Russian-Yiddish journal; reports on important Materials and Documents held at archives and research institutes. Subjects: Jews - Europe, Eastern - History. YIVO – Historical Section. Jewish socialists - Europe, Eastern - History. Jews - History. Ethnic relations. Jewish socialists. Jews. History. Europe, Eastern - Ethnic relations. Bound in brown cloth with gilt title. Binding repaired; edges bumped, endpages lightly soiled, otherwise fresh and clean. Good + condition. (YID-22-50) (ID #35405) $175.00.
  260.  

     

    POGROMS

     

     

  261. Heifetz, Elias. POGROM GESHIKHTE 1919-1920: BAND 1, DI UKRAINISHE SHEHITE IN 1919. Nyu York; Edukeyshonol Komite Fun Arbeter Ring, 1921. Publishers cloth. 8vo. 285 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. ‘History of the Pogroms 1919-1920; Book 1, The Ukrainian Slaughter in 1919.’ Published by the Educational Committee of the Workmen’s Circle in New York. An English version was also published the same year. The author, Elias Heifetz, was the chairman of the ‘All-Ukrainian Relief Committee for the Victims of Pogroms’, organized under the auspices of the Red Cross; this volume contains a litany of documentation taken by members of the relief commission, lawyers, and others in the Ukraine at the time; includes information in the appendix of pogroms in Ovruch, Proskurov and Felshtin as well as many small villages. Our volume contains endpage bookstamps of the World Jewish Congress (one in English, one in French, a third in Yiddish); Yiddish bookstamp remarks that this book was donated for European Jews who were the victims of Hitlerite and fascist terror. Subjects: Jews -- Persecutions - Ukraine. Pogroms - Ukraine. OCLC lists 26 copies. Other than WJC Stamps, very clean and fresh. Very good + condition. (EE-5-19) (ID #32324) $75.00.
  262.  

     

     

     

     

     

  263. Hurvits, David Ben Shalom Shakhna, Ha-Levi. דער בלוטיגער פאגראם אין אדעססא פון 18־ 22 אקטעאבער 1905 יאהר DER BLUTIGER POGROM IN ODESSA; FUN 18-22 OKTYABR 1905 YOHR. Odessa; Bi-Defus Ha-Ahim Bletnitski, [1906] 666. Period Cloth. 8vo. 12, [4] pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. 'The Bloody Pogrom in Odessa: 18-22 October, 1905.' Contains four page name register of those killed in the pogroms. Important work of contemporaneous documentation of the pogroms which began in Odessa the day that the October Manifesto was announced: the “devastating wave of pogroms of 1905 led to the murder of 300 Jews in Odessa, including more than 50 members of Jewish self-defense groups. Tens of thousands of Jews were left homeless. ” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Pogroms - Ukraine - Odesa. Jews - Persecutions - Ukraine - Odesa. Ethnic relations. Jews - Persecutions. Pogroms. Odesa (Ukraine) - Ethnic relations. OCLC lists 7 copies. Scarce. In period boards. Some edges lightly brittle from age; overall very clean and fresh. Good + condition. (YID-21-34) (ID #35328) $250.00.
  264.  

     

     

     

     

     

  265. Shtif, Nahum. POGROMEN IN UKRAINE: DI TSAYT FUN DER FRAYVILIGER ARMEY. Berlin; Vostok, 1923. Later cloth. 12mo. 111 pages. 19 cm. First edition. In Yiddish. ‘Pogroms in Ukraine; The time of the Volunteer Army’; a history of the Ukraine Pogroms carried out by the White Ukrainian forces (the Dobrovolcheskaya armiya); includes entries on Jewish Self-Defense Groups in the Ukraine. The author, Nokhem Shtif (1879–1933), was a “linguist, literary historian, and political activist. … After the February 1917 Revolution, Shtif was among the founders of the revived Folkspartey (Folks Party). Inspired by Simon Dubnow, the party had been first formed in 1907, but remained dormant throughout the following decade. … He left Kiev in 1920, spending a short time in Minsk, where he and Zelig Kalmanovitch lectured for Yiddish teachers. Subsequently, Shtif moved to Kovno (Kaunas), then a stronghold of the Folkspartey, but eventually settled in Berlin in March 1922. His book on pogroms in Ukraine was published in Berlin in Russian (Pogromy na Ukraine; 1922) and in Yiddish (Pogromen in Ukraine; 1923). ” (Yivo Encyclopedia). Bound in attractive later marbled boards and cloth, with gilt title on spine. Subjects: Jews - Persecutions - Ukraine. Pogroms - Ukraine. Ukraine - History - Revolution, 1917-1921. Ukraine - Ethnic relations. OCLC lists 7 copies. With institutional bookstamps on title page, otherwise clean and fresh. Good + condition. (EE-5-18) (ID #32323) $125.00.
  266.  

     

    ERETZ ISRAEL

     

     

  267. Belkind, Israel. DI AKER-BOY SHULE IN ERETS YISROEL KIRYAT SEFER: IHR TSIEL, GESHIKHTE UN ITSTIGE LAGE. Bruklin (Brooklyn): Gezelshaft "agudat Hinukh Tseire Yisrael Be-Erets Yisrael", New York, 1900s. Soft cover, 24 pages, 12mo, 18 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Labor Zionism. Jews -- Palestine. Named Corp: Aker-boy shule in Erets Yisroel Kiryat sefer. OCLC lists 3 copies worldwide. (UCLA, Univ California, HUC). Ex-library, minimal markings. Slight water stain damage to cover. Otherwise, very good condition. (amr-36-23) (ID #24112) $45.00.
  268.  

     

     

     

     

     

  269. League For Rights Of Yiddish In Palestine. קאנפערענץ־זשורנאל : ארױסגעגעבן צו דער צװײטער קאנפערענץ פון דער ליגע פאר רעכט פון יידיש אין א״י KONFERENTS-ZSHURNAL: AROYSGEGEBN TSU DER TSVEYTER KONFERENTS FUN DER "LIGE FAR REKHT FUN YIDISH IN E. Y.": YANUAR 30-31, 1937. Nyu York; Lige Far Rekht Fun Yidish In E. Y, 1937. Original Wraps. 8vo. 32 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. Journal of the second conference of the League for Rights of Yiddish in Palestine, held January 30-31, 1937. Contains printed reports and discussions from the conference, attended by Ephraim Auerbach, H. Leivick, A. Leyeles, A Nisenzon, M. Elkin, Chaim Zhitlovski and others. Contains advertisements [pages 23-32]. Subjects: Yiddish language - Palestine. Yiddish language. Middle East - Palestine. OCLC lists 3 copies (Univ Florida, HUC, YIVO), none west of Cincinnati. Light wear to wraps, quarter of leaf 5-6 torn out, otherwise fresh. Good condition. (YID-22-17) (ID #35371) $225.00.
  270.  

     

     

     

     

     

  271. League For Rights Of Yiddish In Palestine. יידיש אין ארץ־ישראל : רעדעס, פאקטן, דאקומענטן YIDISH IN ERETS-YISROEL: REDES, FAKTN, DOKUMENTN. Nyu-York; Lige Far Rekht Fun Yidish In Erets-Yisroel, 1936. Original Wraps. 8vo. 48 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Title page continues: redes, faktn, dokumentn funem folks-mishpet iber di kegner un forfalger fun Yidish in Erets-Yisroel; opgehaltn zuntik, dem ershtn Merts, in Oyrving Plaza, Nyu-York, 1936. With contributions from Peretz Hirshbein, Ephraim Auerbach, H. Leivick, A. Koralnik, J. Shatzky and others. Subjects: Yiddish language – Palestine. Yiddish language - Study and teaching – Palestine. OCLC lists 11 copies. Light soiling to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-22-16) (ID #35370) $175.00.
  272.  

     

     

     

    LATIN AMERICA

     

     

  273. 25 Yor Ikufishe Kultur-Boyung Un Intensiv Gezelshaftlekh Lebn Un Kamf 1937 – 1962 (Issue of Periodical Revista Literaria Israelita, Number 152, September 1962). Buenos Aires: IKUF (Idisher Kultur Farband), 1962. Original paper wrappers, large 8vo, 48 pages. In Yiddish. Issue devoted to the 25th anniversary of the organization IKUF and their work to build Yiddish culture and community. Articles include: 25 Historishe IKUF Yorn (25 historic years of IKUF); Kaseros in der Yidisher Geshikhte (Caseros in Jewish History); Peretz Markish, der Dikhter fun Natsionaler Heroik; Yanush Kortshaks Veg in Lebn un Toyt; Roberto Payro un zany Verk, and others. Edgwear and staining to covers, corner missing from back cover, pages tanned. Good – condition. Scarce. (YID-14-4) (ID #29004) $100.00.
  274.  

     

     

     

     

     

  275. Hurvitz, S. I. KOLONYE LUSYENVIL: TSU DER GESHIKHTE FUN DER ANTSHTEYUNG UN ANTVIKLUNG FUN DER KOLONYE, IN PROVINTS ENTRE RIOS BE-MESHEKH FUN 37 YOR TSEYT:. ONDENK TSUM HUNDERTSTN YORTOG FUNM GEBOYRN FUNM FOTER FUN DER IDISHER KOLONIZATSYE IN ARGENTINE, BARON MOSHEH HIRSH ZAL. Buenos Ayres (Buenos Aires), No Publisher, 1932. 1st edition. Later Cloth, 8vo, 137 pages. Includes portrait and well over 40 photo plates of life in the Colony. 25 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Jews -- Argentina -- Colonia Lucienville -- History. Jews -- Colonization -- Argentina -- Colonia Lucienville -- History. Agricultural colonies -- Argentina -- Colonia Lucienville -- History. Jewish farmers -- Argentina -- Colonia Lucienville -- History. OCLC lists 8 copies worldwide (JTS, NYPL, LOC, FAU, U of Chicago, Harvard, Toronto, McGill), none west of chicago nor outside North America. Reprinted in 1986, this is the original edition from 1932. Bound in later boards, some internal binding repairs, ex-library with minimal markings. Good Condition. (LATAM1-46) (ID #28299) $200.00.
  276.  

     

     

     

     

     

  277. ARGENTINE: FUFTSIK YOR IDISHER ISHEV, TSVANTSIK YOR DI PRESSE. Buenos Aires: Di Presse, 1938. 4to. 690, xiv pages. Illustrated. Includes many period advertisements in Yiddish and Spanish throughout. In Yiddish with summary in Spanish. "Argentina: Fifty Years of Jewish Settlement, Twenty Years of Di Presse" (Di Presse was a Yiddish newpaper published in Buenos Aires) SUBJECT (S): Jews –Argentina – history; Prese (Buenos Aires, Argentina) – history. OCLC lists 5 copies worldwide (Univ of Illinois, Univ of Maryland-College Park, Wayne State Univ, CUNY-City College, Univ of Texas-Austin). Decorated endpapers. Pages tanned. Good + condition. (ComHist-7-18) (ID #19945) $70.00.
  278.  

     

     

     

     

     

  279. Alpersohn, Marcos (Mordecai; 1860-1947). DRAYSIG YOR IN ARGENTINE: MEMUARN FUN A YIDISHN KOLONIST (THIRD VOLUME). Buenos Aires: G. Kaplanski, 1928. Paper wrappers, 8vo. 208 pages. In Yiddish. Third volume of three. SUBJECT (S): Jews -- Argentina -- Colonia Mauricio -- History. Farmers, Jewish -- Argentina -- Colonia Mauricio. Jewish Colonization Association. Alpersohn was an " Argentine farmer and Jewish writer. Alpersohn was born in Kamenets-Podolski, Russia. His father, Israel, was a shohet and melamed. In his youth Alpersohn was a maskil, writing Hebrew articles in the Jewish press. In 1891 he emigrated to Argentina and settled in Colonia Mauricio, the first agricultural colony founded by the Jewish Colonization Association (ICA). From the very outset he wrote pamphlets in Yiddish under a pseudonym criticizing the ICA administration. After 43 years in Mauricio, he began to spend winters in Buenos Aires but remained on his farm during the summer. Alpersohn was a prolific writer. In his three volumes of memoirs ("The ICA and Its 30 Years of Colonization in Argentina"), novels, plays, stories, and newspaper articles, he described with much color the life of the Jewish farmers in the ICA colonies. He is considered one of the outstanding Yiddish writers of Argentina" (Zadoff, EJ, 2007). OCLC lists 7 copies worldwide. Many black and white photos throughout. Includes contents page. Slight yellowing on spine and cover, otherwise excellent condition. Pages uncut. (YID-11-1) (ID #22436) $100.00.
  280.  

     

     

     

     

     

  281. Federacion Ort Sudamericana. VIDA PRODUCTIVA. Buenos Aires; Federacion ORT Sudamericana, 1950. Original wraps. 4to. 18, [2] pages. 27 cm. First edition. Chiefly in Spanish, with a section in Yiddish. ORT Vida Productiva, Junio, Ano del Libertador General San Martin, 1950 (ORT – Productive Life – June, 1950, Year of the Liberator General San Martin). Printed in blue ink throughout, with 27 illustrations, mostly photographs of ORT courses and workshops. This issue commemorates the celebration of “Dia De La ORT” (15th of April); also commemroates 70 years of ORT. With introductory essay from Jacobo M. Wengrower (entitled Trabajo Judio), the General Secretary of Federacion ORT Sudamericana; report of a tour by Dr. Moises Merkin through South America; a printed letter from Elie Eliachar; summary of activities of ORT in Brazil, Argentina, Johannesburg (alumni of the ORT technical school established there to assist refugee concentration camp survivors), Chile, Uruguay, Cuba. With full page description of the ORT central Institute in Anieres, Switzerland. Two page yiddish section describes the role and activities of the ORT, gives details about the Die De La ORT. Subjects: World ORT Union. Ort (Argentina). Not listed on OCLC. Light wear to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-113-21) (ID #33128) $65.00.
  282.  

     

     

     

     

     

  283. Herbst, Mordejai (editor). GUIA DE KASHRUT EN LA ARGENTINA / HA-MADRIKH LE-KHASHRUT BE-ARGENTINAH. Buenos Aires, Aroysgegebn Durkhn Religyezn…, 1972. Paper Wrappers. 12mo. 36, 35 Pages. First edition. In Hebrew, Yiddish and Spanish. “Guide to Kashrut in Argentina”, “Aroysgegebn durkhn Religyezn oyfkler departament bay der ha-Rabanut ha-rashit li-yehude Argentinah un Ihud bate ha-keneset be-Argentina”; Department of religious clarification of the higher Rabbinate of the Republic of Argentina and the Federation of Orthodox Synagogues of Argentina. Includes laid-in errata slip from the publishers. Subjects: Jews - Dietary laws - Directories - Argentina. OCLC lists 1 copy worldwide. Pages wavy, no dampstains. Covers slightly soiled, with a few ink marks. Text crisp. Good + Condition. (LATAM1-20) (ID #28273) $50.00.
  284.  

     

     

     

     

     

  285. Hojman, Baruj. YIDISHE KOLONIZATSYE UN AGRAR-KOOPERATSYE IN ARGENTINE. Buenos Aires; [Los Hijos Del Autor], 1961. Hard bound.166 Pages. 24 cm. First edition. In Yiddish; preface in Spanish and Yiddish. Title in Spanish reads Colonizacio´n y cooperacio´n agraria judi´a en la Argentina (Jewish colonization and agrarian cooperation in Argentina). A history of the Jewish colonies, and of the J. C. A, Jewish Colonization Association, in Argentina. Subjects: Jewish Colonization Association; Agricultural colonies; Jews. OCLC lists 15 copies worldwide. Some small stains, on cover and title pages, with some pen inscriptions on title page. Very Good Condition. (LATAM1-6) (ID #28259) $50.00.
  286.  

     

     

     

     

     

  287. Kaplan, Sender Meyer. האװאנער לעבן HAVANER LEBN = VIDA HABANA [13 NOVIEMBRE, 1936; YOHRGANG 5; NUMBER 210]. Havana;, 1936. Original Wraps. 4to. 34 pages. 30 cm. First edition. In Yiddish. Single issue, nr 210, year 5, 13th of November 1935. Havaner Lebn, an important Cuban yiddish periodical published 1932-1960. Weekly 1932-Nov. 13, 1936; thereafter semimonthly. Edited by Sender Meyer Kaplan since 1935, he was arrested the year this appeared (March 1936) owing to the rise of fascist anti-Semitism in Cuba. Contains reports and editorials on local Cuban events; events in Europe (Hitler, the Spanish Civil War), editorial by Dr. A. Mukdoni on the Havaner Lebn, literary reviews; special section of Cuban Jewish Children 's portraits (72 portraits; pages 18-32). Contains numerous adverts for local Cuban and Jewish-Cuban companies. Subjects: Jews - Cuba – Periodicals. Jews - Cuba - Havana - Periodicals. OCLC lists 6 copies. Wraps soiled, lightly aged; overall clean and fresh. Very good condition. (YID-22-37) (ID #35391) $100.00.
  288.  

     

     

     

     

     

  289. Knapheys, Moises; Wolf Bresler. ALBUM DE ORO JUDEO-ARGENTINO. Buenos Aires; [Knapheys], 1973. Hardcover. 345 Pages. 33 cm. First edition. In Yiddish and some Spanish. Celebrating one hundred years of Jewish life in Argentina, profusely illustrated with black and white photographs. Subjects: Jews - Argentina – Biography. OCLC lists 16 copies worldwide. Red cloth over boards, with silver debossed title, marbled endboards. Edge of back cover barely bumped, in near flawless condition. Very Good +. (LATAM1-9) (ID #28262) $75.00.
  290.  

     

     

     

     

     

  291. Merkin, Moises. SILUETN FUN DOREM AMERIKE: BAGEGENISHN OYF VANDERVEGN UN RAYZE EYNDRUKN. Buenos Aires; M. Merkin, 1946. Hard Bound. Octavo. Book Size. 245 Pages. 24 cm. First edition. Yiddish, with Spanish title on back cover: Siluetas de Sud America (Silhouettes of South America). Subjects: Jews - Argentina - Social life and customs - South America - Biography. OCLC lists 17 copies worldwide. Slightly yellowed pages. Ink dedication in Yiddish on title page. Very Good Condition. (LATAM1-7) (ID #28260) $50.00.
  292.  

     

     

     

     

     

  293. Pilovski, Ya'akov. א גאסט אויף שבת ביי משיחישע־יידן A GAST OYF SHABES BAY MESHIHISHE-YIDN. Baltimor: Der Melits, [1940-1950?]. No Date [1940-1950? ]. Original Cloth. 8vo. 22 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Published by the Mediator by Baltimore, MD. On the Sabbath Street. A survey of Jews in Chile living in mountainous areas. Jacob Pilowsky (1898-1969) was a Chilean Yiddish writer; contributed articles and stories to Vilner tog (Vilna), Letste nayes (Kaunas), Morgn frayhayt (New York), Yidishe kultur (N. Y.), Dos yidishe vort (Chile), Di goldene keyt (Israel). Born near Vilna. Moved to South America in 1924 and settled in Chile. Immigrated to Israel in 1963. Subjects: Jews - Chile. OCLC lists 4 copies (YIVO, Harvard, NYPL, HUC), none west of Cincinnati. Light wear to wraps, overall clean and fresh. Very good condition. (YID-22-15) (ID #35369) $100.00.
  294.  

     

     

     

     

     

  295. Sapoznikow, G. DER HALTS INDUSTRIAL YORBUKH 1953 = EL INDUSTRIAL MADERERO. Buenos Aires; Asociacion Industriales De La Madera Y Del Hierro, 1953. Original Illustrated Wraps. 4to. 264, 17 pages. 30 cm. First edition. In Yiddish, with some Spanish. The Wood Industry Yearbook, 1953, published by the Jewish union of the Association of timber industrialists in Argentina. “As unlikely as it may seem, Yiddish periodicals devoted to the professional and other interests of particular occupations and trades sometimes contain literary materials. This is either because the members were interested in such matters or the editors (often professional writers) were, or both. Thus, in the Argentinian annual, Der holts-industryal (1896-1956), edited for many years by the writer, G. Sapozhnikov, one finds that stories, poems and essays take up the greater part of each volume. The authors are such celebrated writers as H. Leyvik, Avrom Sutskever, Khayim Grade, Yoysef Opatoshu as well as Argentinian and other South American writers. There are also book reviews and notices in this Oysgabe fun fareyn far holts- un ayzn- industryaln in argentine. The Argentine textile manufacturers were no less literary and the same editor edited their Zamlbukh (q.v.) on the occasion of their association's twenty-fifth anniversary.” (Yiddish Literary and Linguistic Periodicals and Miscellanies, A Selective Annotated Bibliography, by Leonard Prager with the help of A.A. Greenbaum). Includes portrait of Eva Peron, and advertisements for woodworking machines. Subjects: Buenos Aires – Yiddish – Industrialists – Yearbook. Yiddish – Buenos Aires – Literature. No copies listed on OCLC, but a copy is housed in the Papers of Shmuel Niger at YIVO. Wraps worn, light chipping to edges, small tear along backstrip, internally clean and fresh. Good condition. (CJH-1-19) (ID #32282) $50.00.
  296.  

     

    MUSIC

     

     

  297. Bernstein, Abraham Moses. MUZIKALISHER PINKES: NIGUNIM ZAMLUNG FUN YIDISHN FOLKS OYTSER. Vilna; Aroysgegeben Fun Der Vilner Yidisher Historish-Etnografisher Gezelshaft Oyf Dem Nomen Fun S. An-Ski, 1927. Cloth. 4to. Xxvii, 96 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish and Hebrew. Vol. 1. (No more published). Muzikalisher pinkes (Musical Record), a collection of religious folk songs mainly of Hassidic origin. Unaccompanied melodies, chiefly for 1 voice. Vocalized Hebrew words. Introductory material and notes in Yiddish. Title in Polish on verso of title page: Muzykaliszer pinkos. 'Hasidishe un folks-nigunim, ' without words, no. 194-243 (p. 82-96). “In Vilna, music collection and publication flowed from the work of the Jewish Historical-Ethnographic Society of Lithuania and Belorussia, founded by S. An-ski. In 1927, the Society published the Muzikalishe pinkes (Musical Record), a landmark collection of melodies, edited by Avrom-Moyshe Bernshteyn and oriented toward the religious folk repertoire. ” (YIVO Encyclopedia). Edited by “Abraham Moshe Bernstein (1866, Shatzk, Byelorussia – 1932, Vilna, Poland), cantor, choir master, composer of Jewish liturgical and popular music, music teacher, musicologist and writer. Active in the S. Ansky Historical Ethnographic Society in Vilna where he headed its Music Department from the early 1920s until his death in 1932. Collector of Yiddish musical folklore and author of the Muzikalisher pinkes, an anthology of Yiddish folk musical creativity. ” (Guide to the YIVO Archives) Muzikalisher Pinkes was reprinted in the U. S. By the Cantor’s Association in 1958. Contains the bookstamp of the famous cantor A. W. Binder on endpage. Subjects: Songs, Hebrew. Hasidim - Music. Folk songs, Hebrew - Europe, Eastern. Jews - Europe, Eastern - Music. Jewish Historical Ethnographical Society of the name Sh. An-ski in Vilna. OCLC lists 6 copies. Pages browned from age, edges brittle, otherwise fresh. Good condition. (MUSIC-2-31) (ID #33215) $250.00.
  298.  

     

     

     

     

     

  299. Kipnis, Menahem; Zimrah Zeligfeld. 80 FOLKS LIDER. Varsha; A. Gitlin, 1930. Cloth. 8vo. 179 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Compilation of 80 Yiddish folk songs: lyric-romantic and love songs, popular folksongs, religious, songs of the mitnagdim, Hassidic and Philosophic folksongs; humoristic and family songs; Yiddish-Ukrainian folksongs. Menahem Kipnis was “born in Ushomir, Ukraine in 1878. He was a singer, folklore collector, writer and photographer. From 1912 to 1932 he toured Poland, Germany and France, appearing in concerts with his wife Zimra Seligfeld in combined lecture-performances of the Jewish folk songs which he had collected and studied. He published collections of folk songs and songs for children, and was active in the Polish cantors' organization. He submitted a number of his photographs to the Forverts which were published in that newspaper in the 1920's. He died in 1942 in the Warsaw Ghetto. ” (Guide to the Yivo Archives). "Tsveyter Teil" on title page, part two of the series of volumes of Yiddish folk songs published by the authors (Folks Lider; 80 Folks Lider; 140 Folks Lider). Subjects: Folk-songs, Yiddish. OCLC lists 12 copies. Bookstamp on front flyleaf. Aged throughout, Light shelfwear, corners bumped. Otherwise clean and fresh. Very good condition. (MUSIC-2-26A) (ID #35395) $100.00.
  300.  

     

     

     

     

     

  301. Abraham Moshe Bernstein; Samuel Frug. ZAMD UN SHTERN = SAND AND STARS. New York; Metro Music, 1927. Original wraps. 4to. 5 pages. 31 cm. First edition. Yiddish (romanized) and English words. Originally published: Jos. P. Katz, 1916. Words by S. Frug; music by A. Bernstein. Front portrait of S. Frug. Shimon Shmuel Frug (1860–1916), “Russian poet. Frug was born in a Jewish agricultural colony in Kherson province, Russia; he was self-educated. He began his poetic career writing in Russian, published three volumes of verse, and was the first poet to treat Jewish themes in Russian verse... His Yiddish national songs were keyed to the needs of his generation. In his popular song "Zamd un Shtern" ("Sand and Stars") he argues with God, asking why He had only fulfilled half His promise to Abraham, making Jews as numerous as sand: but "where are the stars?" (EJ 2008). Subjects: Songs, Yiddish - United States. Shimon Frug – Songs. Light soiling to wraps, light tear to edge, internally some soiling, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-20) (ID #33261) $50.00.
  302.  

     

     

     

     

     

  303. Albert Teres. OONZER REBE'NOO MIT DEE CHASIDIM'LACH = UNZER REBENYU MIT DI KHASIDIMLAKH. New York; Daniel H. Greenberg, 1932. Original wraps. 4to. 5 pages. 31 cm. First edition. For piano, with words. Words in romanized Yiddish; Yiddish text printed on back cover. Cover has parallel title: Oonzer rebe'noo mit dee Chasidim'lach. Teres memorial edition. Words and music arr. By Albert Teres. Black lettering and gilt on wraps. Teres Memorial Edition, Jewish series No. 22. Photo inserts of fifteen famous Jewish music composers. Three verses in Yiddish on back cover. Subjects: Songs, Yiddish. Rebe -Khasidim-Food – Celebration – Joy. OCLC lists 4 copies. Light wear to wraps, otherwise fresh and clean. Very good condition. (MUSIC-3-18) (ID #33259) $100.00.
  304.  

     

     

     

     

     

  305. David Meyerowitz. VI NEMT MEN PARNOSEH = VI NEMT MEN PARNUSE. New York; David Meyerovitz, 1934. Original wraps. 4to. 3 pages. 31 cm. First edition. Lyrics in Yiddish and romanized Yiddish. Selling agents: J. E. J. Kammen Music Co. And Metro Music Co. Words and music by David Meyerowitz; arr. For voice and piano by Jack Kammen. Sung by Famous Stars on Jewish Stages. Wraps printed in blue ink. With phographs of Meyerowitz on front; David Meyerowitz (1867–1943); “Known as 'the wandering poet, ' David Meyerowitz was a Latvian-born Yiddish theater and vaudeville composer popular during early phases of the American Yiddish theater. ” (Milken Archive) Subjects: Songs, Yiddish. Yiddish Theatre – Sheet Music. OCLC lists 4 copies. Institutional marks on bottom of first page, light edge wear, otherwise fresh and clean. Very good condition. (MUSIC-3-12) (ID #33253) $50.00.
  306.  

     

     

     

     

     

  307. H Russotto; M Zavodnick. A MAME IZ DER BESTER FRAYND = MOTHER IS YOUR BEST FRIEND. New York; S. Schenker, 1914. Original wraps. Folio. 4, [2] pages. 35 cm. First edition. Lyrics in Yiddish and romanized Yiddish. Music by H. A. Russotto; words by M. Zavodnick. Arranged for voice and piano and for violin or mandolin. Wraps printed in blue ink. Subjects: Songs, Yiddish. OCLC lists 6 copies. Light wear to edges, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-34) (ID #33277) $75.00.
  308.  

     

     

     

     

     

  309. Hersh Volovitsh. IN GORTEN. New York; J. P. Katz, 1925. Original wraps. 4to. 4 pages. 32 cm. First edition. In Yiddish, with song lyrics romanized (Yiddish). Full text of lyrics in Yiddish on last page. Kinder Lieder; Gevidmet ale Idishe Kinder. Words by A. Kaplan. Music by H. Wolowitz. Songs for Young Folks no 8. In Gorten. For Voice and Piano. Illustrated wrap with border of childrens activities, and centerfold portrait of Wolowitz. Subjects: Songs, Yiddish. Yiddish Children's Music. OCLC lists 2 copies (HUC; Natl Libr Israel). Institutional stamp on front cover, light edge wear, tear along edges, otherwise clean. Good condition. (MUSIC-3-47) (ID #33290) $125.00.
  310.  

     

     

     

     

     

  311. Hersh Volovitsh. A VOLECHL; HUMOROUS SONG FOR VOICE AND PIANO. New York; Metro Music, 1937. Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. First edition. Lyrics in Yiddish and romanized Yiddish. A Volekhl. Music by Hersh Wolowitz. J-246; Metro Music. “A Volechl lomir zingen, A Volechl lomir shrayen, A Volechl lomir zingen, lomir shrayen! A gantse voch, horevet men doch, Oyf shabes darf men layen. ” [Let us sing a little volech, let us shout a little volech, let us sing it, let us shout it! All week long, we toil and moil, For the Sabbath we must borrow. ] Subjects: Songs, Yiddish. OCLC lists 5 copies. Three hole punch along side of wraps, institutional stamps on first page bottom gutter, otherwise fresh. Good condition. (MUSIC-3-48) (ID #33291) $65.00.
  312.  

     

     

     

     

     

  313. Isaac Moishe Nadir. DER REBI ALIMELACH. New York; Metro Music Co, 1927. Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. First edition. Der Rebi Alimelach: humorous folk song. Melody by M. Nadir. Arranged for voice and piano by A. S. Ellstein. Yiddish (romanized) words. "Copyright 1927 by Jos. P. Katz; copyright assigned 1927 to Henry Lefkowitch. " Der Rebbe Elimelech is a famous Yiddish song written by Moshe Nadir and loosely based on the English traditional song Old King Cole. Moishe Nadir (pseudonym of Isaac Reis; 1885–1943), “Yiddish poet and humorist. Born in eastern Galicia, Nadir emigrated to New York at the age of 13 and at 16 began to write lyrics in which he emphasized the hardships of the immigrant generation. His later lyrics were more skeptical and often bitingly satirical. In addition to poetry, Nadir published feuilletons, essays, short stories, plays, and criticism in dozens of different Yiddish periodicals and anthologies, as well as dozens of his own books. … He coedited the humorous biweekly Der Yidisher Gazlen and was a frequent contributor to Der Groyser Kundes, the most widely read Yiddish humorous periodical of his time. He participated in the literary projects of Di Yunge and aroused interest with his volume of erotic lyrics Vilde Royzn ("Wild Roses, " 1915). His popular poem "Rivington Strit" ("Rivington Street, " 1936), published with the illustrations of Yosl Cutler and William Gropper, was transformed into a performance piece. … Active in communist circles, he was hailed by adoring Jewish crowds during a 1926 visit to the Soviet Union, and in his articles in the communist Jewish daily, Frayhayt (1922–39), he attacked opponents of the Communist Party line. However, severe disillusionment came with the Stalin-Hitler pact of 1939, and his collection of poetry Moyde Ani ("I Confess"), written in 1941 and published posthumously in 1944, includes an autobiographical section in which he repudiated his former beliefs (English transl. In I. Howe and E. Greenberg, A Treasury of Yiddish Stories, 1953). Subjects: Songs, Yiddish. OCLC lists 5 copies. Light wear to wraps, bumped edges, otherwise clean. Good condition. (MUSIC-3-39) (ID #33282) $100.00.
  314.  

     

     

     

     

     

  315. Jack Jacobs; A. Teitelbaum; Alexander Olshanetsky. AZ GOT IZ MIT MIR = “GOD IS WITH ME”. New York; Trio Press,. [1920s]|Original Wraps. 4to. 4 pages. 32 cm. First edition. Yiddish on cover, transliterated yiddish and english inside. Wraps printed in blue ink. As Gott Is Mit Mir. Lyrics by Jack Jacobs, sung by A. Teitelbaum, Music by Alex. Olshanetsky. In Al. Olshanetsky's nai miuzikal opereta Di Ainstige Nakht. The Only Night. Libreto fun Abraham Blum. Oifgefirt fun Mikhal Mikhalesko. Now play at National Theatre. Houston Street and Second Ave. Jean Greenfield, Manager. Rear wrap contains the description of the opereretta The Only Night, with cast of characters, etc. “Alexander Olshanetsky (1892–1946); Born in Odessa, Alexander Olshanetsky was among the most prominent and prolific composers and conductors of the Yiddish theater, and was also a highly regarded synagogue choir director. … From 1925 on, throughout the 1930s and until his death, Olshanetsky’s name was ubiquitous throughout the Second Avenue world, and his operettas played in nearly all its major theaters. ” (Milken Archive). Subjects: Yiddish Theatre – Score – Az Got iz mit mir. Yiddish Operetta. None listed on OCLC. Light wear to edge of wraps, otherwise fresh. Good condition. Rare (MUSIC-3-6) (ID #33247) $200.00.
  316.  

     

     

     

     

     

  317. Jack Kammen; Joseph Kammen; Belle Baker. ELI ELI (LORD, WHY HAST THOU FORSAKEN ME): POPULAR VERSION. New York; J & J. Kammen, 1937. Original wraps. 4to. 4 pages. 31 cm. First edition. Words in romanized Yiddish and Yiddish text printed on back cover Popular version by by J. & J. Kammen. Sung with the greatest success by the incomparable Belle Baker. Voice and Piano Solo. Copyright 1919. No. 1; Kammen Publication. Wraps printed in blue ink. Front portrait of Belle Baker (Bella Becker), a popular singer of ragtime and Yiddish songs in the 1920's and 30's. Subjects: Songs, Jewish - United States. Songs, Yiddish. Sacred songs with piano. Baker, Belle - Portraits. OCLC lists 5copies. Light edge wear to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-13) (ID #33254) $50.00.
  318.  

     

     

     

     

     

  319. Jack Kammen; Joseph Kammen; Herman Yablokoff. PAPIROSN = PAPIROSSEN = CIGARETTES. New York; J & J. Kammen, 1933. Original wraps. 4to. 4 pages. 31 cm. First edition. Lyrics in Yiddish and romanized Yiddish. Success song from the Play Der Poyatz – The Clown. The Phtantom of the Air - “The Clown” - Presents the most sensational Jewish radio hit in ten years, Papirossen, Cigarettes, Dedicated to the “Clown” By Hyman Yablokoff. “Der Poyatz” management Norman Furman. “Herman Yablokoff (1903–1981); An eastern European-born songwriter, lyricist, actor, playwright, director, and producer probably most known as the composer of the song Papirosn. Yablokoff became famous on Second Avenue and went on to tour in Israel, Scandinavia, Europe, Cuba, and South America, frequently playing opposite his wife, Bella Meisel. … One of the many major musical shows he wrote, directed, and produced was Der payatz (The Clown), which catapulted him to even wider fame under that sobriquet. He further popularized that role on his weekly Yiddish radio program of the same name. Papirosn (Cigarettes), from his play with the same title, is probably his most enduring song. Most likely an adaptation of a European folk melody to his own melodramatic lyrics, it is still sung today. ” (Milken Archive) Subjects: Songs, Yiddish - United States. OCLC lists 3 copies. Light wear to wraps, otherwise fresh and clean. Very good condition. (MUSIC-3-15) (ID #33256) $50.00.
  320.  

     

     

     

     

     

  321. Jacob Beimel. DIE GILDENE PAWE: FOLKS LIED = THE GOLDEN PEACOCK: FOLK SONG. New York: Jos. P. Katz, 1918. Original wraps. Folio. 4 pages. 34 cm. First edition. Yiddish words; English and Yiddish texts printed on back cover. Golden peacock; arr. By Jacob Beimel for voice and piano. “When a golden peacock flew far away, it lost its fine feathers. Pity the bride of a cruel husband. Oh, sad is Israel desolate in diaspora. " Jacob Beimel (1880–1944), an immigrant cantor and conductor originally from Minsk province in Belarus who had studied and held cantorial and conducting posts in Berlin and Copenhagen. Wraps printed in light blue ink. Subjects: Songs, Yiddish - United States. OCLC lists 3 copies. Light soiling and small tears along edges of wraps, otherwise fresh. Good + condition. (MUSIC-3-21) (ID #33262) $75.00.
  322.  

     

     

     

     

     

  323. Lazar Weiner. AF BRI. New York; Metro Music Co, 1949. Original wraps. 4to. 9, [1] pages. 27 cm. First edition. Lyrics in romanized Yiddish. Af Bri (Folk Song); by Lazar Weiner; Mixed chorus and piano accompaniment. C96; Metro. First line: Af bri, s'iz nito vos tsu gebn esen di kinder. Lazar Weiner(1897–1982) “After discovering the rich Yiddish cultural scene in early 20th-century New York City, Lazar Weiner went on to become a leading composer of Yiddish art songs and contemporary synagogue music, and a revered director of Yiddish choruses. ” (Milken Archive) Subjects: Songs, Yiddish. Folk Lament. OCLC lists three copies (Penn, Harvard, NYPL). Light edge wear, otherwise fresh. Good + condition. (MUSIC-3-49) (ID #33292) $60.00.
  324.  

     

     

     

     

     

  325. Lebedeff, Aaron. GALITZIE. New York; Metro Music Co, 1938. Original Wraps. 4to. 5 pages. 31 cm. First edition. Yiddish, with transliterated yiddish. Words by M. Rund; Music by Aaron Lebedeff; arranged for voice and piano by P. Laskowsky. Front portrait featuring Yiddish theater performer Aaron Lebedeff. Lebedeff was responsible for the popularity of a number of Yiddish theater songs. Wraps printed in brown ink. Rear wrap contains list of yiddish music scores published by Metro Music. Subjects: Yiddish Songs – Aaron Lebedeff. Light wear to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (MUSIC-3-10) (ID #33251) $60.00.
  326.  

     

     

     

     

     

  327. Leo S Perlo; Philip Max Raskin; Yehoash. A TFILOH = A PRAYER. New York; Metro Music, 1936. Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. First edition. Yiddish (romanized) words. Includes text in Hebrew letters and also an English translation of this song. For voice and Piano. Words by Yehoash [pseud. Of S. Bloomgarden]; music by Leo S. Perlo; English version by Philip M. Raskin. Copyright by Henry Lefkowitch. Subjects: Songs with piano. OCLC lists 4 copies. Light wear to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-38) (ID #33281) $50.00.
  328.  

     

     

     

     

     

  329. Max Persin. VOS VET ZAYN AZ MOSHIAH VET KUMEN? = WHAT WILL HAPPEN WHEN MESSIAH COMES?: JEWISH FOLK SONG. New York; Jos. P. Katz, 1919. Original wraps. 4to. 4 pages. 31 cm. First edition. Romanized Yiddish words Yiddish text (Hebrew letters) of this song. Arranged by M. Persin. Idishe folks lider. Wors wet sajn as moschiach wet kumen? Wraps printed in green and brown ink. Subjects: Songs, Yiddish - United States. OCLC lists 5 copies. Wraps previously cut down center, institutional stamp in gutter on first page; otherwise clean and fresh. Good condition. (MUSIC-3-33) (ID #33276) $60.00.
  330.  

     

     

     

     

     

  331. Philip M Raskin; Jacob M Medvedieff; Leon M Herbert; Sidor Belarsky. DER NER TOMID = THE ETERNAL FLAME; SONG FOR VOICE AND PIANO. New York; Metro Music Co, 1928. Original Wraps. 4to. 7 pages. 31 cm. First edition. Words in romanized Yiddish and English; Yiddish text and English translation by Leon M. Herbert. Sidor Belarsky's portrait on cover page. Words by P. Raskin; music by J. Medvedieff; as sung by Sidor Belarsky. Ner ha-tamid; Eternal flame; Collection of Jewish songs for voice and piano. Words by P. Raskin; English version by Leon M. Herbert; Hebrew version by H. A. Freedland. Subjects: Songs with piano. Songs, Yiddish. OCLC lists 11 copies. Light wear to wraps, otherwise fresh. Good + condition. (MUSIC-3-11) (ID #33252) $50.00.
  332.  

     

     

     

     

     

  333. Platon Gregoriewitch Brounoff; Hayyim Nahman Bialik. MOISCHELACH AND SCHOIMELACH. New York; S. Goldberg, 1905. Original wraps. 4to. 4 pages. 32 cm. First edition. For voice and piano. Poetry by Bialik. Music by Platon Brounoff. (Boys like) Moyshe and Shloyme. Two boys grew up together in the Old Country, where one always dominated the other. Now they are adults in America, and it's still the same. One is the boss, and the other is his factory worker. “Platon Brounoff (1859-1924); Conductor, arranger, and composer of Yiddish music. Born in Yelisavetgrad in Russia. In 1891, immigrated to the U. S. And settled in New York. Founded and conducted the Poale Tsion Choir, the first Jewish secular choir in America. Collected over 300 Jewish folk songs, some of which he arranged for his choir. ” (Jewish Music Research Centre). Subjects: Songs, Yiddish. OCLC lists 3 copies. Edges of wraps tattered, otherwise clean. Good condition. (MUSIC-3-22) (ID #33263) $50.00.
  334.  

     

     

     

     

     

  335. S Mogulesco; H Russotto. MAMENYU KOYF MIR DOS = MAMENIU KOIF MIR DOS. New York; S. Schenker, 1916. Original Wraps. Folio. 4 pages. 35 cm. First edition. Lyrics in Yiddish and romanized Yiddish. Yiddish printed in margin. For voice and piano. Words and music by S. Mogulesko. Arranged by H. A. Russotto. Wraps printed in blue ink. Rear wrap advertises, with small selection from the scores, various songs produced by the company. Subjects: Songs, Yiddish. OCLC lists 6 copies. Light soiling to wraps, otherwise clean. Good condition. (MUSIC-3-7) (ID #33248) $50.00.
  336.  

     

     

     

     

     

  337. Vladimir Heifetz. OT AZOY NEYT A SHNAYDER = OT AZOI NEIT A SCHNAIDER: FOLK SONG. New York; Metro Music Co, 1937. Original wraps. 4to. 6 pages. 27 cm. First edition. Lyrics in romanized Yiddish. Arranged for mixed chorus by Vladimir Heifetz. “Vladimir Heifetz (1893-1970) was a Russian-American pianist and composer, lecturer, organist, and choir director in New York and elsewhere, and an arranger for television, radio and motion pictures. He was educated at the St. Petersburg Conservatory of Music and was accompanist for Feodor Chaliapin. Heifetz was director for many years of the Farband Culture Chorus, and music and choir director of Temple Anshe Chesed in New York. He created 300 compositions on Jewish themes, as well as, Maize Le Moize, an opera, and an oratorio and a number of cantatas. He wrote the music for two motion pictures and put to music the words of 'Babi Yar, ' by the Soviet poet Yevgeny Yevtushenko and “Shofar” by Nellie Sachs. One of his ensembles, the Heifetz Singers broadcast a series of programs over CBS and in 1935 they toured America. He was the son of the first violinist, Ephim Heifetz, who performed in the Czar’s Court for a period of 12 years. His brother was the famous cellist Benor Heifetz. He was the cousin of the world-famed violinist, Jascha Heifetz. He died on May 5, 1970 of a heart attack while he accompanied Sidor Belarsky in Deer Park, Long Island, N. Y. Source “Vladimir Heifetz, Pianist, dies at 76”, The New York Times, May 6, 1970. Subjects: Songs, Yiddish. OCLC lists 4 copies. Light soiling to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-44) (ID #33287) $100.00.
  338.  

     

     

     

     

     

  339. Vladimir Heifetz; Wolf Younin. DER YID DER SHMID = DER YID DER SHMID: SONG FOR VOICE AND PIANO. New York; Metro Music Co, 1952. Original wraps. 4to. 4 pages. 31 cm. First edition. Words in romanized Yiddish; Yiddish text printed on back cover. 'The Jewish Blacksmith. ' Words by Wolf Younin; music by Vladimir Heifetz. Photograph of Heifetz on cover. “The best-known of Heifetz' more than 80 compositions is 'Der Yid, Der Shmid, ' a lively, catchy folk tune. ” (Guide to the Papers of Vladimir Heifetz, YIVO). Subjects: Songs, Yiddish - United States. Songs, Yiddish. OCLC lists 4 copies. Three punch holes, institutional stamps on gutter of first page, otherwise fresh. Good condition. (MUSIC-3-45) (ID #33288) $75.00.
  340.  

     

     

     

     

     

  341. Weiner, Lazar. KHORN ZINGEN = SONGS FOR CHORUS [BOOKS 1 & 2]. New York; Educational Dept. Of The Workmen's Circle, 1938-1941. Original Wraps. 4to. 112; 82 pages. 26 cm. First edition. Two volumes. Book One and Book Two. In Yiddish and transliterated Yiddish, with table of contents and added english title page. Songs for Chorus, Collected by Lazar Weiner, published by the Educational Department of the Workmen's Circle. Compilation of socialist and folk songs, scores set by various well known composers (Weiner, Vladimir Heifetz, Eli Teitelbaum, Meyer Posner, Reuven Kosakoff, Joseph Achron, A. W. Binder, Julius Chajes, Leo Low, etc.) to well known poems and songs (by writers and poets: Nomberg, Pinski, S. Anski, Yehoash, M Rosenfeld, A. Reizin, Chaim Grade, H. Roisenblat, etc.). “Lazar Weiner is most widely remembered today as the supreme exemplar and advocate of the Yiddish art song genre. Through his opera of more than two hundred songs, he elevated that medium to unprecedented artistic sophistication. … Among the choruses Weiner directed between 1925 and about 1935 were the chorus of the Yidishe Kultur Gezelshaft (Jewish Culture Society), the chorus of the International Ladies Garment Workers Union (ILGWU), the Central Synagogue choir (where he was also appointed music director), and the Arbeter Ring Khor (Workmen’s Circle Chorus), which developed into his most important, artistically fulfilling, and enduring choral position, lasting until 1966.” (Milken Archive) Subjects: Choruses, Secular (Mixed voices, 4 parts). Songs, Yiddish. Arbeter Ring Chorus. OCLC lists 19 copies. Light edge wear, light soiling to wraps, otherwise clean. Good condition. (MUSIC-2-28) (ID #33212) $85.00.
  342.  

     

     

     

     

     

  343. Yablokoff, Herman. DER DISH WASHER = DER DISH VASHER. Brooklyn, N. Y.; J. & J. Kammen Music Co., 1934. Original wraps. 4to. 4 pages. 30 cm. First edition. Yiddish and romanized Yiddish. As featured by Herman Yablokoff [Der Poyatz] In his big Musical Production “King of Song”. Voice and Piano. Words and Music by Herman Yablokoff. “Yablokoff wrote Der dishvasher (The Dishwasher) as an independent song before it was subsequently included in his full-length production of a 'musical romance' of the same name at the Second Avenue Theater in New York in 1936. Because the song was so successful on its own, he later decided to write a play around it. In the original production, in Yiddish, a young Walter Matthau played the role of a cellist. Long afterward, when Matthau was an established Hollywood cinema star, he observed in a New Yorker interview that he could never have learned in any drama school what he had learned in the Yiddish theater. Yablokoff considered Der dishvasher his finest play. He played and sang the role of Abrashe the dishwasher in the staged production, which also featured such celebrities as Bella Meisel (his wife), Leo Fuchs, Annie Thomashevsky, Esther Saltzman, and Dave Lubritsky. Most or all of the score, apart from Yablokoff’s song, was written by Ilia Trilling. Der dishvasher is the lament of an elderly man, abandoned by his children, so that he is forced to wash dishes in a restaurant for bare subsistence. It was a familiar theme, especially resonant among elderly audiences, even though it was largely (and typically) exaggerated in this song for the usual dramatic effect. ” (Milken Archive). Subjects: Yiddish, Songs. Yiddish Theatre. OCLC lists two copies. Frame this gem and hang it in your kitchen! Light wear to wraps, otherwise clean. Very good condition. (MUSIC-3-16) (ID #33257) $150.00.
  344.  

     

     

     

     

     

  345. Z Schneyer; Judah, Ha-Levi; Hayyim Nahman Bialik. YAM LIEDER = SEA SONG. New York; Metro Music, 1927. Original wraps. 4to. 4 pages. 30 cm. Second edition. Words in romanized Yiddish; full text in Yiddish on p. [4]. Front portrait of Bialik. Yiddish song by the famous poet Bialik. First published 1916. “Bialik composed his sea poems ('Yam lider') in Yiddish in 1908 and published them in a Zionist-oriented anthology just before his first visit to Eretz Yisrael in 1909. The small cycle of three pseudo-naive poems was defined by the poet as a translation from the prominent medieval poet Rabbi Yehuda Halevi. However, this cycle of poems is, in fact, a free adaptation of diverse motifs from Halevi, imbued with contemporary colours and revealing Bialik's intimate secrets. … Bialik wrote these Zionist poems ('Yam lider') in the language of the Jewish masses, telling his ideological adversaries in an indirect and subtle way that if he turns to the writing of poems in Yiddish, it is merely for ideological purposes, and not because he agrees with their credo. Indeed, the role of these poems in many Zionist circles has been long acknowledged. ” (Khulyot; Journal of Yiddish Research; No. 8 Winter 2003). Subjects: Songs, Yiddish -- United States. OCLC lists 5 copies of this edition. Institutional marks on wraps, light pencilling throughout, lightly soiled wraps, otherwise fresh. Good - condition. (MUSIC-3-40) (ID #33283) $100.00.
  346.  

     

     

     

     

     

  347. Heifetz, Vladimir. TSEN-YORIKER YUBILEY ALMANAKH: TSUM YUBILEY KONTSERT FUN KHOR. New York; Aroysgegebn Fun Kultur Gezelshaft Arbeter Khor, 1940. Original Wraps. 8vo. [16] pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Tenth-Year Jubilee Almanac: Jubilee Choir Concert. Issued by the choir of the Yidishe Kultur Gezelshaft (Jewish Culture Society). Shabbos Evening, 4th of May, 1940, at the Town Hall ('Toun Hol, Vest 43tn Gas, N. Y.). Jubilee book, with full page photograph of the choir, frontispiece photograph of Vladimir Heifetz, essays, and contents of the evening program. Contains no music notations. “Vladimir Heifetz (1900-1970). Composer, conductor, choral director and pianist. Served as musical director of the Rudolf Schildkraut Theatre, the chorus of the Poale Zion (Farband), the Yiddish Culture Chorus, the Patterson Singing Society in New Jersey, Temple Anshe Chesed, the Jamaica Jewish Center. Heifetz wrote over 80 compositions and about 200 arrangements and orchestrations. He wrote music for the Yiddish Art Theater, Folksbiene Theater, and for several motion pictures. He also composed a symphony, an opera, an oratorio, and a number of cantatas. ” (YIVO Music Collections) Subjects: Music - Societies, etc. Choral societies - New York (State) - New York. Songs, Yiddish. Kultur gezelshaft khor. Yiddish poetry. Yiddish Choir Jubilee Book. OCLC lists 3 copies (NYPL, YIVO, Stanford). Wraps previously repaired with tape, light edge wear, otherwise clean and fresh. Good + condition. (MUSIC-2-27) (ID #33211) $75.00.
  348.  

     

     

     

     

     

  349. Jewish National Workers' Alliance (U. S.). ZINGEN MIR: FAR DERVAKSENE UN KINDER. New York; Idish Natsionaln Arbeter Farband, [1930s]. Original Cloth. 4to. [198 leaves; appx]. 28 cm. First edition. In Yiddish and Hebrew. 8 volumes of music in 1. Single sided mimeographed typewritten compilation, printed single sided; first few leaves (index of content) printed on various color pages, and printed double sided; each title page throughout printed on color paper. Includes 8 sections of unacc. Melodies with Yiddish or Hebrew words, each with its own title page and list of contents. A comprehensive alphabetic index of the contents precedes the first section. Aroysgegebn fun Tsentraln Bildungs Komitet fun Idish Natsionaln Arbeter Farband. 1te aptaylung. Himnen. - 2te aptaylung. Folks lider un folks motivn. - 3te aptaylung. Arbeter un halutsim lider. - 4te aptaylung. Kinder lider. - 5te aptaylung. Algemayne un humoristishe lider. - 6te aptaylung. Libes lider. - 7te aptaylung. Shabes lider. - 8te aptaylung. Yom tov lider. A music production of the American socialist zionist Yiddish Natzionaler Arbeiter Farband (Jewish National Workers Alliance). Subjects: Songs, Yiddish. Songs, Hebrew. Folk songs, Yiddish. Folk songs, Hebrew. Hymns, Yiddish. Hymns, Hebrew. Children's songs, Yiddish. Children's songs, Hebrew. OCLC lists 7 copies. Binding shaken, light wear to cloth, otherwise fresh and clean. Very good condition. (MUSIC-2-30) (ID #33214) $125.00.
  350.  

     

     

     

     

     

  351. Latayner, Yosef, 1853-1935. BAS SHEVA: ODER DOS VINSHFINGERL: A FANTASTISHE OPERETE IN FIR AKTEN. Pshemishl: Amkroyt et Fraynd, 1911. Paper wrappers, 8vo, 67 pages. 1st edition. In Yiddish. “Bat-Sheva, or the Wishing Ring: A Fantasy Operetta in Four Acts”. Published in Poland, in Przemys´l. SUBJECT (S): Musicals -- Librettos. Note(s): Libretto; composer unknown. “Modern Yiddish theater, as conceived by Avrom Goldfadn (1840–1908) in the 1870s, was above all a musical theater, and operetta was doubtless its dominant genre. This musical theater accommodated not only the tastes of the audiences but also the skills of aspiring performers—who, in the early years, joined theatrical troupes on the strength of their singing rather than their acting. As a central element of East European Jewish culture, music suffused everyday life—and Jewish musical culture was highly eclectic: it often appropriated and blended sacred and secular strains, Jewish and non-Jewish elements, and folk and art music. The Yiddish operetta was built on this musical culture and presented it in a new, theatrical form…As a genre, Yiddish operetta was never clearly defined. While the term always implied a play with a significant amount of songs, dance, and spoken dialogue, theater directors often used the designations operetta, opera, and melodrama interchangeably. The growth of the Yiddish operetta paralleled the peak days of the European operetta, which spread from Paris, Vienna, and, later, Berlin to Eastern Europe, where local operetta developed as well. With their focus on music and song, operettas—whether in Yiddish, Polish, Hungarian, or German—brought Jewish and non-Jewish audiences together under one roof…While troupes in Europe continued to perform the repertoire of the 1870s and 1880s, playwrights like “Professor” Moyshe Hurvits (1844–1910) and Yoysef Lateiner (1853–1935) created a large body of historical operettas that dominated the New York scene until around 1905” (Warnke, YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, 2010). Spine bound in non- archival tape. OCLC lists only 7 copies worldwide. Pieces missing to top and edges of covers, pages tanned and brittle but still intact and readable. Fair condition, reading copy. (YID-17-18) (ID #30908) $40.00.
  352.  

     

     

     

     

     

  353. Lefkowitch, Henry. IDISHE UN HEBREISHE LIDER: FOLKS UN NATSIONALE. New York; H. Lefkowitch, 1917. Original Boards. 8vo. 47 pages. 23 cm. First edition. Words in romanized Yiddish or Hebrew; also printed as text in Hebrew characters and in romanization. Cover title = Yiddishe gesangen. Henry Lefkowitch was a composer and publisher of Jewish music. He operated the Metro Music Company. He had studied composition with Ernest Bloch and wrote many Jewish art songs and some liturgical music. Her served as a conductor and founded two symphony orchestras that were later absorbed into other groups. He was Secretary of the Society of Jewish Composers. He had been a guest conductor at the Canotrs' Assembly of America and lectured on music on the radio and also conducted at Cooper Union. Subjects: Songs, Yiddish. Songs, Hebrew. Folk-songs, Yiddish. OCLC lists 13 copies. Light soiling to boards, otherwise clean and fresh. Very good condition. (MUSIC-2-23) (ID #33207) $70.00.
  354.  

     

     

     

     

     

  355. Reisen, Abraham. LIDER TSUM ZINGEN: MIT DI NOTN, A MATONEH MAYNE FRAYNT. Nyu York; Aroysgegebn Von Dem A. Reyzen Yovl-Komitet, 1947. Original Wraps. 8vo. 64 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Poems in Yiddish, with unaccompanied melodies and transliterated Yiddish text on facing pages. Avrom Reyzn (1876–1953), “Yiddish poet, short-story writer, playwright, and editor. Born in Koidanovo, Russia (now Dzyarzhynsk, Belarus), Reisen was the son of the Hebrew and Yiddish poet Kalman Reisen (1848–1921) and the brother of the poet, short-story writer, and translator Sarah (Sore) Reisen (1884–1974) and the celebrated philologist Zalman Rejzen (1887–1941). While he was still a teenager, his talent was recognized by Shalom Aleichem and I. L. Peretz, who arranged for the publication of his earliest poems. After some years in Minsk, Warsaw, Cracow, and Berlin, he settled permanently in New York in 1914. Influenced by Heinrich Heine, whom he translated into Yiddish, he was one of the first Yiddish poets to make use of folksong material. His poetry, though mostly written in conventional quatrains, is suffused by a refined sensibility that adumbrates the writing of Di Yunge. In contrast to the verse of the 'sweatshop' generation, such as Morris Vinchevsky or Morris Rosenfeld, his work is characterized by a certain understated Romanticism and melancholy irony. Reisen shared the preoccupation with poverty and social problems manifested by his predecessors, but he entirely eschews their propagandistic rhetoric. Nonetheless, while most of his poetry is softly lyrical, a proportion has sufficiently social-critical implications to have been sung at clandestine workers' meetings in the forests. Many of his poems were set to music and became a standard part of Yiddish folk culture. ” (EJ 2008) Bound in blue wraps, mimeographed typewritten pages. Subjects: Songs, Yiddish. Yiddish poetry. OCLC lists 20 copies. Light edge wear to wraps, otherwise fresh and clean. Very good condition. (MUSIC-2-22) (ID #33206) $30.00.
  356.  

     

     

     

     

     

  357. Stolnitz, Nathan. NEGINE IN YIDISHN LEBN. Toronto; Morris Printing Co., 1957. Publishers cloth. 4to. 266, 62 pages. 27 cm. First edition. Added English title page: Music in Jewish life. English and Yiddish sections with separate paging. Profusely illustrated history and study of the historical role of music in jewish life – famous cantors, Hazzanuth, the shofar - as well as a bio-bibliography of important cantors and musicologists; compiled and written by Nathan Stolnitz (1893-1969) “the dean of Canadian cantors and author and contributor to Yiddish, American-Jewish and Argentine-Jewish newspapers … Cantor Stolnitz was born in Vilna, Russia and settled in Toronto in 1926. He founded the Ontario Cantors Association and was associated with Yivo, the Canadian Jewish Congress and the Toronto Jewish Public Library. He was the author of ‘Music in Jewish Life, ’ published in 1957 and ‘On Wings of Song, ’ published in 1968. He was Toronto correspondent for the Day-Journal, the New York Yiddish daily, under the pseudonym of A. Vilensky. ” ("Nathan Stolnitz Dead at 75; Was Canadian Cantor Who Contributed to Newspapers. " Jewish Telegraphic Agency 18 Mar 1969.) Subjects: Jews - Music - History and criticism. Light wear to edges of cloth, otherwise fresh. Good + condition. (YID-18-10) (ID #31718) $45.00.
  358.  

     

     

     

     

     

  359. Zunser, Eliakum; William Fichandler; Joseph Rumshinsky. SELECTED SONGS OF ELIAKUM ZUNSER = LIEDER FUN ELYAKUM TSUNZER. New York; Zunser Pub. Co, 1928. Original Cloth. 4to. 236 pages. 31 cm. First edition. Text underlay in Yiddish (romanized): additional material and complete lyrics in Yiddish. Arranged for voice with piano accompaniment by William Fichandler; based on notes by Joseph Rumshinsky. Contents: Der Potchstover glekel - Shivas Zion - Die soche - Dos unshterbliche folk I - Dos unshterbliche folk II - Der neinzehnter yahr hundert I - Der neinzehnter yahr hundert II - Mein gefihle - Elegie levanda - Dos lied fun eizenbahn - Reb Jacob, m'shalem - Der aristocrat - Zu die shteren - Oif dein alten veg - Die levoneh - Noch dem neisten jhurnal - Die kontrasten - Moishe mit sein dor - Der chiluf - Der velt theater - Die fershidene welt - Der zvuyak I - Der zvuyak II - Der izborstchik - Mir zeinen kinder - Fun cheder zogt men nit ois -Die ferdorbene bildung - Der prom - Dos lied fun foigel - Sogt kadish noch der velt - Der zeiger - Dos lied fun oig - Der puster frant - Yiddishe shiduchim - Die lied fun die atles - Der blum - Der alter foter - Der zumer mit dem vinter - Rochel mivakoh al boneho - Shulamis - Die farmaskirte welt - Die shtok shpiel - Columbus un Washington - Der peddler – Farzehen-farshpielt - A brief fun der mutter Zion - Dos goldene land - Der greener – Improvisations. Eliakum Zunser (1836–1913), popular Yiddish bard and dramatist. Subjects: Songs, Yiddish. Songs with piano. Heavy soiling to cloth, binding shaken, light soiling to endpages, otherwise fresh. Good - condition. (MUSIC-2-45A) (ID #33230) $30.00.
  360.  

     

    ART

     

     

  361. Davidovitch, David. SHULN IN POYLN = SINAGOGAS EN POLONIA. Buenos-Ayres; Tsentral-Farband Fun Poylishe Yidn In Argentine, 1961. Publishers cloth. 8vo. 533 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. ‘Ershter band. ’ No more published. Dos Poylishe Yidntum; 157/158. Profusely illustrated throughout. The development of synagogue architecture through history as it pertained to the synagogues of Jewish Poland; translated from Hebrew. Written by David Davidovitch, a scholar of Jewish art. Subjects: Synagogues - Poland. Synagogue architecture - Poland. Back hinge starting, otherwise clean and fresh in good jacket. Very good condition. (EE-4-21) (ID #32186) $60.00.
  362.  

     

     

     

     

     

  363. Gaster, Moses; Raphael Seligmann. DI KESUBAH IN IR GESHIKHTLIKHER ANTIVIKLUNG, MIT AKHT BILDER, FUN ZEY FIR IN FARBN. Berlin; Rimon, 1923. Original Cloth. 8vo. 54 [8] pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. With 8 leaves of plates. Translation from the English into Yiddish by Raphael Seligmann; The Ketubah: a chapter from the history of the Jewish people. First Yiddish appearance of this oft cited study by Moses Gaster. Stamped “Printed in Germany”. Decorative boards; plates at rear. Subjects: Ketubah. Marriage (Jewish law) Marriage – Jews. Ketubah. Yiddish. OCLC lists 18 copies. Light soiling to boards; page edges very brittle throughout, pages browned; binding loose, but repaired. Poor condition. (ART-22-44) As Is. (ID #33421) $30.00.
  364.  

     

     

     

     

     

  365. Tsanin, M.; Arthur Kolnik; Herz Grossbard. HERTS GROSBARD = HERTZ GROSBARD. Tel-Aviv: Farlag--Di Mi Un Der Onshtreng Fun M. Tsanin, 1995. Original Cloth. 4to. 149, [10] pages (159 pages total). 32 cm. Edition. In Yiddish. Illustrated by Arthur Kolnik (wood engravings), with reproduction of his 'Herz Grossbarts Recitations-Gestalten: 12 Holzschnitte' from 1933 at rear. Hertz Grosbard was a famous reciter of modern yiddish literature. Arthur Kolnik was born in Stanislaviv (today Ivano-Frankovsk), Ukraine in 1890. Jewish painter and printmaker. He studied at the Academy of Fine Arts in Krakow in the studio of Professor Joseph Mehoffer. The artist was mobilized to serve in the army during World War I. Exhibited in the United States of America in 1921. Upon return Kolnik settled in Chernivtsi. In 1931 the artist moved to Paris. There he worked as an illustrator. Tel Aviv Art Museum organized a major exhibition of works by Kolnik in 1968. Kolnik died in Paris in 1972. Subjects: Elocutionists - Biography. Jewish actors - Biography. Yiddish literature - Appreciation. Grosbard, Herz, 1892-1994. OCLC lists 21 copies. Light wear to boards. Great condition. (ART-23-42) (ID #33503) $100.00.
  366.  

     

    ILLUSTRATED

     

     

  367. Reisen, Abraham, 1876-1953. 50 LIDER: A MATONE DI KINDER FUN DI IDISHE SHULN: AROYSGEGEBN LEKOVED [DEM MEHABERS] FUFTSIK YORIKN YUBILEY. New York: Matones Ba Der Sholem Aleykhem Folk Institut, 1926. Original illustrated boards, 4to, [46] pages. First edition. Brightly colored illustrations on every page. In Yiddish. 50 Poems: A Gift to the Children of the Yidish Schools, published in honor of the Author’s fiftieth birthday. Modernist Cover & illustrations. SUBJECT(S): Children's poetry, Yiddish. Children's songs, Yiddish -- Texts. Other Titles: Fuftsik lider. Avrom Reyzn; 1876–1953, was a “Yiddish poet, short-story writer, playwright, and editor. Born in Koidanovo, Russia (now Dzyarzhynsk, Belarus), Reisen was the son of the Hebrew and Yiddish poet Kalman Reisen (1848–1921) and the brother of the poet, short-story writer, and translator Sarah (Sore) Reisen (1884–1974) and the celebrated philologist Zalman Rejzen (1887–1941). While he was still a teenager, his talent was recognized by Shalom Aleichem and I. L. Peretz, who arranged for the publication of his earliest poems. After some years in Minsk, Warsaw, Cracow, and Berlin, he settled permanently in New York in 1914. Influenced by Heinrich Heine, whom he translated into Yiddish, he was one of the first Yiddish poets to make use of folksong material. His poetry, though mostly written in conventional quatrains, is suffused by a refined sensibility that adumbrates the writing of Di Yunge. In contrast to the verse of the "sweatshop" generation, such as Morris Vinchevsky or Morris Rosenfeld, his work is characterized by a certain understated Romanticism and melancholy irony. Reisen shared the preoccupation with poverty and social problems manifested by his predecessors, but he entirely eschews their propagandistic rhetoric. Nonetheless, while most of his poetry is softly lyrical, a proportion has sufficiently social-critical implications to have been sung at clandestine workers' meetings in the forests. Many of his poems were set to music and became a standard part of Yiddish folk culture (Denman, EJ, 2011). Light edgewear to covers, all original spine and binding. Very good condition. (YIDCHI-5-3) (ID #29678) $300.00.
  368.  

     

     

     

     

     

  369. Reisen, Abraham; Illustrations From Belkin, Arnold. DER BOYM; DI FABRIK. Meksike: Aroysgegebn Fun Muter-Farband Bay Der Nayer Yidisher Shul Y. L. Perets, 1962. Paper-wrappers, 8vo, 40 pages, illustrated. Mexican imprint, in Yiddish. Arnold Belkin has been referred to as "the Canadian son of Mexican muralism". Belkin was born in Calgary, Alberta in 1930 and raised in Vancouver. He began drawing and painting at an early age and completed his initial studies at the Vancouver School of Art. Arnold's father was a left-wing Russian Jew who had quite a prominent name in the Vancouver Jewish community, and his English mother was responsible for instilling a very strong sense of culture in her son. After finishing high school, Belkin moved to Mexico to further his study of painting. He was attracted to the political public art of the Great Mexican Muralists - Diego Rivera, José Clemente Orozco and David Alfaro Siqueiros. His murals brought him fame and recognistion. SUBJECT(S): children’s stories, fiction. OCLC lists 4 copies (YIVO, YALE, National Yiddish Book Center, National Library of Israel) worldwide. Covers yellowed on the edges, inner pages clean, overall very good condition (YIDCHI-5-2) (ID #29689) $225.00.
  370.  

     

     

     

     

     

  371. Ignatoff, David; Benjamin Kopman, Illustrator. VUNDER MAYSES FUN ALTEN [ALTN] PRAG. New York; Farlag Amerika, 1920. Publishers cloth. 8vo. 231 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. “Wondertales of Old Prague”; romantic fairy-tales about the hero Berl Prager, who experiences adventure as a follower of Rabbi Loew; written by David Ignatoff, with twenty-six illustrations by Benjamin Kopman. “David Ignatoff (1885–1954), Yiddish novelist and dramatist. Born in the Ukraine, Ignatoff was active in the revolutionary movement in Kiev (1903–06) before leaving for the United States. In 1907 he helped to found the literary group Di Yunge. ” (EJ 2008) “Benjamin Kopman (1887-1965), American painter, lithographer, etcher and illustrator, Benjamin Kopman came to the United States from Russia in 1903. He studied art at the National Academy of Design, Washington, DC, and held his first one man show in 1912 at the Scott Thurber Gallery in Chicago and the Macbeth Gallery in New York City. During the following years, Kopman exhibited at such major institutions as the Museum of Modern Art, New York, the Philadelphia Academy of Fine Arts, La Napoule Art Foundation, Paris, and the Metropolitan Museum of Art. Public collections that today include Kopman's original prints and paintings are the Carnegie Institute, Colgate University, Brooklyn Museum, University of Michigan and the University of Tel Aviv, Israel. ” (EJ 2008). OCLC lists 18 copies worldwide, combined, of the first and deluxe edition (does not distinguish between them). Subjects: Jews - Czech Republic - Prague - Fiction. Yiddish literature. Light wear and fading to cloth, tape mark on spine, otherwise fine. Very good condition. (ART-21-4) (ID #31608) $125.00.
  372.  

     

     

     

     

     

  373. Bergner, Yosl. 59 ILLUSTRATIONS TO ALL THE FOLK TALES OF ITZCHOK LEIBUSH PERETZ. Montreal; Hertz & Edelstein, 1950. Portfolio. 4to. [20] pages; [59] leaves. 28 cm. In Yiddish and English. Text and captions to plates in English and Yiddish. Yiddish title romanized: 59 [i. E. Nayn und fuftsig] ilustratsies tsu alle folkstimlikhe geshikhten fun Yitshak Leybush Perets. Porftolio contains a 20 page booklet, printed in red and black ink, and contains 59 illustrated leaves. “Bergner's style moves freely between extremes, from compact compositions and minimal coloration to richness and dramatic style. He always maintained a rare combination between figurative description and surrealistic atmosphere. At the heart of his approach lies the understanding that the visual image is a more or less aesthetic representation of the meaning beyond it. More then once Bergner has been defined as a literary painter, in his case meaning a painter who is as comfortable with world literature as he is familiar with Jewish literature. As the son of a Yiddish poet, the stories of Mendele Mokher Seforim (Sholem Yankev Abramovitsh), Shalom Aleichem, and I. L. Peretz were a part of his life. At the same time Bergner's art has been an inspiration to many Israeli poets like Dan Pagis, Tuvia Rivner, and Hayim Hefer. They were drawn to the characteristic images of Bergner's art, referring to them as an integral part of their poems. ” (EJ 2008) Subjects: Peretz, Isaac Leib, 1851 or 2-1915 - Illustrations. OCLC lists 24 copies. Light wear, and some chipping, to bottom and outer edges of portfolio, otherwise fresh and clean. Good + condition. (ART-20-25) (ID #30637) $105.00.
  374.  

     

     

     

     

     

  375. Boraisha, Menahem. Yitshok Likhtenshteyn (Isaac Lichtenstein), Illustrator. A RING IN DER KEYT. New York; Aroysgegeben Fun Literarishen Ferlag, 1916. Publishers cloth. 4to. 124 pages. 26 cm. First edition. In Yiddish. “A Link in the Chain. ” Bound in cloth, printed on fine paper, with 8 full page block print illustrations by Yitshok Likhtenshteyn. The author, Menahem Boraisha “(Menahem Goldberg; sometimes simply Menahem; 1888–1949), Yiddish poet and essayist. Born in Brest-Litovsk, the son of a Hebrew teacher, he combined a thorough Jewish education with attendance at the Russian school in his birthplace. At the age of 16 he joined the Socialist Zionists and began to write poetry in Russian and Yiddish. In Warsaw from 1905, he received encouragement from I. L. Peretz, publishing his first poems in Yiddish journals, and drama reviews for the daily Haynt. While serving in the Russian Army (1909–11), he published his impressions of barrack-life in both Haynt and Fraynd. His poem ‘Poyln’ (Poland, ’ 1914) expressed the tense relationship between Jews and Poles. He settled in the U. S. In 1914, and in 1918 joined the editorial board of the Yiddish daily, Der Tog. His book of poems A Ring in der Keyt (‘A Link in the Chain, ’ 1916) was followed by Zamd (‘Sand, ’ 1920), a collection which included a memorable poem on Theodor Herzl. After a trip to the U. S. S. R. In 1926, he contributed to the Communist daily Frayhayt but parted company with it in 1929, when it justified Arab attacks on Jews. He then worked with the papers Vokh and Yidish and became press officer of the American Jewish Joint Distribution Committee. His poem Zavl Rimer (‘Zavl the Harness-Maker, ’ 1923), a novel in verse, in which Yiddish speech rhythms are combined with poetic meter, several parts of which are in the tradition of Yiddish folksong, exposed the horror of the postwar Russian pogroms. Der Geyer (‘The Wayfarer, ’ 2 vols, 1943) is a spiritual autobiography on which he worked for ten years. It describes the progress of its main character, Noah Marcon, from skepticism to faith and from the profane to the holy. The work is a poetical attempt to summarize the intellectual legacy of Judaism and Jewish history in recent generations, while generally dramatizing human thought and the struggles of conscience within vividly portrayed social and natural settings. It extends into non-human spheres, including an empathetic portrait of a dog, often attains a cosmic consciousness, and is written in a great variety of verse forms, employed with technical inventiveness. His last poems, Durkh Doyres (‘Through Generations’), appeared posthumously in 1950.” (EJ 2007) Subjects: Yiddish poetry. OCLC lists 6 copies worldwide. Light wear to cloth, otherwise fresh and clean. Very good condition. (ART-18-12) (ID #30504) $175.00.
  376.  

     

     

     

     

     

  377. Davidson, Michel [Davidsohn, Jacob Michel; Davidsohn, Michl; Davidzon, Mikhl]. IN VELDL. KINDER-DRAME IN TSVAY AKTN. Naye Gezelshaft, Chicago, Illinois, 1926. Includes illustrations and Pictorial boards. In Yiddish. An original fairy tale in the form of a two act Yiddish play for children about thieves, witches and gnomes. Illustrated in an Art Nouveau style by Geller, a Ukranian-born wood engraver and painter who emigrated to the United States. Bit of edgewear few stains to cover, otherwise Very Good. (YIDCHI-5-55) (ID #29834) $150.00.
  378.  

     

     

     

     

     

  379. Dillon, Abraham Moses; Zuni Maud. GELE BLETER. New York; Farlag ‘amerika’, 1919. Publishers cloth. 4to. 32 pages. 27 cm. First edition. A finely made artist book, comprised of hand-drawn calligraphic type and illustrations. Designed by Zuni Maud (1891-1956), poems written by Abraham Moses Dillon (1883–1934); “Dillon was born in Russia. In 1909 he immigrated to the United States where he experienced years of hunger and hard physical labor. As a poet, he was affiliated with the New York impressionistic movement Di Yunge. His melancholy lyrics were published in anthologies and in the book Gele Bleter (Yellow Leaves, 1919). A more complete edition of his work, Lider fun A. M. Dillon, appeared in 1935.” (EJ 2007) Yellow Leaves concerns a wondrous poet who carried a beggars bag of yellow leaves which frightens everyone around him. Subjects: Yiddish Poetry. OCLC lists 23 copies worldwide. Covers soiled, water stain on lower portion of pages throughout, not affecting text. First double leaf previously torn at edge and separated. Otherwise fresh. Good condition. (ART-18-14) (ID #30506) $100.00.
  380.  

     

     

     

     

     

  381. Ignatoff, David; Benjamin Kopman. VUNDER MAYSES FUN ALTEN [ALTN] PRAG. New York; Farlag Amerika, [1920]. Publishers cloth. 8vo. 231 pages. 22 cm. In Yiddish. Book Three (Giml) in the series “Romanen, dertseylungen, legenden un vunder mayses” containing four volumes of Ignatoff’s writings. “Wondertales of Old Prague”; romantic fairy-tales about the hero Berl Prager, who experiences adventure as a follower of Rabbi Loew; written by David Ignatoff, with twenty-six illustrations by Benjamin Kopman. “David Ignatoff (1885–1954), Yiddish novelist and dramatist. Born in the Ukraine, Ignatoff was active in the revolutionary movement in Kiev (1903–06) before leaving for the United States. In 1907 he helped to found the literary group Di Yunge. ” (EJ 2008) “Benjamin Kopman (1887-1965), American painter, lithographer, etcher and illustrator, Benjamin Kopman came to the United States from Russia in 1903. He studied art at the National Academy of Design, Washington, DC, and held his first one man show in 1912 at the Scott Thurber Gallery in Chicago and the Macbeth Gallery in New York City. During the following years, Kopman exhibited at such major institutions as the Museum of Modern Art, New York, the Philadelphia Academy of Fine Arts, La Napoule Art Foundation, Paris, and the Metropolitan Museum of Art. Public collections that today include Kopman's original prints and paintings are the Carnegie Institute, Colgate University, Brooklyn Museum, University of Michigan and the University of Tel Aviv, Israel. ” (EJ 2008). This deluxe edition differs from the first edition in that it is undated, has a slightly different gilt lettering on the cloth, has two alternate illustrations at front, and is printed on fine uncut paper. Subjects: Jews - Czech Republic - Prague - Fiction. OCLC lists 18 copies worldwide, combined, of the first and deluxe edition (does not distinguish between them). Yiddish literature. Hinges starting, faint institutional stamps on endpage, otherwise fine. Good condition. (ART-18-3A) (ID #30560) $125.00.
  382.  

     

     

     

     

     

  383. Ignatoff, David; Isaac Lichtenstein & Zuni Maud, Illustrators. VELT AYN VELT OYS [A ZAMELBUKH]. New York; Ferlag "amerika", 1916. Publishers cloth. 4to. 159 pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. Pastedown illustration on cloth cover; pen and ink drawings and block prints throughout, printed on fine paper. “A World Goes, A World Comes”; Poems and stories compiled by David Ignatoff and beautifully illustrated by Isaac Lichtenstein and Zuni Maud. This "zamlbukh" also includes works by many of "Di Yunge” such as Y. Y. Shwartz, L. Shapiro, Zisa Landoy, A. M. Dilon, A. Raboy, R. Ayzland, Naftali Gross, Bel Machshavot, Peretz Hirschbein, and Dzh. Topol. Subjects: Yiddish literature - United States. Yiddish literature. Yiddish poetry. OCLC lists 25 copies worldwide. Light wear to edges, light soiling to covers, otherwise fresh and clean. Very good condition. (ART-18-4) (ID #30496) $100.00.
  384.  

     

     

     

     

     

  385. Peretz, Isaac Leib; Mosheh Faygenblum, Illustrator. DRAY HASIDISHE DERTSEYLUNGEN. Buenos Aires; Yidbukh, 1949. Publishers cloth. 4to. [62] pages. 29 cm. In Yiddish. “Three Chassidic Stories” by Isaac Leib Peretz; illustrated in red and black ink by Moshe Feigenblum; text in calligraphic “sofer-stam” style. Bound in blue cloth with gilt lettering. The first story is “Oyb Nisht Nokh Hekher”, originally published in 1900, wherein “a skeptical Litvak – a Jew from Lithuania, the center of talmudic study – becomes a disciple of an inspirational rebbe upon seeing his kindness and good deeds. ” The second story is "Der Khelmer Melamed" ("The Teacher from Chelm") is “a comic folktale about trying to eradicate the evil impulse (der yetser hore) but finding that this threatens population growth. ” The third story is ”Mekubolim” (Kabbalist): “some of Peretz's best stories were neo-Hasidic. The Hebrew story ‘Ha-Mekubbalim’ (‘Kabbalists, ’ 1891; Yiddish version, ‘Mekubolim, ’ 1894) is the earliest of the stories that were later included in the genre and volume called Khasidish (‘Hasidic’). Instead of praising the rebbe in the manner of Shivehei ha-BeShT, however, ‘Ha-Mekubalim’ uses irony to show his inadequacy. ” (All quotes from EJ 2008 article on I. L. Peretz). Subjects: Hasidism - Legends. OCLC lists 14 copies worldwide. Light wear to cloth, pages browned, some wear to outer edges, otherwise clean and fresh. Good + condition. (ART-18-5) (ID #30497) $150.00.
  386.  

     

     

     

     

     

  387. Steinbarg, Eliezer; Arthur Kolnik, Woodcuts. MESHOLIM [ELIEZER STEINBARG’S WORKS; VOLUME 1]. Tshernovits; Komitet Af Aroystsugaben Eliezer Shteynbarg Shriftn, 1932. Publishers cloth. 8vo. 320 [14] pages. 32 cm. First edition. “Eliezer Shteynbargs shriftn; Band 1”. Published in Czernowitz. Includes 14 plates of beautiful and original woodcut prints by Arthur Kolnik; each woodcut print is protected in thin tissue paper. Bound in black cloth with letterpress printed gilt lettering. “Mesholim”, a collection of his fables, appeared shortly after his death and became a bestseller. Eliezer Shteynbarg (1880–1932), “Yiddish writer and educator. Born in Lipkany, Bessarabia, Eliezer Shteynbarg (originally Shteynberg) received a traditional Jewish education but independently mastered German and Russian classics. Like his cousin Yehudah Steinberg (Shteynberg; a pioneer of modern Hebrew education), Eliezer directed a private, secular school, with Hebrew as the language of instruction. From 1919 on, he lived in Czernowitz (Chernivtsi) where he ran, among other things, a Yiddish children’s theater. As the most distinguished figure in the Tshernovitser Yidisher Shulfareyn (Czernowitz Association of Jewish Schools) and in the Jewish Cultural Association of Romania (founded in 1921), Shteynbarg played a leading role in the cultural life of Romanian Jews. He lived in Brazil from 1928 to 1930, and then returned to Czernowitz. ” (YIVO Encyclopedia). The second volume of Steinbarg’s works, entitled “Mayselekh”, was published in 1936 in Czernowitz in a limited edition of 160 copies, a more readily available second edition of which was published in Tel Aviv in 1956. Both volumes were illustrated by Arthur Kolnik (1890–1972), “French painter and printmaker. Kolnik was a native of Stanislavov, Galicia, and studied at the School of Fine Arts in Cracow. He fought as an officer in the Austro-Hungarian Army in World War I, and was wounded. After the war, he went to Czernowitz (then Romania), where he took part in the intellectual life of the city, and became a close friend of the Yiddish poet, Itzik Manger. In 1921, with Reuven Rubin, he went to the United States where they had a joint exhibition under the sponsorship of Prince Bibesco, the Romanian minister. Kolnik returned to Czernowitz, where he made woodcuts. Among the books he illustrated was one of fables by Eliezer Steinbarg. In 1931 he settled in Paris. As a printmaker and painter, Kolnik depicted the ghetto dwellers of Eastern Europe. He presented them with sympathy and understanding, the human forms being very sharply outlined and the whole space freely divided into patterns of geometric planes. ” (EJ 2008) Subjects: Jewish parables. Fables, Yiddish. OCLC lists 12 copies worldwide. Backstrip starting, light wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good + condition. A beautiful and important book. (ART-18-6) (ID #30498) $300.00.
  388.  

     

     

     

     

     

  389. Tcharny Daniel (Charney Daniel). LIDER (POEMES) WITH ILLUSTRATIONS BY BENN. Cerata, Paris, 1950. Original Paper Wrappers, 4to. 1 of 500 limited numbered published. Personally inscribed by Tcharny. Poems written in Yiddish from 1910-1930s. Illustrations are quite unusual. Cajchenungen (dessins) by Benn. Daniel Charney (1888-1959), was the brother of the famous Yiddish critic Shmuel Niger and also of the New York Jewish political figure (Forward newspaper; New York City Council) Baruch Charney Vladeck. He was a prominent and prolific Yiddish author. Spine repaired, some edgewear, internally fine. Nice copy. (HOLO2-101-33) (ID #30359) $200.00.
  390.  

     

    CHILDRENS

     

     

  391. Chaver-Paver. Illustrations by Aharon Gudelman. כאווער־פאווערס מעשהלאך KHAVER-PAVERS MAYSELAKH [BAND 2. YANKELE SHNEYELE UN ANDERE]. Nyu York; Matones, 1925. Original Cloth. 8vo. 96 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Khaver-Paver's Stories, book two only, Yankele Shneyele un Andere. Illustrations by Aharon Gudelman. Published by Farlag Matones for the Sholem Aleichem Folk Institute. Subjects: Children's stories, Yiddish. Light rubbing to cloth, front hinge loose, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-38) (ID #35332) $50.00.
  392.  

     

     

     

     

     

  393. Steinbarg, Eliezer, 1880-1932. VIAZOY DI FEYGELEKH HOBN GELERNT HUMESH. Yas: Aroysgegebn Funem Yidishn Kultur Kreyz Y. L. Perets, 1948. Original Wraps. 8vo. 15 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. 'How the Sparrows Taught Chumash'. Yiddish childrens fable. With frontispiece woodcut portrait of Shtaynbarg by Arthur Kolnik. Published in Jassy (Iasi), Romania; a center of rich cultural activity in Yiddish in the post holocaust period. Eliezer Shteynbarg (1880–1932), Yiddish writer and educator. “As the most distinguished figure in the Tshernovitser Yidisher Shulfareyn (Czernowitz Association of Jewish Schools) and in the Jewish Cultural Association of Romania (founded in 1921), Shteynbarg played a leading role in the cultural life of Romanian Jews. … At a very young age, Shteynbarg had written children’s stories and plays in Yiddish for the students in the school he directed, as well as fables for adults. ” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish literature – Childrens. Yiddish Literature – Romania. OCLC lists 7 copies. Wraps aged, lightly foxed and soiled; otherwise fresh. Good condition. (HOLO2-118-3) (ID #34183) $75.00.
  394.  

     

    EDUCATION

     

     

  395. (Kh) Isaac Unterman. IDISHE UN ALGEMEYNE ERTSIHUNG: VI AZOY TSU ERTSIHEN UNZERE KINDER... FRAGN IBER ERTSIHUNG.... Chicago; Talmud Torah, 1916. Later Boards. 8vo. 115 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. With frontispiece portrait of the author. Added English title page: How to develop the moral, social and intellectual standing of the Jewish child. By Isaac M. Unterman (Bar-Chaim); Head Instructor of the Chicago Talmud Torah. Rabbi Isaac Unterman was born in Warsaw, 1889, son of Rabbi Israel and Bessie (Wuka) Unterman, he came to the United States in 1911. He attended the Yeshiva of Slobodka; Teachers Seminary, Vilna, Russia; LL. B 1917, Hamilton College of Law; PhD. 1918, J. D. 1919, Oskaloosa College of Law. English and Yiddish writer for Der Moment (Warsaw) 1910, Jewish Daily Eagle (Montreal, Quebec) 1911, and Jewish Daily Press (Chicago, Illinois) 1915; principal Chicago Talmud Torah 1916-1917; in practice law, E. Chicago, Ind, 1918; European correspondent for Jewish Daily News 1918-22; editor and publisher Jewish Morning Star, Newark, N. J, since 1922. Author: in English, The Feast of Esther (Bloch Publishing Co. 1918), New Jersey Jewry (Published in Jersey City 1932); in Hebrew, Stories for Jewish Children (Hebrew Library for Children, Warsaw, 1920); in Yiddish, Newark Jews (three volumes, 1930), Jewish Feasts and Festivals (two volumes, Pardes Publishing House, Inc. N. Y. City 1937), et al. Married Lena, daughter of Zorach Alkow, Sept. 1911, N. Y. City; children: Theodore Herzl, Ben Zion, Bessie, Israel. Home: 163 Seymour Ave. Office: 163 Prince St, Newark, NJ. (From ‘Who’s Who in American Jewry, 1938-1939’). Subjects: Jews - Education - United States. Education - Aims and objectives. Yiddish – Talmud Torah – Pedagogy. OCLC lists 8 copies. Light rubbing to extremities of boards, binding repaired. Fresh and clean. Very good + condition. (KH-1-41) (ID #32107) $75.00.
  396.  

     

     

     

     

     

  397. Frishberg, Y. Z. VOS IZ YIDISHE ERTSIHUNG?. New York: Histadrut ‘ivrit, 1919. Softcover, 12mo, 16 pages, 20 cm. In Yiddish. "What is Jewish Education?" SUBJECT (S); Jews -- United States -- Education. OCLC lists 1 copy worldwide (Cornell). Covers not attached to binding. Lightly stained pages. Light staining on cover. Otherwise, good condition. (Heb-28-8) (ID #31301) $100.00.
  398.  

     

     

     

     

    HASIDUS

     

     

  399. Horodezky, Samuel Aba. DER HASIDIZM UN ZAYNE FIRER. Vilne: Farlag “tomor”, 1937. Hardcover, 8vo, 292 pages, 2 volumes in 1, portraits, 24 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Hasidism -- History. Hasidim -- Biography. Translation of: Hasidut veha-hasidim. Horodezky (1871–1957) was a “scholar and historian of Jewish mysticism and Hasidism. He was born in Malin (Kiev region) and studied in the courts of Tzaddikim in Malin and Chernobyl. He was attracted to the Haskalah and at the age of 20 settled in Berdichev where he changed from a rabbinic author to a Hebrew writer and began to correspond with contemporary authors. The pogroms of 1905–06 made him leave the Ukraine. He took advantage of his election as a delegate to the Eighth Zionist Congress (The Hague, 1907) and remained in the West. From 1908 to 1938 he lived for several periods in Switzerland and Germany. Horodezky was a contributor to the Encyclopaedia Judaica (1927–34), and founder of the Hasidic archives of the Schocken Press (1935). In 1938 he emigrated to Palestine and settled in Tel Aviv. Horodezky was one of the last scholars to write in the manner of Wissenschaft der Judenthums before its development into modern Jewish scholarship. Like other contemporaries, he was a product of the intellectual climate of the East European Jewish town and educated himself to become a Hebrew writer. His quiet, informative, non-argumentative manner of speech helped break the boycott of the maskilim against Hasidism. He liked to cite representative sources but wrote little analysis and criticism” (Bin-Gorion in EJ 2010). OCLC lists 9 copies worldwide. Hinge repairs. Wear to binding. Yellow pages. Title page has brittle edges. Personal inscription inside front cover. (Hasid-3-6) (ID #27478) $100.00.
  400.  

     

     

     

     

     

  401. Shapira, Yitshak. DER YIDISHER GAYST…TEKIAT SHOFAR. Published By The Author,. Hungary/Slovakia? Ca. 1925? Hardcover, 8vo, 167 pages. In Yiddish. None on OCLC, very scarce. Hinge repairs. Lacks bottom 1/3 of title page. Paper brown, somewhat fragile, but useable. Otherwise good condition. (Hasid-6-8) (ID #27582) $75.00.
  402.  

     

     

     

     

     

    RABBINICS AND RELIGIOUS

     

     

  403. Danzig, Abraham Ben Jehiel Michal; Joseph Ben Ephraim Karo. HAYE ADAM: HU`ATAK MEHA-SEFER HAYE ADAM BE-L. HA-K. SHE-HIBER AVRAHAM DANTSIG... ES SHTEYEN ALE DINIM FUN DEM SHULHAN `ARUKH ORAH HAYIM UN ANDERE POSKIM... [`IM HOKHMAT ADAM NE`TAK MEHA-SEFER HOKHMAT ADAM BI-L. HA-K... DER TSVAITER TAIL FUN DEM. SHULHAN `ARUKH ORAH HAYIM UN ANDERE POSKIM... [`IM HOKHMAT ADAM NE`TAK MEHA-SEFER HOKHMAT ADAM BI-L. HA-K... DER TSVAITER TAIL FUN DEM HAYE ADAM, DRINEN SHTEYEN DI DINIM FUN SHULHAN `ARUKH YOREH DE`AH UN ANDERE POSKIM]. Vilna: Ha-Almanah Veha-Ahim Rom, 1912. 8vo. 168, 80 pages. Complete, two volumes bound together. In Yiddish. SUBJECT(S): Jewish law – modern period; Judaism – customs and practices. OCLC lists 2 copies worldwide (JTSA, George Washington Univ), both on the East Coast. Pages tanned, boards worn, front fly leaf torn, good condition. Scarce Yiddish imprint. (RAB-19-9) (ID #20586) $100.00.
  404.  

     

     

     

     

     

  405. Mahler, Raphael. KARAIMER: A YIDISHE GEULAH-BEVEGUNG IN MITLALTER. New York: Elias Schulman, 1947. Cloth, 8vo, 476 pages. In Yiddish. English title page reads: "Karaites: A Mediaeval Jewish Movement for Deliverance. " Light wear, Very Good Condition (rab-33-21) (ID #24471) $30.00.
  406.  

     

     

     

     

     

  407. Usque, Samuel; Elias Lipiner. BAY DI TAYKHN FUN PORTUGAL: R. SHEMUEL USHKI, ZAYN TKUFE UN ZAYN "TRAYST TSU DI LAYDN FUN YISROEL". Buenos-Ayres; Yidisher Visnshaftlekher Institut, 1949. Original Cloth. 8vo. 209 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Argentiner Yivo-bibliotek, no. 9. Yiddish translation of parts (small part of the first dialogue, full part of the third dialogue) of the Consolação ás Tribulações de Israel ('Consolation for the Tribulations of Israel') written by Samuel Usque, a Portuguese Marrano of the sixteenth century. Contains a biography of Samuel Usque, the circumstances under which the Consolação was written, and copious footnotes and bibliography drawn from Portuguese, Hebrew, Yiddish, Latin, Spanish, English and German sources. The author, Elias Lipiner (1916-1998), internationally recognized historian of Portuguese Jewry; born in Bessarabia, trained as a printer's apprentice, emigrated to Brazil in 1935, worked as a peddler and editor at the Sao Paulo Yidisher Zeitung; later a lawyer and author of numerous books on the Jews in Portugal. Subjects: Jews -- Persecutions. Jews -- History. Jews. Jews -- Persecutions. Usque, Samuel, active 16th century. Samuel Usque – translations in Yiddish. Argentina – IWO – YIVO. Light soiling to wraps, endpages aged, internally very clean and fresh. Very good condition. (SEF-52-60) (ID #35195) $40.00.
  408.  

     

     

     

     

     

  409. Wishnewitz, David Aaron. SEFER IMRE DA’AT. New York; A. H. Rosenberg, 1914. Original paper wrappers. 8vo. [2], 24, 10 pages. 22 cm. First edition. In Hebrew, Yiddish, and English. Added English title page: Pearls of the Talmud and Midrash. “This volume of mussar, in Yiddish, Hebrew and English, contains adaptations from Midrash and aggadah. While many of Wishnewitz’s contemporaries bemoaned the rampant Sabbath desecration and non-observance that existed in America, he believed that ‘without a doubt shortly America will become a place of Torah. They will observe the Sabbath … and they will establish many Talmud Torahs and the young students will be educated and they will observe [the Sabbath]. The rest depends on God and it is our obligation only to do what we can to strengthen ourselves, our children, and our children’s children’ (p. 15). He also asserted that America would be the final country in which the Jews would live prior to being restored to the Land of Israel (p. 14). (Goldman, Hebrew Printing in America, entry #764). Wishnewitz (1866-1930/8) was born in Kovno, a rabbi in Krekenava, and immigrated to South Africa in 1896; he died in Palestine. This volume was later translated into English and printed in Jerusalem in 1930 under the title ‘Precious Pearls’. Subjects: Talmud Bavli - Commentaries. OCLC lists two copies (Natl Libr Israel, HUC). Wraps reinforced with paper; light soiling to wraps, otherwise fresh and clean. Very Good condition. (AMR-44-18) (ID #31556) $100.00.
  410.  

     

     

     

     

     

  411. Teitz, Pinchas M. (Pinchas Mordecai). ‘ORAH!: A RUF TSU DER AMERIKANER ORTODOKSI. Elizabeth, NJ; Shulzinger Bros, 1936. Original Wraps. 8vo. 15 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. “Orah!: A Call to the American Orthodox”, by Rabbi Pinchas Teitz (1908-1995), an influential orthodox American rabbi, who came to America in 1933, and was instrumental in founding the modern Torah community in Elizabeth, NJ, where two mikvaos, three schools, and five shuls form a united JEC, Jewish Educational Center. “Seeing a need for a national awakening of Orthodox Jewry in America, he published in Elul 5696 (1936) the first of a series of booklets entitled ‘Urah – Awaken’ as a call to teshuva. ” (Jewish Observer, June 1996, An Appreciation of Rabbi Mordechai Pinchas Teitz zt"l by Rabbi Yaakov M. Dombroff) Rabbi Teitz was famous for his Yiddish radio broadcasts, and for his 22 visits to the Soviet Union to help preserve and renew the religious jewish communities there. Subjects: Orthodox Judaism - United States. OCLC lists two copies (Yeshiva, NYPL). Pencilled writing in English and Yiddish on back cover, endpages, and first and last page, not affecting text. Wraps lightly soiled, otherwise fresh. Good condition. (YID-16-46) (ID #30848) $100.00.
  412.  

     

    SERMONS

     

     

  413. Rabinowitz, Moses Hirsch.דער פאלק׳ס־רעדנער : א זאמלונג פון רעדעס בײפערשיעדענע אנגלעגענהײטען רעליגיעזע און װעכענטליכע DER FOLK'S-REDNER: A ZAMLUNG FUN REDES BAY FERSHIEDENE ANGELEGENHAYTEN RELIGYEZE UN VEKHENTLIKHE. Nyu-York; Sh. Drukerman, 1912. Original Wraps. 8vo. 43 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. “The People's Speaker”; a collection of sermons and speeches. Subjects: Jewish sermons - United States. Jewish sermons, Yiddish - United States. Jewish sermons. Jewish sermons, Yiddish. United States. OCLC lists 14 copies. Wraps soiled, internally clean and fresh. Good + condition. (YID-21-24) (ID #35318) $75.00.
  414.  

     

     

     

    BIBLE

     

     

  415. Epshtain, Mosheh. תורה בעשטעטיגט פון וויסענשאפט : וויסענשאפטליכע אויפקלעהרונג, א זאמלונג פון ... פאקטען, וועלכע בעשטעטיגען די הויפט-געזעצע פון דער תורה און צייגען אויף די וויכטיגקייט פון אונדזערע שפייז-געזעצע, טהרת משפחה, שחיטה ובדיקה, פון היגיעניש מעדי-צינישען שטאנדפונקט TOYREH BESHTETIGT FUN VISENSHAFT: VISENSHAFTLIKHE OYFKLEHRUNG, A ZAMLUNG FUN FAKTEN VELKHE BESHTETIGT DI HOYPT-GEZETSE FUN DER TOYRE UN TSAYGEN OYF DI VIKHTIGKAYT FUN UNZERE SHPAYZ-GEZETSE, TAARES HAMISHPOHE, SHITE VEBDIKE, FUN HIGIENISH MEDITSINISHEN SHTANDPUNKT. Nyu York; M. Epstein, 1928. Later Clot h. 8vo. 92, [2] pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. 'Torah Verified by Science '. Also published in English in the same year. Subjects: Bible and science. Medicine in the Bible. Bible - Pentateuch - Evidences, authority, etc. Judaism and science. Bible – Pentateuch. Authority - Religious aspects. OCLC lists 10 copies. Binding professionally repaired. Cloth soiled, light foxing inside, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-22-13) (ID #35367) $40.00.
  416.  

     

     

     

     

     

  417. Levita, Elijah; Lajb Fuks. מלכים בוך DAS ALTJIDDISCHE EPOS MELOKIM-BUK [TWO VOLUMES]. Assen, Van Gorcum, 1965. Original Cloth. 8vo. 51, 127; 161 pages. Contains indexes. 24 cm. First edition. In Yiddish. A facsimile of the Yiddish epic poem of the book of Kings (Augsburg, 1544) with an introduction, linguistic study, and rabbinical sources. Volume 1. Einleitung und Faksimile der Editio Princeps, Augsburg 1543. Volume 2. Hebraische und aramaische Quellen, textkritischer Apparat, und Glossar. Original title page: Dos sefer melokhim in toytsher shprakh (romanized form). Yiddish adaptation ascribed to Elias Levita, cf. Friedberg, Bet 'eked sefarim, p. 615, no. 2095. Fuks considers adaptation the work of an unknown author. ” Melokim-Buk (Mlokhim-Bukh) is a Yiddish religious verse epic by an unknown author, which recounts the monarchy of Solomon and the ancient history of the Hebrews up to the Babylonian Captivity. Inhalt: “Die biblischen Quellen des Melokim-Buk und Ubersicht des Inhalts, ” “Die nachbiblischen hebräischen und aramaischen Quellen des Melokim-Buk, ” “Orthographie, ” “Textvarianten, ” “Textkritische Bemerkungen. ” Subjects: Bible. Kings - Paraphrases, Yiddish. Melokhim bukh; Bible; Kings; OCLC lists 9 copies worldwide. Clean and fresh. Very good condition. (YID-21-5) (ID #35299) $65.00.
  418.  

     

     

     

     

     

  419. Moses, Called Esrim Ve-Arba; Felix Falk; Lajb Fuks. ספר שמואל : דאס בוך שמואל אין טויטשר שפראך DAS SCHEMUELBUCH DES MOSCHE ESRIM WEARBA: EIN BIBLISCHES EPOS AUS DEM 15. JAHRHUNDERT [TWO VOLUME SET]. Assen: Van Gorcum, 1961. Original Cloth. 8vo. XVII, 33, [202]; 206 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish, with German commentary. A facsimile of the Yiddish epic adaptation of the book of Samuel (Augsburg, 1544) with an introduction, linguistic analysis, and rabbinical sources. Volume 1, Einleitung und Faksimile der Editio Princeps, Augsburg 1544. Volume 2, Textkritischer Apparat. The commentator is unknown. Moses, called 'Esrim ve-arba, was probably a scribe. It was written between 1300 and 1450 (or 1480) --Cf. M. Weinreich. Bilder fun der Yidisher Literaturgeshikhte. Wilno, 1928, p. 68-111. Subjects: Bible. Samuel - Paraphrases, Yiddish. Sefer Shemuel; Bible; Samuel; Yiddish; 1961. Light wear to cloth, very clean and fresh. Very good + condition. (YID-21-4) (ID #35298) $55.00.
  420.  

     

     

    HAGADOT

     

     

  421. HAGGADA SHEL PESAH … IVRE TAYTSH. London; Shapiro, [1920]. Original Wraps. 8vo. [24] pages. 23 cm. First edition. In Hebrew and Yiddish (described on title page as “Taytsh” and “Zhargon”). London Yiddish Haggadah. Subjects: Hagadah - Commentaries, Yiddish. Passover - Liturgy – Texts. OCLC lists one copy (Natl Libr Israel). Pages aged and brittle, small edge wear and chipping to edges of rear wrap; small tear to last page, previously repaired. Scarce. Good condition. (HAG-13-43) (ID #33898) $500.00.
  422.  

     

     

     

     

     

  423. HAGADAH SHEL PESAH. London; M. L. Cailingold, 1939. Original Wraps. 8vo. 30, [2] pages. 21 cm. In Hebrew and Yiddish (“Taitsh”), not the more common Hebrew-English edition. 'Haggadah Shel Pesah, in Hebrew and Yiddish; Stories of the Exodus from Egypt'. Illustrated throughout. An English and Hebrew Haggadah was issued in the same year by Cailingold, arranged by H. Meiliz; the English Haggadah was often reissued throughout the 1930's. Our copy is similar to the English-Hebrew copy, with the same illustrations. Very scarce. Subjects: Haggada shel Pesah. Haggadot - Texts. Yiddish, Hebrew – Haggadah – London – 1939.Passover - Liturgy. Seder - Liturgy – Texts. None of this edition on OCLC. Wraps loose, pages lightly soiled, brittle, with wine stains. Fair condition. (HAG-13-41) (ID #33896) $300.00.
  424.  

     

     

     

     

     

  425. I. L. Peretz Workmen's Circle School (Long Beach, N. Y.). PESAH = A “THIRD SEDER” PASSOVER. Long Beach, N. Y.; I. L. Peretz Workmen's Circle School, 1960. Original Wraps. 4to. 8 pages. 28 cm. First edition. In English and transliterated Yiddish. Mimeographed (printed single sided) Third Seder from the I. L. Peretz Workmen's Circle School of Long Beach New York. Contains many songs in transliterated Yiddish, including: Seder Nacht, Oifn Nil, Piramidn, Dayainu, Chad Gadyo, Partizaner Lied, Dos Neie Lied. With Fourth Toast at end. Includes 'Go Down Moses'. “The peculiarly American annual communal event known until recently as the 'Third Seder' emerged in the 1920s and 1930s as a secular (sometimes even antireligious) Yiddish cultural and perhaps socialist alternative to the traditional, biblically based home and family ritual that constitutes the core of Pesah observance. The Third Seder was so named to distinguish it from the traditional seders conducted on the first two nights of Pesah in the Diaspora (only on the first night in the Land of Israel). It has been held customarily either preceding Pesah (often on the preceding Sunday) or during the intermediate days of the Festival … the Third Seder relies on a communal experience that transcends individual families or small circles of friends, and—without negating collective participation in certain readings and songs—it requires a performer-audience format for the prepared choral, dance, and dramatic components that are central to the program … The full-scale Third Seders for adults as well as children evolved from earlier model school seders within the educational wings of secular Yiddishist organizations. That origin ensured the maintenance of the educational parameters and the involvement of children from those schools in the later, more elaborate public events” - Milken Archive.Subjects: Third Seder – Arbeter Ring – Long Beach, New York – 1960. I. L. Peretz Workmen's Circle Schools – Long Beach, New York – Third Seder. OCLC lists no copies. Scarce. Light wear to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (HAG-14-8) (ID #33926) $100.00.
  426.  

     

     

     

     

     

  427. I. L. Peretz Arbeter Ring Shuln (Los Angeles). HAGADAH SHEL PESAH; TSU DEM DRITN SEDER FUN DI I.L. PERETS ARBETER RING SHULN, LOS ANDZSHELES… [THIRD SEDER OF THE I.L. PERETZ WORKMEN'S CIRCLE SCHOOLS, LOS ANGELES…]. Los Angeles; Workmens Circle Educational Department, 1972. Original Wraps. 4to. [33] pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, English, and transliterated Yiddish. Workmen's Circle Third Seder. 'Dritn Seder fun di I. L. Perets Arbeter Ring Shuln, Los Andzsheles, Zuntik, dem 2tn, April, 1972.' Thirty three leaves, printed single sided. Wraps and first leaf printed on green paper. Illustrated throughout, with Yiddish advertisements and sponsors at rear. Located at Workmen's Circle Cultural Center, 1619 So. Robertson Blvd. Los Angeles, California [this location is presently the address of the Yeshiva University Girls High School of Los Angeles]; with students of the W. C. Schools, children's choir conducted by Albert Bitter, guest artist Isabel Katz, under the supervision of Esther Lazarson, chaired by Morris Nadelman. Subjects: Third Seder – Arbeter Ring – Los Angeles. Workmen's Circle Schools – Third Seder – 1972. None listed on OCLC. Light soiling to wraps, otherwise clean and fresh. Good + condition. (HAG-13-35) (ID #33890) $225.00.
  428.  

     

     

     

     

     

  429. Yeshivas Ohel Torah. HAGADAH SHEL PESAH: TSU ALE UNZERE FRAYND, MEMBERS UN TSU ALE IDEN VELKHE INTERESIREN ZIKH IN DEM IDISHEN HINEKH = PASSOVER HAGADAH: TO OUR FRIENDS AND MEMBERS AND TORAH FRIENDS EVERYWHERE. New York, N. Y.; Yeshivas Ohel Torah, [1950s]. Original Wraps. 8vo. 48 pages. 25 cm. In Hebrew and English in facing columns, with Yiddish on title page. Passover Hagadah, compliments of Yeshivas Ohel Torah, 269 East 4th Street, New York. Fundraising tool for Yeshivas Ohel Torah, which served approximately 400 students at the time, mostly children from the poorest section of the lower east side. Includes photographs of students studying on center pages. Heavily illustrated. White wraps with blue ink; with wraps photographs of the Yeshiva and boy studying, and Moses with the commandments against the background of a stormy world. Undated. Pages internally printed in blue and red ink. Rear wrap devoted to the memory of Harry Berskovitz, with his portrait. Subjects: Haggadot - Texts. Seder - Liturgy - Texts. Judaism - Liturgy – Texts. OCLC lists 6 copies of all editions (dated 1944-1955). Light wear to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (HAG-13-47) (ID #33902) $35.00.
  430.  

     

    CHAIM GRADE

    Grade (1910-1982) was a “Yiddish poet and novelist. Born in Vilna, Grade became that city’s most articulate literary interpreter. After his father’s early death, his mother ran a market stall in order to provide him a traditional education; he attended several yeshivot, including seven years under the famed scholar-rabbi, the Hazon Ish, becoming attracted to the Musar movement. He made his literary debut in Dos Vort, became a member of Yung Vilne, and soon was one of its staunchest pillars. The group sought both to synthesize secular Yiddish culture with new currents in world literature, and to bring the impoverished Jewish home into contact with the progressive forces of contemporary society. Grade’s poems appeared in leading Yiddish periodicals in Europe and the U. S. His first book, Yo, was acclaimed by critics for its stylistic elegance and its affirmation of faith in a synthesis of traditional and modern currents. His long poem “Ezekiel” demonstrated his understanding of the tragic nature of human and especially Jewish existence. Extremely important in his early period was Geveyn fun Doyres, which treats the issues of Jewish identity and national history. His long poem “Musernikes”, describes the spiritual struggles of yeshivah students torn between the Musar traditions and worldly temptations. During World War II, Grade found refuge in Russia and continued to write, his next collection of poems, Has, appearing in Moscow and following Soviet directives. After the war he dedicated a series of poems, “Mit Dayn Guf af mayne Hent” to his wife who perished in the Holocaust. In his volumes Doyres, Pleytim, and Shayn fun Farloshene Shtern, he mourned the victims of the Holocaust and describes the survivors. With this attempt at confronting the national Jewish tragedy, Grade became in a sense the national Jewish poet, as Bialik had been in his day. Grade’s return to Vilna in 1946 was traumatic, as described in “Af di Khurbes”, and he left for Poland but after the Kielce pogrom moved on to Paris, where he helped to revivify Yiddish cultural life among the surviving Jews, leading the Yiddish literary club...Grade was one of the rare interpreters of yeshivah life in modern Yiddish literature, recreating the daily life of the yeshivah student with photographic accuracy, objectivity, and affection, and illustrating it with such scenes as rabbis discussing talmudic law, as in the novel Tsemakh Atlas. Following that novel, he published two more collections of stories: Di Kloyz un di Gas and Der Shtumer Minyan, which again attempted to reconstruct the atmosphere of prewar Vilna. Grade’s postwar poetry expressed, above all, the traumatic experience of the Holocaust and focused on the question of his own survival, while his prose works continued to reconstruct Jewish Vilna and the specific features of mind and piety of Lithuanian Jewry. From the beginning, his works possessed a distinct philosophical dimension” (Biletzky and Lisek in EJ, 2007).

     

     

  431. Grade, Chaim. מוסרניקעס : פאעמע MUSERNIKES: POEME. Vilne: Yidisher Pen-Klub, 1939. Original Illustrated Wraps. 8vo. 74 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. 'Musarists'. The author's second published work, first published in the journal Di Tsukunft, published in book form in 1939, and awarded the IKUF prize for Yiddish literature. “The epic narrative poem Musernikes (Musarists; 1939) explored the education of students in the Novaredok yeshiva through the semiautobiographical figure of Khayim Vilner. Its melancholy, sometimes terrifying, portrait of the struggle for moral perfection was composed in the language of the study house, a rich pastiche of Yiddish and Hebrew-Aramaic. The students’ confrontations with their teachers and the outside world, and the intensity of their wrestling with their individual lusts and spiritual self-doubt, provide one of the finest windows into this corner of Jewish spiritual life in all of Yiddish literature. The Yidisher Kultur Farband (Yiddish Culture Association; YKUF) in New York acknowledged the volume with a prestigious award, immediately propelling Grade into the leading ranks of young Yiddish writers.” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish Poetry. Chaim Grade. Yiddish Pen Club – Warsaw. OCLC lists 12 copies. Pages age toned, some chipping to edges of first few leaves; slightly brittle; otherwise clean. Good condition. (YID-21-44) (ID #35338) $250.00.
  432.  

     

     

     

     

     

  433. Grade, Chaim. דער מענטש פון פייער : לידער און פאעמעס DER MENTSH FUN FAYER: LIDER UN POEMES. Nyu York; Tsiko, 1962. Original Cloth. 4to. 159 pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. Poems by Chaim Grade. "Der mentsh fun fayer (The Man of Fire; 1962) includes a moving elegy for the murdered Soviet Yiddish writers, lyrics about the American landscape, and the haunting voice of the dead who impress upon him the obligation to keep their memory alive. " - YIVO Encyclopedia. With four illustrations and cover design by Benn. Attractively printed and bound. Subjects: Yiddish poetry. Chaim Grade. Light soiling to edges of binding, otherwise very fresh and clean. Very good condition. (YID-21-47) (ID #35341) $50.00.
  434.  

     

     

     

     

     

  435. Grade, Chaim. צמח אַטלאַס :‏ ‏די ישיבה TSEMAH ATLAS: DI YESHIVE [TWO VOLUME SET]. [Los Angeles]; Aroysgegebn Durkhn Yidish-Natsyonaln Arbeter-Farband In Los-Andzsheles, 1967-1968. Original Cloth. 8vo. 400; 414 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Two Volumes. The Yeshiva. "The monumental, two-volume novel Tsemakh Atlas (1967–1968; translated as The Yeshiva) is Grade's richest work about the Musar world and its attempt to shape the ethical personality. Through the memorable character of Tsemakh Atlas, a tortured teacher of Musar who is trapped between its self-abnegating demands, the enticements of the secular world, and his own elemental desires, readers enter a universe of high religious ideals, intellectual and moral debate, and intense spiritual struggle. " - YIVO Encyclopedia. "Grade was one of the rare interpreters of yeshivah life in modern Yiddish literature, recreating the daily life of the yeshivah student with photographic accuracy, objectivity, and affection, and illustrating it with such scenes as rabbis discussing talmudic law, as in the novel Tsemakh Atlas" - EJ 2008. Printed by Shulsinger Bros, New York. Subjects: Yeshiva – Yiddish Fiction. Chaim Grade. Light shelf wear; previous owners name in pen on endpage; otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-21-50) (ID #35344) $100.00.
  436.  

     

     

     

     

     

  437. Grade, Chaim. THE YESHIVA [TWO VOLUME SET]. Indianapolis; Bobbs-Merrill, 1976-1977. Original Cloth. 8vo. XIII, 394; XI, 399 pages. 24 cm. First edition. 'First Printing '. Two Volume set. The Yeshiva. Translation of Tsemakh Atlas. Vol. 2 also has title: Masters and disciples. Translated from the Yiddish, with an introduction, by Curt Leviant. "The monumental, two-volume novel Tsemakh Atlas (1967–1968; translated as The Yeshiva) is Grade 's richest work about the Musar world and its attempt to shape the ethical personality. Through the memorable character of Tsemakh Atlas, a tortured teacher of Musar who is trapped between its self-abnegating demands, the enticements of the secular world, and his own elemental desires, readers enter a universe of high religious ideals, intellectual and moral debate, and intense spiritual struggle. " - YIVO Encyclopedia. "Grade was one of the rare interpreters of yeshivah life in modern Yiddish literature, recreating the daily life of the yeshivah student with photographic accuracy, objectivity, and affection, and illustrating it with such scenes as rabbis discussing talmudic law, as in the novel Tsemakh Atlas" - EJ 2008. Subjects: Yiddish fiction - Translations into English. Yiddish fiction. Chaim Grade. Translations. Price stamp on endpage of volume two, light soiling to edges of jackets; otherwise very clean and fresh. Very good + condition in good jackets. An excellent set. (YID-22-2) (ID #35356) $125.00.
  438.  

     

     

     

     

     

  439. Grade, Chaim. די עגונה : ראמאן DI AGUNE: ROMAN [AUTHOR INSCRIBED]. Los-Andzsheles; Yidish-Natsyonaln Arbeter-Farband; New York: Hoypt-Farkoyf, Cyco-Bicher Farlag, 1961. Original Cloth. 8vo. 326 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. "Di Agune ('The Abandoned Wife, ' 1961; Heb. Trans. 1962; Eng. Trans. 1974), depicts all segments of Jewish Vilna between the wars. " - EJ 2008. "Grade's novel Di agune (1961; The Agunah) concerns an Orthodox woman whose husband is missing in action in wartime and who, according to Orthodox Jewish law, is forbidden to remarry, lest she enter into an adulterous union. " - Encyclopedia Brittanica. Subjects: Agunahs – Fiction. Agunahs. Fiction. Endpages wavy from water damage, some pages outer edges wavy from water damage, otherwise clean and fresh. Good - condition. (YID-21-53) (ID #35347) $75.00.
  440.  

     

     

     

     

     

  441. Another Copy Original Cloth. 8vo. 326 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Light soiling to cloth, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-21-52) (ID #35346) $50.00.
  442.  

     

     

     

     

     

  443. Grade, Chaim. THE AGUNAH. New York: Twayne Publishers; Indianapolis: Distributed By Bobbs-Merrill, 1974. Original Cloth. 8vo. 265 pages. 22 cm. First English edition. Translation of Di 'agune. Translated from the Yiddish and with an introduction by Curt Leviant. "Di Agune ('The Abandoned Wife, ' 1961; Heb. Trans. 1962; Eng. Trans. 1974), depicts all segments of Jewish Vilna between the wars. " - EJ 2008. "Grade's novel Di agune (1961; The Agunah) concerns an Orthodox woman whose husband is missing in action in wartime and who, according to Orthodox Jewish law, is forbidden to remarry, lest she enter into an adulterous union. " - Encyclopedia Brittanica. Subjects: Yiddish fiction - Translations into English. Yiddish fiction. Translations. Very good condition in vg jacket. A beautiful copy. (YID-21-54) (ID #35348) $100.00.
  444.  

     

     

     

     

     

  445. Grade, Chaim. דער מאמעס שבתים DER MAMES SHABOSIM; DERTSEYLUNGEN. Nyu York; Tsiko, 1959. Original Cloth. 8vo. 473 pages. 24 cm. In Yiddish. "The memoir Der mames shabosim (1955; translated as My Mother's Sabbath Days) uses personal experience as the basis for collective history and memorialization. Its three sections include vivid details about the material and political life of Vilna Jewry in the late 1930s as filtered through the life of his mother, the story of Grade's own experiences as a war refugee in the Soviet Union, and a haunting description of his return to a landscape of destruction after the war. " - YIVO Encyclopedia. Subjects: Authors, Yiddish - Biography. World War, 1939-1945 - Personal narratives, Jewish. Jewish refugees - Soviet Union - Biography. Authors, Yiddish. Jewish refugees. Grade, Chaim, 1910-1982. Biography. Personal narratives - Jewish. Hinges shaken; light soiling to outer edges; otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-41) (ID #35335) $100.00.
  446.  

     

     

     

     

     

  447. Grade, Chaim. DER MAMES TSAVOE: LIDER UN POEMEN. [AUTHOR INSCRIBED].New York: Grenich Printing, 1949. Hardcover, 8vo, 189 pages, 24 cm. In Yiddish. Title on verso of title page: The mother’s will. Other Titles: Mother’s will. Note from author inside front cover. Bumped cover corners, cover binding and light chipping to edges. Light yellowing to pages. Otherwise, very good condition. (Heb-28-1) (ID #31296) $100.00.
  448.  

     

     

     

     

     

  449. Grade, Chaim. DER SHTUMER MINYEN: DERTSEYLUNGEN. Nyu York; Brider Shulzinger, 1976. Original Cloth. 4to. 250, [1] pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. The Silent Minyan; short stories. "Der shtumer minyen (The Mute Prayer Quorum; 1976) explores the coexistence of the sacred and the profane in everyday prewar Jewish life. " - EJ 2008. Subjects: Short Stories. Yiddish. Chaim Grade. Cloth soiled; institutional marks on endpages, outer edge, backstrip. Previously reinforced with tape to hinges. Internally clean. Good - condition. (YID-22-45) (ID #35400) $70.00.
  450.  

     

     

     

     

     

  451. Grade, Chaim. דער שולהױף DER SHULHOYF. [New York]; Yitshak-Zemel-Fond Baym Distrikt 6, Yidish-Natsyonaler Arbeter-Farband, 1958. Original Cloth. 8vo. 378 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. The synagogue courtyard. Short stories. Contains three novellas: Der brunem - R. Nahuml der malve - Shrifrele. "The three novellas of Der shulhoyf (The Synagogue Courtyard; 1958) contrast the dire material condition of Vilna's working poor against the beauty of their simple piety. " - YIVO Encyclopedia. "Prewar Jewish Vilna comes to life in the collection Der Shulhoyf ('The Courtyard of the Synagogue, ' 1958), displaying some of the finest prose of the post-classical generation and including Der Brunem (Eng. Trans. The Well, 1967). " - EJ 2008. Subjects: Yiddish Fiction. Chaim Grade. Institutional stamp on verso of title page, pen marks in bottom margin on title page, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-21-49) (ID #35343) $60.00.
  452.  

     

     

     

     

     

  453. Another Copy. Original Cloth. 8vo. 378 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Hinges loose, previous owners name in pen on endpage, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-48) (ID #35342) $60.00.
  454.  

     

     

     

     

     

  455. Grade, Chaim. די קלויז און די גאס : דערציילונגען DI KLOYZ UN DI GAS: DERTSEYLUNGEN [AUTHOR INSCRIBED]. [New York]; Shulzinger, 1974. Original Cloth. 8vo. 364 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. 'Synagogue and street', a collection of short stories by Chaim Grade, inscribed by him on endpage, with full page inscribed author's note from Grade laid in. Di kloyz un di gas (The Study House and the Street; 1974; translated as Rabbis and Wives, a finalist for the Pulitzer Prize). Subjects: Short stories, Yiddish. Chaim Grade. Light shelf wear to cloth, some pages dog-eared, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-21-51) (ID #35345) $125.00.
  456.  

     

     

     

     

     

  457. Another Copy, Not Inscribed. [Nyu York?]: Shulzinger, 1974. Cloth, Very Good Condition. (yid-12-2) (ID #30713) $100.00.
  458.  

     

     

     

     

     

  459. Grade, Chaim. דורות :‏ ‏לידער און פאעמעס DOYRES: LIDER UN POEMES. Nyu York; Ikuf, 1945. Original Cloth. 8vo. 220 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Doyres (Generations), poems of Chaim Grade. "In 1945, he published Doyres (Generations), an anthology that included the poems previously published in Yo and Musernikes, and also more recent poems of rage and raw memorialization of lost family and friends. " - YIVO Encyclopedia. Published before his return to postwar Vilna, while he was still living in Soviet Central Asia. Publishing limited to 2000 copies – title page verso. Contains frontispiece portraits of the author and of his father. Subjects: Yiddish poetry. YKUF – Poems. Chaim Grade – Poems. Light wear to cloth, minor pencil marks in the margins of a few pages; otherwise very clean and fresh. Very good condition. (YID-21-42) (ID #35336) $50.00.
  460.  

     

     

     

     

     

  461. Grade, Chaim. פארוואקסענע וועגן : לידער און פאעמעס FARVOKSENE VEGN: LIDER UN POEME. Pariz; Aroysgegebn Durkh Dem Yidishn-Folks-Farband In Frankraykh, 1947. Original Illustrated Wraps. 8vo. 148 pages. 22 cm. First edition. Yiddish poetry by Chaim Grade. Overgrown Paths, published while he was briefly residing in Paris "where he helped revive Yiddish cultural life. In 1947, he published Farvoksene vegn (Overgrown Paths), whose title underscores the poet's desire to recover those people and places that the forces of history had already begun to cover over. " - YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish Poetry. Chaim Grade. Light chipping to edges of wraps, internally very clean and fresh. Very good condition. (YID-21-43) (ID #35337) $100.00.
  462.  

     

     

     

     

     

  463. Grade, Chaim. שיין פון פארלאָשענע שטערן : לידער און פאָעמען SHAYN FUN FARLOSHENE SHTERN: LIDER UN POEMEN [AUTHOR INSCRIBED]. Buenos-Ayres; Tsentral-Farband Fun Poylishe Yidn In Argentine, 1950. Original Cloth. 8vo. 192 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Poylishe Yidntum, bd. 66. Inscribed by Chaim Grade, in 1951, on ffe. "Shayn fun farloshene shtern (The Glow of Extinguished Stars; 1950), … which offered lyrics about former shtetls in Poland, Ezekiel in Auschwitz, the pogrom in Kielce in 1946, and a metaphysical exploration of memory in 'Der gilgl fun ruinen' (The Gilgul of the Ruins). " - YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish Poetry. Chaim Grade. Holocaust – Poetry. Hinges shaken, institutional stamp on last leaf, backstrip previously reinforced with tape, otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-21-45) (ID #35339) $50.00.
  464.  

     

     

     

     

     

  465. Grade, Chaim. אויף מיין וועג צו דיר : לידער און פאעמעס = בדרכי אליך : שירים ופואימות OYF MAYN VEG TSU DIR: LIDER UN POEMES = BE-DARKI ELAYIKH: SHIRIM U-FO'EMOT. Tel-Aviv; Hotsa'at Y. L. Perets, 1969. Original Cloth. 8vo. 179, [9] pages. 25 cm. First edition. In Yiddish with vocalized Hebrew translation on opposite pages. 'On My Way to You', poems by Chaim Grade. "The volume Af mayn veg tsu dir (On My Way to You; 1969) offers redemptive impressions of the Israeli landscape. " - YIVO Encyclopedia. Hebrew translation by Yosef Ahai; nine pages of ink drawing illustrations by the acclaimed artist Alexander Bogen, a fellow traveler with Chaim Grade in Yung Vilne and a partisan during the holocaust period. Subjects: Yiddish poetry. Hebrew poetry - Translations from Yiddish. Light wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-21-46) (ID #35340) $50.00.
  466.  

     

     

     

     

     

  467. Another Copy. Original Cloth, 1st edition. Hinge repair. Bumped cover corners. Wear to binding. Fading to edges of cover. Otherwise, good condition. (Heb-28-2) (ID #31297) $40.00.
  468.  

     

     

     

     

     

     

    LITERATURE POETRY AND DRAMA

     

     

  469. Opatoshu, Joseph. אין פוילישע וועלדער : ראמאן IN POYLISHE VELDER: ROMAN [AUTHOR INSCRIBED]. Nyu York: M. N. Mayzel, 1921. Original Cloth. 8vo. 357 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. 'In Polish Woods: A Novel '. First appearance and inscribed by Opatoshu to S. Yanovsky [Saul Yanovsky, Yiddish Anarchist]. "In his novel In Poylishe Velder (1921; In Polish Woods, 1938, the first volume of a trilogy), Opatoshu described the decay of the Hasidic court of Kotzk during the post-Napoleonic generation and presented a rich panorama of Polish-Jewish interrelations up to the Revolt of 1863. Often reprinted, and translated into eight languages, it established Opatoshu 's fame internationally, though its sequel, 1863, made less of an impact; the last volume of the trilogy, Aleyn ( 'Alone ') was the first to be published (1919). " - EJ 2008. Subjects: Hasidism - Fiction. OCLC lists 27 copies of the first edition. Pages 73-88 numbered inconsistently. Light soiling to cloth, institutional stamps on endpages, well-read; otherwise fresh. Good condition. (YID-22-14) (ID #35368) $200.00.
  470.  

     

     

     

     

     

  471. Opatoshu, Joseph. VEN POYLN IZ GEFALN [AUTHOR INSCRIBED]. Nyu-York, N. Y.; Tsiko, 1943. Original Cloth. 8vo. 311 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Title page verso: When Poland fell; Ven Poiln is gefaln. Inscribed by Joseph Opatoshu on title page in Yiddish, dated Junet 1943. “In the light of the destruction of practically all the great centers of Jewish life in Eastern Europe, the desire to record what can be remembered of a life that may never return, before memory of the past and recent past is completely blotted out, can be readily understood. In this category can be placed Opatoshu's 'When Poland Fell, ' a collection of stories of the years 1939-40 when Poland fell and with it Polish Jewry” - American Jewish Year Book, 5704, pg 115. Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) - Fiction. Holocaust, Jewish (1939-1945). Light soiling to cloth and outer edges, otherwise very fresh. Very good + condition. An important early Holocaust novel, here inscribed. (HOLO2-117-44) (ID #34130) $225.00.
  472.  

     

     

     

     

     

  473. Minkoff, N. B. װעגן מ. באַסינס אַנטאָלאָגיע ״אַמעריקאַנער יידישער פּאָעזיע״ VEGN M. BASINS ANTOLOGYE "AMERIKANER YIDISHER POEZYE". [New York; Inzikh], 1940. Original Wraps. 8vo. [164-176] [i. E. 12] pages. 23 cm. First separate edition. In Yiddish. Offprint from Inzikh Numer 56 (Dec. 1940), p. 164-176. A review and critique of Moyshe (Morris) Bassin's anthology of American Yiddish poetry - Amerikaner Yidishe Poezye (1940). Contains the bookstamp of the author, Minkoff. Nahum Baruch Minkoff (1893-1958) was a Yiddish writer, poet, literary historian and critic, editor of the Yiddish literary monthly Zukunft and one of the founders of the In Zikh group of Yiddish poets. Subjects: Yiddish poetry. Bassin, Morris, 1889-1963. Amerikaner yidishe poezye. OCLC lists 5 copies (Nypl, Illinois, HUC, CJH, JTSA). Light soiling and edge wear to wraps, internally clean and fresh. Condition. (YID-21-39) (ID #35333) $50.00.
  474.  

     

     

     

     

     

  475. Spector, Mordecai. MOMENT-FOTOGRAFYES: VI AZOY SHRAYBEN YUDISHE SHRIFTSHTELER. Varsha: A. Gitlin, 1911. Hardcover, 8vo, 81 pages, portraits, 22 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Authors, Yiddish. Yiddish literature -- History and criticism. Spector (1858-1925) was a “Yiddish novelist and editor. Born in Uman, Ukraine, of a hasidic family, he came under the influence of Haskalah literature and began to write realistic sketches based on his personal experiences and observations of ordinary people in workshops and marketplaces. A. Zederbaum, editor of the St. Petersburg Yidishes Folksblat, published Spector’s first novel in weekly installments under the title Roman On a Nomen. Spector later became assistant editor of this paper. His second novel, Der Yidisher Muzhik, aroused great interest since it advocated the return of Jews to productive labor on their ancestral soil, a doctrine then propagated by the Hovevei Zion. Spector also influenced Shalom Aleichem to set his literary sights on the provinces and on shtetl life, then a neglected area in Yiddish literature. In 1887, he settled in Warsaw, where, during the following decade, he reached the height of his fame, writing feuilletons, travel sketches, short stories, and novels, and editing a series of anthologies, Der Hoyzfraynd, a landmark in the development of modern Yiddish literature. In 1894, together with I. L. Peretz and D. Pinski, he launched the Yontev Bletlekh another literary landmark. Other literary ventures followed during the ensuing two decades. After the Communist Revolution, he experienced hardships in Odessa. He escaped in 1920, and arrived in the U. S. In 1921. Living in New York, he completed a volume of memoirs, Mayn Lebn, which has great literary, historical, and cultural value. Spector was a writer for the masses, whom he tried to entertain, educate, and uplift. Though neither an original thinker nor a subtle psychologist, he was an excellent observer of reality, faithfully reproducing the colloquial speech of Jewish men and women in their homes, shops, and alleys. He was a pioneer of Yiddish folklore and of Yiddish writing for children, and was one of the first Yiddish writers to take a positive attitude toward Hasidism. His collected works appeared in 10 volumes. His stories have been translated into eight languages, including English” (Starkman in EJ, 2007). OCLC lists 9 copies worldwide. Ex-library. Browning to pages. Hinge repair. Otherwise, good condition. (Heb-40-22) (ID #27914) $100.00.
  476.  

     

     

     

     

     

  477. Sokoloff, Naomi. GENDER AND TEXT IN MODERN HEBREW AND YIDDISH LITERATURE. New York, Jewish Theological Seminary Of America, 1992. Hardcover. X, 274 pages. 24 cm. ISBN: 0674341988. CONTENTS: Jewish literatures and feminist criticism: an introduction to gender and text / Anita Norich -- "A woman's song": the poetry of Esther Raab / Anne Lapidus Lerner -- Yocheved Bat Miriam: the poetic strength of a matronym / Ilana Pardes -- Why was there no women's poetry in Hebrew before 1920? / Dan Miron -- The eyes have it: Celia Dropkin's love poetry / Janet Hadda -- From "ikh" to "zikh": a journey from "I" to "self" in Yiddish poems by women / Kathryn Hellerstein -- The influence of decadence on Bialik's concept of femininity / Hamutal Bar Yosef -- Tzili: female adolescence and the Holocaust in the fiction of Ahron Appelfeld / Naomi B. Sokoloff -- Oedipal narrative and its discontents: A. B. Yehoshua's Molkho (five seasons) / Anne Golomb Hoffman -- Feminism and Yiddish literature: a personal approach / Chava Rosenfarb -- On being a writer / Ruth Almog -- The song of the bats in flight / Amalia Kahana-Carmon. A range of studies is devoted to the field of modern Hebrew and Yiddish literature. Here international scholars bring a diversity of approaches, perspectives, and themes to the works of women writers and to the representations of women in writing by men. SUBJECT(S): Hebrew literature, Modern -- History and criticism -- Congresses. Women in literature -- Congresses. Women and literature -- Congresses. Feminist literary criticism -- Congresses. Yiddish literature -- History and criticism -- Congresses. Letterkunde. Hebreeuws. Jiddisch. Sekseverschillen. Feministische literatuurkritiek. Littérature hébraïque moderne -- Histoire et critique -- Congrès. Femmes -- Dans la littérature. Femmes écrivains. Littérature yiddish -- Histoire et critique -- Congrès. Includes bibliographical references (pages 249-263) and index. New Condition. (JTS1-7) (ID #28219) $30.00.
  478.  

     

     

     

     

     

  479. Wiener, Leo. THE HISTORY OF YIDDISH LITERATURE IN THE NINETEENTH CENTURY. New York: Charles Scribner's Sons, 1899. Cloth, 8vo. Xv, 402 pages. This work is divided into two sections: chapters dealing with the various genres, periods, and geographical divisions of Yiddish literature, and a chrestomathy (anthology) of specific Yiddish writers. Two appendices and an index follow. Bibliographical citations. Wiener was a Russian-born philologist who taught Slavic languages at Harvard. Singerman 5688. Stains and wear to board edges, otherwise Good and Solid (AMR-3-11) (ID #34354) $40.00.
  480.  

     

     

     

     

     

  481. Hirschbein [Hirschbeyn], Peretz. FARN MORGENSHTEREN. Nyu York; Literarisher farlag, 1918. Original Cloth. 16mo. 180 pages. 15 cm. First edition. Inscribed by “Peretz Hirschbien, Colorado, 1918”;. In Yiddish. “On the Morningstar”, a work of drama composed by poems by Peretz Hirshbeyn (1880–1948), the acclaimed playwright, novelist, journalist, travel writer, and theater director. OCLC lists 20 copies. Subjects: Yiddish Literature. Hinges starting, light stain to back page, otherwise fresh and clean. Good condition. (YID-18-5) (ID #31712) $75.00.
  482.  

     

     

     

     

     

  483. Andreyev, Leonid. ערצעהלונג וועגען זיעבען געהאנגענע ERTSEHLUNG VEGEN ZIEBEN GEHANGENE. Varsha; Ferlags-Byuro, 1908. Later Cloth. 8vo. 96 pages. 21 cm. First Yiddish edition. In Yiddish. 'The Seven That Were Hanged'. Razskaz o semi poveshennykh, translated from the Russian by N. Prilutsky. Novel about five revolutionaries and two peasant-bandits sentenced to death; the novel centers around reflections on fate, death, humanity, the meaning of the revolution, etc, during the post-1905 counterrevolution and repression. Leonid Andreyev, (1871-1919), Russian novelist and dramatist, was one of the most successful Russian writers from 1902-1914; his stories were translated into Yiddish and his plays were popular in the Yiddish theater. Subjects: Russian fiction - Translations into Yiddish. OCLC lists 15 copies. Bound in later green cloth. Pages lightly aged, previous owners bookstamps in margins on endpages and a few leaves, binding repaired, otherwise clean. Good condition. (YID-21-29) (ID #35323) $100.00.
  484.  

     

     

     

     

     

  485. Aszendorf, Israel; Ben (Benn). VEY UN VANDER: LIDER. Pariz: Bikher fun Yidishn Pen-Klub, 1950. Original Wraps. 8vo. 123 pages. 24 cm. First edition. Inscribed by the author. Title page verso: Wei oun wander; Douleur sans foyer, poe´sies. Sorrow Without a Home, post-holocaust poetry, with some pre-war poems, by Israel Aszendorf; published in Paris by the Yiddish Writers Club, illustrated by the famous Jewish artist, “Benn. ” With frontispiece portrait of the author. Israel Ashendorf (1909–1956), “Yiddish poet, short story writer, and dramatist. Ashendorf grew up and lived in Lemberg (Lwow), Galicia (now Lviv, Ukraine), until World War II, when he fled to Uzbekistan. He spent five years in Paris and immigrated to Argentina in 1953. In Buenos Aires he served as supervisor of Jewish secular schools, taught Hebrew and Yiddish literature, and contributed to the Yidishe Tsaytung. His first poems were published in 1927, and thereafter he contributed to Yiddish periodicals in Europe, the Americas, and Israel. In 1929, he was co-editor of the literary journal Tsushtayer. Collections of his poetry were published in 1937, 1939, 1941, 1950, and 1956. His biblical dramas Der Meylekh Shoel (‘King Saul, ’ 1948) and Der Meylekh Dovid (‘King David, ’ 1956) express a pessimistic worldview. The posthumous collection Letste Shriftn (‘Last Writings, ’ 1958) includes his poems and short stories. ” (EJ, 2007) Subjects: Yiddish Poetry. OCLC lists 20 copies. Front cover repair, backstrip torn at top and bottom, first page lightly torn at edge; otherwise, clean and fresh, binding firm. Good condition. (YID-18-1) (ID #31708) $75.00.
  486.  

     

     

     

     

     

  487. Beinkinstadt, Bertha. AN ANTHOLOGY OF POEM TRANSLATIONS: FROM THE HEBREW AND THE YIDDISH. Cape Town; City Printing Works, 1930. Publishers cloth. 4to. 177 pages. 27 cm. First edition. With 9 leaves of plates. With frontispiece portrait of Bertha Beinkinstadt. Poem titles in Hebrew and English. Includes poems by Chaim Nachman Bialik, Saul Tchernichowsky, David Shimonowitz, Jacob Cohen, David Frischman, Simon Frug, Yehoash, and Morris Rosenfeld. With a preface from Alfred Philip Bender, rabbi of Tikvath Israel synagogue in Cape Town; with a foreword from Judah Leo Landau, a professor in Johannesburg; both the preface and foreword make repeated references to the Balfour declaration and South African Zionist politics. The translator, Bertha Beinkinstadt, was one of the first Jewish Women university students in South Africa, she was a Yiddish poet, and was the daughter of Moshe Beinkinstadt, proprietor of the oldest Jewish Bookstore in Cape Town, a long standing meeting place for Yiddish intellectuals; established in 1903, the store closed its doors in 2008; this volume was printed at City Printing Works, owned by Moshe Beinkinstadt since 1910. Attractively bound in blue cloth. Subjects: Hebrew poetry - Translations into English. Yiddish poetry - Translations into English. Hinges worn, otherwise fresh and clean. Very good condition. (SPEC-36-38) (ID #31600) $30.00.
  488.  

     

     

     

     

     

  489. Bialik, Hayyim Nahman. translated Into Yiddish by Israel Jacob Schwartz [Y. Shvarts]. DER MATMID. Nyu York [New York], Ferlag kempfer, 1908. Paper Wrappers, 12mo, 24 pages. Includes portrait. In Yiddish. Bialik's story of the diligent Talmud student. OCLC lists 2 copies worldwide (Harvard, McGill), none outside the Northeast. Previous owner's notes on cover & margins of 2 pages, edgewear to cover, otherwise Good Condition. (AMR-8-7) (ID #16414) $50.00.
  490.  

     

     

     

     

     

  491. Bimko, F. (Fishl). GEKLIBENE VERK [SEVEN VOLUMES]. Shikage; M. Tseshinski, 1936. Publishers cloth. 8vo. 278; 300; 523; 282; 264; 378; 336 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. All volumes printed in Warsaw. Fishl Bimko’s collected dramatic works, published in seven volumes in 1936: Books 1-2: Dramen. – Book 3: Misterye. – Books 4-5: Komedyes. - Book 6: Tragedyes. - Book 7: Tsayt-dramen. Not included in this set, but three later works, comprising the novels of Fishl Bimko, were published in 1947 in New York; a complete set of Binko’s works comprises ten volumes, those from 1936, and the three published in 1947. “Fishl Bimko (1890–1965), prose writer. Fishl Bimko was born in Kielce, Poland, to a Hasidic family. Beginning in 1909, he published stories in Lwow; his writings for newspapers depicted the shtetl in Poland. His first book, Rekrutn (Recruits; 1916), portrayed the condition of Jewish soldiers in the Russian army. Bimko’s plays were performed by Yiddish theaters in Poland and abroad; especially popular was his realist drama about Jewish underworld, Ganovim (Thieves; 1919). In 1921, he immigrated to New York, where he worked in a sweatshop and contributed realistic stories to the Yiddish press. His collected works in 10 volumes were published in Chicago and New York from 1936 to 1948.” (YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe: Yiddish Literature After 1800) Assorted set, including four ex-libris copies; volume five in black cloth, all other volumes in blue cloth. Subjects: Yiddish drama. Yiddish literature. Volume one backstrip and endpages previously reinforced with tape, otherwise, all pages in all volumes lightly aged, but clean and fresh. Good condition. (YID-16-5) (ID #30806) $150.00.
  492.  

     

     

     

     

     

  493. Bimko, F. (Fishl). TUNKELE GESHTALTN; HELE BLIKN [SHRIFTN BUKH 1; SHRIFTN BUKH 2] 2 VOLUMES. New York; No Publisher, 1926. Publishers cloth. 8vo. 270; 219 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Fishl Bimko’s Selected Writings, Book 1 and Book 2; privately printed for the author during the time he was working in sweatshops and publishing plays in the "Freie arbeiter shtime". Bukh Tsvey, “Hele Blikh” (“Light Glances”), includes the playlet “A Zumer Nakht” (pages 207-219). “Fishel Bimko (1890–1965), Yiddish dramatist and novelist. Born in Kielce, Poland, Bimko's first realistic narrative, Di Aveyre (‘The Transgression’), was published in 1912 and his first play, Oyfn Breg Vaysel (‘On the Shores of the Vistula’), was staged in Lodz in 1914. Thereafter his plays were produced in the Yiddish theaters of Europe and America. Especially popular were Ganovim (‘Thieves, ’ 1921), a realistic play depicting the Polish-Jewish underworld, and East Side (1938), a naturalistic drama of Jewish life in New York, where Bimko settled in 1921. His selected dramas were published in seven volumes in 1936, and his selected narratives in three volumes in 1941 and 1947.” (EJ 2007) Subjects: Yiddish Fiction. Yiddish Drama. Cloth lightly soiled, backstrip lightly aged; otherwise fresh and clean. Good condition. (YID-16-4) (ID #30805) $150.00.
  494.  

     

     

     

     

     

  495. Davidsohn, Michl. DER LIEVER REBI: HISTORISHE DRAME IN FIR AKTN. Chicago: Farlag L. M. Shteyn, 1935. Hardcover, 8vo, 216 pages, 1 leaf of plates, portraits. In Yiddish. SUBJECT(S): Friedman, Dob Baer. Drama. In Yiddish. Title (romanized) on title page verso: Der Liever rabbi. Other Titles: Liever rabbi. OCLC lists 13 copies worldwide. Light staining to front cover. Light wear. Somewhat scarce. Very good condition. (Heb-22-15) (ID #26950) $75.00.
  496.  

     

     

     

     

     

  497. Dineson, Jacob. אבן נגף, אדער, א שטיין אין וועג : ראמאן אין 4 טהיילן EVEN NEGEF, ODER, A SHTEYN IN VEG: ROMAN IN 4 THEYLN. Varsha; Ferlag Fun Y. Lidski, 663 [1902]. Period Cloth. 8vo. 358 pages. 23 cm. Stumbling Block or, a Stone in the Road: novel in four parts. ' Four volumes in one, bound in two books, with separate title pages. Sentimental novel, later reprinted several times, written by Yankev Dinezon (1856? –1919), Yiddish author, editor, and literary activist. Subjects: Yiddish Fiction. OCLC lists 11 copies of this edition. First few leaves bumped, torn edges, previously repaired; pages age toned and lightly soiled throughout, hinges starting; otherwise clean. Good - condition. (YID-21-31) (ID #35325) $75.00.
  498.  

     

     

     

     

     

  499. Dineson, Jacob. הנאהבים והנעימים, אדער, דער שווארצער יונגער מאנציג : ראמאן HA-NE'EHAVIM VEHA-NE'IMIM, ODER, DER SHVARTSER YUNGER MANTSIG: ROMAN. Vilna; Almanah Veha-Ahim Rom, 1884. Period Cloth. 8vo. 53; 72; 57; 76 pages. 21 cm. 3rd Printing. The first Yiddish best seller! In Yiddish. Ha-Ne’ehavim veha-ne‘imim, oder Der shvartser yunger-mantshik (The Beloved and the Pleasant or the Black Youth). Yiddish Novel; four parts/volumes in one (with four separate title pages). First published in 1877, Yiddish literature's first best-seller: “Ha-Ne’ehavim veha-ne‘imim, oder Der shvartser yunger-mantshik (The Beloved and the Pleasant, or the Black Young Man), published in 1877 [sic 1875], has been variously claimed as Yiddish’s first long novel and first sentimental novel. It was also Yiddish literature’s first best-seller, selling 10, 000 copies in a short period with multiple reprintings. Later, Dinezon expressed his dissatisfaction with both the book’s quality and its effect, claiming it inspired 'a flood of empty and bad novels, ' especially those of the popular writer Shomer. ” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish fiction - Lithuania. Yiddish fiction. Despite the work’s eventual huge popularity, early printings such as this remain extremely scarce. OCLC lists no copies of this printing, and only one copy each of 2 earlier printings (1875 & 1877). Pages age toned, bumping and some minor tears to outer edges, multiple leaves previously reinforced/repaired with tape; otherwise Good condition. Scarce and important (YID-21-32) (ID #35326) $50.00.
  500.  

     

     

     

     

     

  501. Edelstadt, David. FOLKS-GEDIKHTE. Nyu-York; Hibru Poblishing Kompani, 1904. Original cloth. 12mo. 124 pages. 18 cm. In Yiddish. “Folk Poems” by David Edelstadt (1866-1892), the celebrated Yiddish anarchist sweatshop poet, and editor of the Anarchist Yiddish newspaper, the Fraye Arbeter Shtime (Free Worker’s Voice). With frontispiece portrait of Edelstadt. Bound in patterned flannel over boards. Subjects: Anarchism; United States; various writers. Yiddish Poems. Four listings on OCLC (CSU Northridge, IISH, DLC, Harvard). Light soiling to cloth, pages aged, otherwise fresh. Good + condition. (YID-16-44) (ID #30846) $75.00.
  502.  

     

     

     

     

     

  503. Erik, Max (Zalmen Merkin).די געשיכטע פון דער יידישער ליטעראטור פון די עלטסטע צײטן ביז דער השכלה־תקופה : פערצנטער־אכטצנטר יארהונדערט DI GESHIKHTE FUN DER YIDISHER LITERATUR: FUN DI ELTESTE TSAYTN BIZ DER HASKOLE-TKUFE, FERTSENTER-AKHTSENTER JORHUNDERT. MIT 35 BILDER UN MELODIES. Varshe; Kultur-Lige, 1928. Later Cloth. 8vo. 447 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Added title page in Polish and English: History of the Yiddish literature, fourteenth-eighteenth century = Dzieje literatury zydowskiej od czasow najdawniejszych. Published 1928, Warsaw, Kultur-Lige. History of Yiddish Literature: From Earliest Times to the Haskalah Period. With facsimiles, music, bibliography: Reshime fun der vikhtikster banutster literatur, p. 423-434. An “important history of Old Yiddish literature presenting the main genres and literary sources. For Erik, Old Yiddish literature is the expression of the lower and middle strata of Jewish society, in opposition to the rabbinic culture expressed in Hebrew. He stresses the conflict between religious Hebrew tradition and 'popular' profane Yiddish culture, represented by the epic literature. ” - Oxford Bibliographies, Yiddish Literature Before 1800, Jean Baumgarten. Rebound in later cloth, with original wraps pastedown to cover. Subjects: Yiddish literature - History and criticism. Yiddish literature. Criticism, interpretation, etc. Pages aged, some chipping to edges, soiling to cloth, otherwise fresh. Good condition. (YID-21-3) (ID #35297) $50.00.
  504.  

     

     

     

     

     

  505. Fox, Chaim Leib. SHO’H FUN LID: LIDER UN POEMEN. Pariz: Bikher fun Yidishn Pen-Klub, 1951. Original Wraps. 8vo. 126 pages. 25 cm. First edition. Inscribed by the author. Title on title page verso: “Heure de la poe´sie; Chou fun lid. Hour for Song; Songs and Poems, by Chaim Leib Fox “ “ (Fuks/Fuchs; 1897–1984), Yiddish author and journalist. Born in Lodz, Fox was at the center of its Yiddish literary life, which he described in a number of essays (e. G, ‘Dos Yidishe Literarishe Lodzh’ (‘Yiddish Literary Lodz’), in: Fun Noentn Over, 3 (1957), 189–284) and in his monograph Lodzh shel Mayle (‘Heavenly Lodz, ’ 1972). During World War I Fox was a labor conscript in Germany. After a brief period in the Bund, he joined the Labor Zionist movement and, in Palestine (1936–38), the Haganah. During World War II he was in the Soviet Union (1940–46) and thereafter lived in Lodz, Paris (1948–53), and New York. He wrote for many periodicals and contributed over 3, 000 articles to the Leksikon fun der Nayer Yidisher Literatur. A poet of intense religious and national feeling, he published seven volumes of poetry (1926–82) and wrote the historical novel Gyoras Letster Veg (‘Giora's Final Road, ’ 1939) and 100 Yor Yidishe un Hebreishe Prese in Kanade (‘100 Years of Yiddish and Hebrew Press in Canada, ’ 1980). Subjects: Yiddish Poetry. OCLC lists 22 copies. Light soiling to wraps, light tear to top and bottom of backstrip, otherwise fresh. Good condition. (YID-18-2) (ID #31709) $100.00.
  506.  

     

     

     

     

     

  507. Ghitzis, M. (Moisey, Morris). DI ZUN IN MIZRAKH: NOVELODRAME. Chicago: M. Tseshinski, (Ceshinsky),. Hardcover, 8vo, 151 pages. 1st edition. In Yiddish. “The Sun in the East: Novelodrama”. INSCIRBED BY THE AUTHOR. Morris Ghitzis “came to the United States from Russia in 1922. He owned several pharmacies, and he spent his spare time painting portraits and writing Yiddish stories, several which were published in the United States and in Russia. Mr. Ghitzis also wrote for a magazine called Soviet Homeland since 1979. He lectured around the country, showing a film he made about Yiddish writers” (from his obituary, Chicago Tribune, December 16, 1986). OCLC lists 28 copies worldwide. Very good condition. (YID-17-13) (ID #30903) $50.00.
  508.  

     

     

     

     

     

  509. Gorin, Bernard (Pseudonym Of Van Isaac Goido). DI GESHIKHTE FUN IDISHEN TEATER. New York; "forverts", 1929. Publishers cloth. 8vo. [3], 256; [4], 282 pages. 21 cm. “Special edition”. Two volumes bound together. Reprint of 1918 Literarisher Ferlag edition with addition of list (by author) of Yiddish plays. Bound in green cloth with gilt title, includes frontispiece portrait of the author and dozens of photographs of Yiddish stage writers and performers. “The first history of Jewish theater was not published until decades after the beginnings of the professional Yiddish stage. Its author was the journalist Bernard Gorin (Yitskhok Goydo; 1868–1925); his work was titled Di geshikhte fun yidishn teater: Tsvey toyznt yor teater bay yidn (The History of Jewish Theater: Two Thousand Years of Theater among Jews; 1918). ” (YIVO Encyclopedia). Subjects: Jewish theater - History. Theater, Yiddish - History. Ex-library. Cloth lightly soiled, edges lightly bumped, endpages lightly browned, otherwise clean and fresh. Good + condition. (ART-18-16A) (ID #31734) $100.00.
  510.  

     

     

     

     

     

  511. Hirschbein, Peretz. DER INTELIGENT: A DRAMA IN DRAY AKTEN. Varsha; Yavneh, 1907. Original Wraps. 12mo. 45 pages. 19 cm. First edition. “The Intellectual: A Drama in Three Acts. ” In Yiddish, but printed with type employing Hebrew diacritics. An early play in Hirschbeyns repertoire, written in his symbolist phase. Subjects: Yiddish drama. OCLC lists 12 copies Wrap corner edgeworn, outer edges lightly aged, binding repaired, otherwise fresh and clean. Good condition. (YID-18-6) (ID #31713) $125.00.
  512.  

     

     

     

     

     

  513. Another Copy. First Edition. Wraps torn, edges frayed, internally fresh. Fair condition. (YID-18-6B) (ID #31714) $100.00.
  514.  

     

     

     

     

     

  515. Hirschbein, Peretz [Perets Hirschbeyn]. GEZAMELTE DRAMEN [5 VOLUME SET]. Nyu York; Literarish Dramatishe Fereynen Fun Amerike, 1916. Publishers cloth. 8vo. 254, 88; 128, 106, 118; 304; 327; 320 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Gilt top edges. The Dramatic Works of Peretz Hirschbein in five volumes, complete set. Published in 1916, and includes the plays Dem shmids tekhter (The Blacksmith’s Daughters) and Grine felder (Green Fields) which in the Yivo Encyclopedia of Jews in Eastern Europe is cited as having been first performed in 1918: “Perets Hirschbeyn (Often spelled Peretz Hirschbein in English sources; 1880–1948), playwright, novelist, journalist, travel writer, and theater director. Perets Hirshbeyn’s father operated a rural water mill outside a small town in Grodno province, where Hirshbeyn was born. Educated initially by local tutors, Hirshbeyn eventually made his way to Grodno and then Vilna, where he joined a circle of yeshiva students who studied the Bible, Hebrew grammar, and Jewish history together. Hirshbeyn began giving Hebrew lessons to support himself while publishing Hebrew poetry and writing Yiddish stories. He also began to shift from writing lyrical poetry to naturalist drama, starting with Miryam (1905), which he first wrote in Hebrew, later translated into Yiddish, and later still revised in Yiddish under the title Barg arop (Downhill). Inspired by an encounter with a prostitute—and perhaps by Hirshbeyn’s own squalid living conditions in Vilna—the play was a harbinger of Hirshbeyn’s skill at characterization, dialogue, and atmosphere. Hirshbeyn first visited Warsaw in 1904. Like many Yiddish writers of his generation, he had been nurtured by Y. L. Peretz, who had introduced him to Hayim Nahman Bialik. During the early 1900s, Hirshbeyn continued writing naturalist dramas in Hebrew, including Nevelah (Carcass), which in Yiddish (Di neveyle) became one of Hirshbeyn’s most successful works. ‘Olamot bodedim (Lonely Worlds; 1906) marked a new symbolist phase in his career, as well as the end of his practice of writing originally in Hebrew. His symbolist Yiddish plays of this period include the one-act Kvorim-blumen (Grave Blossoms), Di erd (The Earth), In der finster (In the Dark), and Der tkies-kaf (The Handshake). In 1908, when Hirshbeyn moved to Odessa, he began to take a more active role in staging his plays. That year he wrote the drama Yoyel (Joel), and Dovid Herman staged Der tkies-kaf in Lódz. Soon afterward, Af yener zayt taykh (On the Other Side of the River), his first Yiddish drama, was produced in Russian in Odessa. In autumn of the same year, Hirshbeyn—encouraged by Bialik and by students from an acting conservatory in Odessa—founded the theater company that became known as the Hirshbeyn Troupe. It was the first Yiddish company to devote itself exclusively to ‘better’ Yiddish theater. Although the ensemble stayed together for just two years, it staged works by Hirshbeyn, Sholem Asch, Dovid Pinski, Sholem Aleichem, and Jakob Gordin, as well as translations of plays by Semen Iushkevich and Herman Heijermans. It was only after the troupe disbanded in 1910, however, that Hirshbeyn reached his zenith as a dramatist, with four plays that Jacob Glatshteyn (In tokh genumen [Sum and Substance], 1976, p. 77) has called ‘the four greatest plays in the Yiddish repertoire’: A farvorfn vinkl (A Forsaken Corner; 1912), Di puste kretshme (The Empty [Deserted] Inn; 1913, written in America), Dem shmids tekhter (The Blacksmith’s Daughters; 1918) and Grine felder (Green Fields; 1918). In these and other dramas, Hirshbeyn abandoned symbolism and returned to his rural roots, dramatizing the lives and loves of rural Jews. The understated quality of these works appealed to directors including Maurice Schwartz and Jacob Ben-Ami and became regular productions in the repertoire of artistically ambitious Yiddish theaters. Although Hirshbeyn might seem to have found a successful formula at that point of his life, he was never able to remain long at one location, either professionally or geographically. In 1912, he first visited New York, where he subsequently settled. However, he spent the succeeding decades traveling, accompanied by his wife, and publishing both fiction and nonfiction based on his trips. Some critics consider Hirshbeyn’s best prose writing to be the descriptions of rural life that are found in his first volume of memoirs, Mayne kinder-yorn (1932). The most important legacy of this full and restless life was a body of dramatic literature far more subtle and nuanced than almost any earlier Yiddish playwrights had produced. Hirshbeyn managed not only to write in a manner contrary to much of the Yiddish dramatic tradition but often to succeed with audiences and critics as well. His popularity extended to other cultures and genres, and his plays were performed in Russian, Hebrew, English, German, Spanish, and French. Indeed, the 1937 film version of Grine felder is among the most beloved of all Yiddish films. ” (YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe; Hirshbeyn, Perets). Subjects: Yiddish Drama. Light wear to cloth, lightly bumped corners of cloth, otherwise, clean and fresh. Very good condition. (YID-16-6) (ID #30807) $150.00.
  516.  

     

     

     

     

     

  517. Karpinowitz, Abraham. OYF VILNER GASN. Tel-Aviv; Farlag Di Goldene Keyt, 1981. Publishers cloth. 8vo. 158 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Added title page: Ojf Wilner Gasn. On the Vilna Streets. Avrom Karpinowitz was “born in Vilna in 1913, and his whole life he wrote about his home town. Karpinowitz lived in Russia during the second world war, and in 1944 he returned to Vilna. He moved to Israel in 1949. He was the director of the Israel Philharmonic Orchestra, the chairman of the World Council for Yiddish Culture, and a leader of the Yiddish Writers Union. In 1981 he received the Manger prize for his literary achievements. Almost until the end, he worked for Yiddish and Yiddish culture, lecturing at seminars in Russia, Poland, and other countries. His books include Der veg keyn Sdom (1959), Baym Vilner durkhhoyf (1967), A tog fun milhome (1973), Oyf Vilner gasn (1981), Tsu fus keyn Erts-Yisroel (1985), Oyf Vilner vegn (1987), Di geshikhte fun Vilner ger-tsedek Graf Valentin Pototski (1990), Vilne, mayn Vilne (1993), Geven, geven amol Vilne (1997). ” (Mendele; Volume 13.028; 2004) Subjects: Jews - Lithuania - Vilnius. Vinius (Lithuania) OCLC lists 14 copies. Light soiling to cloth, lightly bumped edges, internally clean and fresh. Very good condition. (EE-4-55) (ID #32222) $50.00.
  518.  

     

     

     

     

     

  519. Kurtz, Aaron, 1891-1964. DI GOLDENE SHTOT: LIDER UN POEMES. New York, Posy-Shoulson Press, 1935. 8vo. Wood veneer binding. 160 pages. In Yiddish. SUBJECT (S): Yiddish poetry. "Kurtz was a Yiddish poet and editor. Born in Vitebsk, he wandered in Russia for five years as a wigmaker's apprentice and immigrated to the United States in 1911. In 1916 he began to publish Yiddish lyrics; at first he was attracted to the In-Zikh movement and participated in its annuals, but he later joined the Association of Yiddish Proletarian Writers. In his third volume of verse, Plakatn ("Placards, " 1927), he introduced a new form of poetry, which he called "placard style, " which sought to reproduce the kaleidoscopic metropolis. Volumes Di Goldene Shtot ("The Golden City, " 1935), ¡No Pasaran! (1938), and Mark Shagal (1946) dealt, respectively, with New York, the Spanish republicans, and the painter, whose soul like his own was rooted in Jewish Vitebsk and who continued to seek a world of justice and pure love" (Liptzin, EJ, 2007). Bumping to corners, otherwise very good condition. (YID-20-5). (ID #31735) $100.00.
  520.  

     

     

     

     

     

  521. Levitt, Morris. 14 פראלעטארישע איינאקטערס 14 PROLETARISHE EYNAKTERS [INSCRIBED]. Nyu York: "oktober Br. " A. A. A., 1935. Original Wraps. 8vo. 176 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. '14 Proletarian One-Act plays', by Morris Levitt. Author inscribed on third page. Contents: 1. Kolvirtnikes. - 2. Kandidatn. - 3. Barg aroyf. - 4. Mir straykn. - 5. Af der Boyeri. - 6. Nit gelungen. - 7. Maykromania. - 8. Landslayt. - 9. A Gefalener. - 10. A Trempisher nest. - 11. An Iberfal. - 12. In a kafe. - 13. Neli. - 14. Nay lebn. The author was born in Homel, was arrested in Vilna for revolutionary activities prior to 1905, obtained a degree in dentistry from NYU in 1913, was a member of Paole Tsion, a founder of an Arbeter-Ring Branch in Harlem, and became an adherent to the Communist Party; he was also the author of a number of one act plays. Subjects: Yiddish drama. OCLC lists 12 copies. Light soiling to wraps, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-22-12) (ID #35366) $50.00.
  522.  

     

     

     

     

     

  523. Nadir, Moishe; Isaac Lichtenstein; S Zagat; Zuni Maud. װילדע רױזען : אונשולדיגע אײנפאלען VILDE ROYZEN: UNSHULDIGE AYNFALEN. Nyu-York; Literarisher Ferlag, 1915. Period Cloth. 8vo. 64 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. 'Wild Roses', an early collection of erotic free verse by Moishe Nadir (Isaac Reis), the first book published under the Nadir pseudonym, the success of which led him to keep this pen name for the remainder of his life. Contains fourteen Illustrations by Isaac Lichtenstein, S Zagat, and Zuni Maud. Original wraps pastedown over period cloth. Subjects: Yiddish Poetry. Moishe Nadir – Poetry. OCLC lists 16 copies. Light wear to edges of cloth, lacks blank front endpaper, small tear to top of pg 43-44, previously repaired with tape, some text affected; otherwise very clean and fresh; overall good. Good + condition. (YID-21-36) (ID #35330) $175.00.
  524.  

     

     

     

     

     

  525. Peretz, Isaac Leib. ALEGORYEN. Varshe; Progres, 1910. Original Wraps. 8vo. 48 pages. 22 cm. First edition. In the series: Monatlikhe baylag tsu di Eyropeishe literratur; No. 1 [1910]. “Allegories” by Isaac Leib Peretz (1852–1915); the famous “Yiddish and Hebrew poet, writer, essayist, dramatist, and cultural figurehead. ” (YIVO Encyclopedia). Subjects: Yiddish Literature. OCLC lists 8 copies worldwide. Edges worn, wraps starting, otherwise clean. Good condition. (YID-16-45) (ID #30847) $125.00.
  526.  

     

     

     

     

     

  527. Peretz, Y. L. DI GOLDENE KEYT (A HASIDISHE FAMILIEN-DRAME). IN VAYSEN FERZ. Odbito W Drukarnia “hacefira”, 1909. Original paper wrappers, 8vo, 75 pages. First edition. “The Golden Chain” A family Drama, in verse. Yitskhok Leybush Peretz (1852–1915), was a “Yiddish and Hebrew author. Peretz was one of the three classic Yiddish writers – with S. Y. Abramovitsh and Sholem Aleichem – and the founder of Yiddish modernism. In the first decade of the 20th century he was at the center of an active literary circle in Warsaw. His closest friend was Jacob (Yankev) Dineson, and he was a mentor to many other leading authors such as Sholem Asch, H. D. Nomberg, S. An-ski, A. Reisen, and Y. Y. Trunk. He began writing in Hebrew but is more often remembered for his Yiddish fiction (Klausner and Frieden, EJ, 2011). Stamps from Buenos Aires on title page. Title on back cover printed in Cyrillic. Covers lightly tanned and some staining, edgewear to apges. Good condition. (YID-13-4) (ID #28453) $250.00.
  528.  

     

     

     

     

     

  529. Pines, Meir; Baal-Makhshoves. DI GESHIKHTE FUN DER YUDISHER LITERATUR: BIZ'N YOHR 1890. Varsha; B. Shimin, 1911. Original Cloth. 8vo. 234; 210 pages. 23 cm. First Yiddish edition. Two Volumes in One. In Yiddish. Translated into Yiddish, and edited, by Baal-Makhshoves. The original appeared as the author's thesis, Univ. De Paris, 1910. Translation of Histoire de la litterature judeo-allemande. Contains material on the Yiddish theatre. Meyer Isser Pines (1881 or 1882–1942?), “leader of the Territorialist movement in his youth, Yiddish writer, and journalist. Born in Mogilev, Russia, Pines grew up in Rozinay, Grodno district. He received his doctorate for his dissertation, Histoire de la littérature judéo-allemande (Paris, 1911), which was translated into Yiddish (Warsaw, 1911), Russian, and German. Israel Zinberg and Ber Borochov stamped the work as dilettantish, a judgment held also by later scholars. Pines is presumed to have died in a Russian deportation camp sometime after 1942.” - (Leonard Prager, EJ). Subjects: Yiddish literature - History and criticism. Yiddish literature. Criticism, interpretation, etc. Light soiling to cloth and outer edges; internally clean and fresh. Very good condition. (BIBLIOG-35-14) (ID #34240) $40.00.
  530.  

     

     

     

     

     

  531. Ravitch, Melech, 1893-1976. VAYB UN MAN: DRAY FAMILYEN DRAMES. Varshe: Vilner farlag fun B. Kletskin, 1931. Paper wrappers, large 8vo, 257 pages. In Yiddish. Illustrated cover. “Husband and Wife: Three Family Dramas”. INSCRIBED BY THE AUTHOR. Title on page facing title pages: Kobieta I mezczyzna. Responsibility: Melekh Ravitsh. Melekh Ravitsh (Zekharye-Khone Bergner; 1893–1976) was a “Yiddish poet, essayist, playwright, and cultural activist. Melech Ravitch was born in Radymno, eastern Galicia, into a home where the main spoken languages were Polish and German. Ravitch received a secular general education, including business school, as well as a limited traditional Jewish education. Influenced by the Czernowitz Language Conference, he began to write in Yiddish; his initial pieces appeared in 1910 in Yiddish publications in Galicia...The first decade of Ravitch’s creativity, starting with his earliest book of poetry, Af der shvel (On the Threshold; 1912), reflected the neoromantic trend that characterized Yiddish poetry in Galicia at that time, under the aegis of Shmuel Yankev Imber...The book Nakete lider (Naked Poems; 1921) signaled Ravitch’s turn toward modernism in its expressionist form. The main features of this work are its broad thematic range, sharp imagery, and predomination of free verse. Ravitch created a poetic persona who is consciously intellectual, socially engaged, and who speaks out against the accepted truths of bourgeois society in the name of his own ideological values. Taken as a whole, Nakete lider is one of the most representative achievements of the modernist revolution in East European Yiddish poetry...In the 1920s and 1930s, Ravitch’s poetry was characterized by its wide thematic, emotional, and linguistic range. In his Di fir zaytn fun mayn velt (The Four Sides of My World; 1929), the influence of Walt Whitman is striking. The work combines the topics of sensual primitiveness, the contemporary problems of Jewish nationalism, and metaphysical explorations. Kontinentn un okeanen (Continents and Oceans; 1937) creates the image of a Yiddish poet as a citizen of the world who writes poems on a wide geographic, human, and cultural canvas that extends from European capitals to the deserts of Oceania. In that period, Ravitch tried his hand at writing plays, but in that genre never matched the level of his other work...From the 1930s on, Ravitch lived in Australia, Argentina, and Mexico, until finally settling in Montreal. His comprehensive anthology of his own work, Di lider fun mayne lider (The Poems of My Poems), was published in that city in 1954. The first two volumes of the series Mayn leksikon (My Lexicon; 1945–1947) offer intimate portraits of Yiddish writers in Poland. His memoirs, Dos mayse-bukh fun mayn lebn (The Storybook of My Life; 3 vols, 1962–1975), describe his life in Galicia, Vienna, and Warsaw” (Novershtern, YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, 2010). OCLC lists 18 copies worldwide. Spine bound in cloth tape, light edgewear to cover. Good condition. (YID-17-19) (ID #30909) $75.00.
  532.  

     

     

     

     

     

  533. Rozenfeld, Yonah. GEZAMELTE SHRIFTEN [SHRIFTN] [SIX VOLUME COMPLETE SET]. Nyu York; Yonah Rozenfeld Komite, 1924. Publishers cloth. 8vo. 288; 286; 286; 288; 318; 285 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Yonah Rozenfeld’s “Collected Writings” in six volumes: 1. Tsvishen tog un nakht – 2. In shotens fun toyt. - 3. Froyen - 4. Nohente un vayte - 5. Ikh – 6. Oyf di grenetsen. “Yona Rozenfeld (1880–1944), Yiddish prose writer. Born in Tshartorisk (mod. Staryi Chartoriisk), Ukraine, Yona Rozenfeld received a traditional Jewish education that was interrupted when his parents both died of cholera in 1893. Shortly thereafter, under arrangements made by his older brother, 13-year-old Yona began an apprenticeship with a turner in Odessa—an experience vividly depicted in his autobiographical novel Eyner aleyn (All Alone; 1940). Rozenfeld showed his early writings to Y. L. Peretz when the latter visited Odessa in 1902. As a result, Rozenfeld’s first (autobiographical) story, ‘Dos lernyingl’ (The Apprentice), was published in Der fraynd in 1904. At the age of 23, Rozenfeld left his job as a turner and devoted himself to writing. He published his first collection of stories, the two-volume Shriftn (Writings; 1909–1912), which included his most famous story, ‘Konkurentn’ (Competitors). He immigrated to New York in 1921, and began writing plays. His six-volume Gezamlte shriftn (Collected Writings; 1924) was published in New York and Geklibene verk (Selected Works; 1929) in Vilna. In the mid-1930s, he had a major conflict with Abraham Cahan, editor in chief of Der forverts, after which the newspaper ceased publishing Rozenfeld’s work. Rozenfeld began writing his autobiographical novel Eyner aleyn in 1937. Upon publication, it received excellent reviews in the Yiddish press. His longest earlier works were fictive and autobiographical diaries. In Fun mayn togbukh (From My Diary; 1924), Rozenfeld depicted his return to Kovel’ from Kiev in 1919 during the Russian civil war. He regarded this text and Er un zey, a togbukh fun a gevezenem shrayber (He and They, a Diary of a Former Writer; 1927) as his best works. Together with the autobiographical texts entitled Ikh (I [the first-person pronoun]) in the fifth volume of Rozenfeld’s Gezamlte shriftn, these pieces indicate the importance of autobiographical writings in the author’s work. During a conversation with Yohanan Twersky in 1937, Rozenfeld formulated his literary credo: ‘Without having a big selection of ‘types, ’ I must be content with the situations in which I place my characters. And as a result, each ‘type’ ceases to be a ‘type. ’ For in reality, the typical kind does not exist! ’ Rozenfeld’s autobiographical method seeks to explore the potential for deviant behaviour when individuals are removed from their normal social environments and placed in extreme situations. Rozenfeld saw himself as a Yiddish Gorky whose short stories and autobiographical fiction chronicled Jewish working-class life in Odessa and the Lower East Side tenements. Except for a few translations of his short stories, most of his work remains a hidden treasure of modern Yiddish literature. Nevertheless, Rozenfeld belongs among the most original Yiddish prose writers of his generation. ” (YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe; Rozenfeld, Yona) Subjects: Yiddish fiction. Autobiography. Light wear to cloth, endpapers lightly aged, otherwise, fresh and clean. Very good condition. (YID-16-9) (ID #30810) $300.00.
  534.  

     

     

     

     

     

  535. Selikovitsch, George. DER BEROYBTER KEYVER: OFER IKH VEYS NIT OYB IKH BIN IKH... FUN LITVISHEN FILOZOF. Nyu York: Ferlag Fun Katsenelenbogn, 1900. Paper cover, 8vo, 96 pages, 20 cm. In Yiddish. Singerman 5852. SUBJECT(S): Author’s, Jewish -- Correspondence, reminiscences, etc. Jews -- United States -- New York -- Fiction. Genre/Form: Short stories, Yiddish. OCLC lists 5 copies worldwide (National Library of Israel, JTS, Brandeis, Hebrew Union College, Yale). Tear to cover edges. Tears to page corners. Repair to spine. Yellowing of pages. (Heb-37-3) (ID #27627) $125.00.
  536.  

     

     

     

     

     

  537. Shaykevitsh, N. M. (Shomer). דער קאטארשזניק איין העכסט אינטערעסאנטער ראמאן DER KATORSHZNIK: EYN HEKHST INTERSANTER ROMAN. Vilna; [No Publisher Listed], 1894 [654]. Period boards. 8vo. 144 pages. 22 cm. First printed 6 years earlier 1888 (?). Popular Novel by Shomer (Pseudonym of Nokhem Meyer Shaykevitch; 1849–1905), Yiddish author and dramatist; he published more than 200 novels and stories and more than 50 plays in Yiddish, as well as 15 Hebrew novels. Subjects: Yiddish literature. Shomer. None of this edition listed on OCLC; OCLC lists only 4 holdings for all copies. Pages lightly aged, slight smudging to edges; binding repaired; overall clean and fresh. Good condition. (YID-21-33) (ID #35327) $100.00.
  538.  

     

     

     

     

     

  539. Shmeruk, Chone; Chava Turniansky. די יידישע ליטעראטור אין ניינצעטן יארהונדערט : זאמלונג פון יידישער ליטעראטור־פארשונג און קריטיק אין DI YIDISHE LITERATUR IN NAYNTSETN YORHUNDERT: ZAMLUNG FUN YIDISHER LITERATUR-FORSHUNG UN KRITIK IN RATN-FARBAND. Yerushalayim; Hotsa'at Sefarim 'a. Sh. Y. L. Magnes, Ha-Universitah Ha-'ivrit, 1993. Original Cloth. 8vo. 595 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Added title pages: Sifrut Yidish ba-me'ah ha-19 = Yiddish literature in the nineteenth century, an anthology of Yiddish literary research and criticism in the Soviet Union. Compiled by Chone Shmeruk, edited by Chava Turniansky. “An anthology of critical texts written in the Soviet Union on the transition from Old to Modern Yiddish literature and on the classical writers of modern literature (Mendele Moykher Sforim, Sholem Aleichem). ” - Oxford Bibliographies, Yiddish Literature Before 1800, Jean Baumgarten. Subjects: Yiddish literature - 19th century - History and criticism. Yiddish literature. Jiddisch. Literatuurkritiek. Criticism, interpretation, etc. 1800 – 1899. Light soiling to jacket, lightly bumped edges of cloth, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-21-2) (ID #35296) $45.00.
  540.  

     

     

     

     

     

  541. Waiter, A. IN FAYER: A DRAMA IN DRAY AKTEN. Vilna; Ferlag ‘di Velt’; Vilner Farlag Fun B. A. Kletskin, [1910]. Later boards. 8vo. 78 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. ‘In Fire’, a drama in three acts. ’ Written by A Vayter (also Waiter; pseudonym of Ayzik Meyer Devenishski; ca. 1878–1919); “Yiddish writer, political activist, and cultural figure. Born in a shtetl in the Vilna region to a strictly observant family that operated a tavern, Ayzik Meyer Devenishski received a traditional Jewish education. In his youth, he became familiar with Haskalah literature, and later studied Russian and Polish literature and the works of radical and revolutionary thinkers. Devenishski left the traditional world and joined the Bund at the time of its inception. He was active in Kovno, Minsk, and Vilna under his party pseudonym “Comrade Aron, ” and endeavored to strengthen the national elements of the Bund platform. Devenishski was arrested several times and exiled to Siberia. When his term of exile was over, Devenishski settled in Vilna in 1905, where he contributed to the local Russian press. He played a central role in the revolutionary events of 1905 in Vilna. In 1906, he began his career as a Yiddish writer with a short story under his new pseudonym, A. Vayter, and from then on his literary work was increasingly important to him. Vayter’s transition from political to cultural activities is seen as emblematic of significant circles of the Jewish intelligentsia after the failure of the first Russian Revolution. Along with Shmuel Niger and Shemaryahu Gorelik, Vayter coedited the pioneering journal Literarishe monatshriftn (Literary Monthly) in 1908; he wrote its manifesto postulating a renaissance of Jewish culture and calling for the return of Jewish intelligentsia to it. Vayter also began writing plays, among which Der shtumer (The Mute; 1912) became popular and was produced often, mainly by amateur theater groups. His plays and short stories focus on the disillusionment of modern Jewish intellectuals as they tried to find a way back to traditional yidishkayt. In that period, he also showed great interest in modern Yiddish theater, both in his critical essays and reviews and through his organizational work with Y. L. Peretz and other writers. From 1909 to 1911, Vayter was on the editorial staff of Der fraynd, where he published—among other pieces—the first review of Dovid Bergelson’s literary debut. In 1911, Vayter became the manager of the B. Kletskin publishing house in Vilna, considered from the very beginning to be the preeminent Yiddish publishing house in Eastern Europe. In 1918, Vayter returned to Vilna after several years of Siberian exile. He was very involved in Yiddish cultural activities that had taken root there during the months of Bolshevik rule. When the Poles entered Vilna in April 1919, they carried out a bloody pogrom, and Polish legionnaires executed Vayter by firing squad after falsely accusing him of being a Bolshevik. The memory of his murder became a symbol reminding Jews both of the brutal antisemitic attitude on the part of Poles in the first months of Poland’s independence and of the specific problems that characterized the situation of Jews in Vilna between the two World Wars. This symbol was embodied in the monument at Vayter’s grave in the Jewish cemetery in Vilna. Immediately following the author’s death, Vayter-bukh: Tsum ondenk fun Vayter (Vayter Book: In Memory of Vayter; 1920) was published under the editorship of Shmuel Niger and Zalmen Reyzen. In 1923, Vayter’s Ksovim (Writings) were published with a comprehensive introduction by A. Y. Goldshmidt—the most important source on Vayter’s life and work. His three plays were published in separate editions. ” (Yivo Encyclopedia of Jews in Eastern Europe; A Vayter) Errata slip inserted. Subjects: Yiddish Drama. OCLC lists 10 copies. Light wear to boards, later endpages aged and chipped; otherwise very clean and fresh. Good + condition. (SPEC-36-55) (ID #32143) $500.00.
  542.  

     

     

     

     

     

  543. Wiener, M. TSU DER GESHIKHTE FUN DER YIDISHER LITERATUR IN 19-TN YOHRHUNDERT: ETYUDN UN MATERYALN [ERSHTER BAND]. New York; Ikuf Farlag, 1945. Original Cloth. 8vo. 366, [2] pages. 21 cm. First edition. Volume one only. Meir Wiener (1893–1941), “Yiddish and German writer, critic, and literary scholar. … Wiener’s Yiddish literary scholarship, most of which was posthumously collected in the two-volume set Tsu der geshikhte fun der yidisher literatur in 19tn yorhundert (On the History of Yiddish Literature in the Nineteenth Century; 1945), focused on the Haskalah authors Yisroel Aksenfeld and Shloyme Ettinger, as well as Mendele Moykher-Sforim and Sholem Aleichem (although he did write about the work of some of his contemporaries as well). Placing Yiddish literature in the context of European cultural history enabled Wiener to apply the Marxist scheme of literary development to the Yiddish case. ” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish literature - History and criticism. Yiddish literature. Criticism, interpretation, etc. Light wear to cloth, otherwise very clean and fresh. Very good condition. (BIBLIOG-35-15) (ID #34241) $30.00.
  544.  

     

     

     

     

     

  545. Yehoash (Bloomgarden, Solomon). FUN NYU-YORK BIZ REHOVOT UN TSURIK [THREE VOLUME SET]. New York; Hebrew Publishing Co, 1917-18. Publishers cloth. 8vo. 217; 205; 230 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Cover illustrated by S. Raskin. “From New York to Rehovot and Back”, the travel narrative and memoir of Yehoash in three volumes. “YEHOASH (pseudonym of Yehoash Solomon Bloomgarden; 1872–1927), Yiddish poet and translator. Yehoash was born in Virbalen, Lithuania, and as a boy he read maskilic literature as well as studying Torah with his father, briefly attending the yeshivah of Volozhin, only to begin a career as a Hebrew poet. At the age of 17 he took his first Hebrew poems to Warsaw, where I. L. Peretz encouraged him to continue writing Hebrew and Yiddish lyrics. The following year Yehoash immigrated to the U. S. He made no headway either as a Hebrew poet or in various callings – bookkeeping, tailoring, peddling, and Hebrew teaching. For a decade he faced severe privations until he contracted tuberculosis and went to the Denver Sanatorium for Consumptives in 1900 to recuperate. There he remained for almost ten years, maturing as a Yiddish poet, publishing his poems, ballads, fables, and translations in leading dailies, periodicals, and literary almanacs. In his early 30s, he undertook to translate the Bible into a modern Yiddish which would combine scholarly precision with simple idiomatic language, a task to which he devoted the rest of his life. While at work on this translation, he prepared, together with Charles D. Spivak, his physician and the co-founder of the sanatorium, a Yiddish dictionary, first published in 1911, which defined about 4, 000 Hebrew and Aramaic words used in Yiddish and which went through many editions as a basic reference work. Returning to New York in 1909, Yehoash had to struggle to make a living, even though his fame was worldwide and Yiddish periodicals in many lands gladly published his contributions. In January 1914, he left for Erez Israel and settled in Rehovot. He mastered classical Arabic and translated portions of the Koran and Arabian tales into Yiddish. When the Ottoman Empire entered World War I, he returned to New York and published the story of his experiences in three volumes of travel sketches, Fun New York biz Rekhovot un Tsurik (‘From New York to Rehovot and Back, ’ 1917–18; Eng. The Feet of the Messenger, 1923). His sojourn in Erez Israel as well as his knowledge of Arabic proved useful to him in his work on the translation of the Bible. Although he had published a Yiddish rendering of several biblical books including Isaiah and Job in 1910, he realized the inadequacy of this initial attempt and began anew. His more adequate rendering, starting with Genesis, appeared in installments in the New York daily Der Tog from 1922. At the time of his death only the Pentateuch translation had been published, but the rest of the biblical books were printed from his manuscripts. His version was hailed as a contribution of national significance. The translator drew upon idiomatic treasures of various Yiddish dialects, upon the Khumesh-Taytsh (the Old Yiddish, word-for-word translation of Pentateuch), vocabulary used by melammedim in Ashkenazi schools for many generations, and expressions of the Ze'enah u-Re'enah (Tsene-Rene), with its archaic patina. Yehoash was thus able to retain the rhythm and flavor of the Hebrew to a larger extent than preceding Bible translators. The two-volume edition, with parallel Hebrew and Yiddish texts, distributed in tens of thousands of copies, became a standard work for Yiddish-speaking homes throughout the world. In 1949, Mordecai Kosover edited Yehoash's notes to the Bible, which afforded an insight into the translator's many years of wrestling with the sacred text. Yehoash, who also translated Longfellow's Hiawatha and the Rubáiyát of Omar Khayyam into Yiddish, was far ahead of his time in terms of his own poetry. When the first edition of his Gezamelte Lider (‘Collected Poems’) appeared in 1907, he was widely hailed as a first-rank artist. His lyrics were reprinted in anthologies and school texts, and were translated into many languages. An English translation, Poems of Yehoash, by Isidore Goldstick, appeared in 1952, and a Hebrew version (1957) was a cooperative venture by a number of significant Hebrew writers, including Jacob Fichmann and Dov Sadan. Yehoash's two later lyric volumes (1919 and 1921) linked him with Inzikhism, the modernist trend of introspection in post-World War I Yiddish poetry, the leaders of which acclaimed him as their forerunner. Yehoash gave expression in his lyrics to his awareness of a divine force permeating the universe. He re-imagined in verse biblical and post-biblical legends, tales from medieval Jewish chronicles, and hasidic lore, versified fables from the Talmud, Aesop, La Fontaine, and Lessing, and created new fables of his own. He wrote romantic, ghostly ballads, but he also felt the spell of Peretz, his lifelong friend, and strove for classical purity and perfection in rhythm and rhyme. Yehoash also influenced American Jewish poetry in English, notably the modernist work of Louis Zukofsky. ” (EJ 2007) Subjects: Yiddish literature - Palestine. Palestine -Description and travel. Authors, Yiddish - New York (State) - Biography. Authors, Yiddish - Israel - Biography. Light wear to cloth, light soiling to outer edges, endpapers starting on volume 3, otherwise fresh. Good + condition. (YID-16-10) (ID #30811) $75.00.
  546.  

     

    YIDDISH THEATER

     

     

  547. Alexander Olshanetsky; Jacob Jacobs. A YIDDISH MEIDEL DARF A YIDDISHEN BOY = A IDISH MEYDEL DARF A IDISHEN BOY. New York; Trio, 1927. Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. First edition. Parallel title on cover in Yiddish. From musical comedy: A nakht in Kalifornya (romanized). In romanized Yiddish. Words in Yiddish on p. [4] of cover. 'A Yiddish girl needs to have a Yiddish boy. ' A Yidish Meidel Darf a Yidishen Boy, Duet, Sung by A. Lebedeff and Bella Mysell. Lyrics by J. Jacobs, Music by A. Olshanetsky. Wraps printed in blue ink, text primarily in Yiddish, with four photographs of Bella Meizel, Lebedev, Jacobs, and Olshanetsky; A Night in California, now playing at Goldberg & Jacobs National Theatre, Houston St. & 2nd Ave. Harry Katz, Gen. Mgr. Rear wrap contains lyrics of song in Yiddish, and list of cast of characters, acts, and scenes, from the play, in Yiddish and English. Subjects: Songs, Yiddish. Yiddish Theatre. OCLC lists one copy (HUC). Light wear to wraps, light soiling to edges, otherwise fresh. Good + condition. Rare imprint from the classic Yiddish Musical period! (MUSIC-3-56) (ID #33300) $200.00.
  548.  

     

     

     

     

     

  549. Alexander Olshanetsky; Maurice Schwartz. SHIROH... (SHIRU LADONOY): FROM MAURICE SCHWARTZ'S PRODUCTION "SHABSE TZVI". New York; Metro Music, 1941. Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. First edition. Words in romanized Hebrew; last page contains lyrics in Yiddish. From Maurice Schwartz's production "Shabse Tzvi". Song for voice and piano. Music by Alexander Olshanetsky. As Sung by Meyer Steinwortzel and other artists. Wraps printed in brown ink, with portrait of Olshanetsky on cover. Maurice Schwartz (1890–1960), “U. S. Yiddish actor. Schwartz was the last major figure in the Yiddish theater of New York. He flourished at a time when there were about 20 Yiddish shows on Second Avenue in New York City, and his Jewish Art Theater was among the last to close. … Schwartz became known in almost every corner of the Yiddish-speaking Diaspora. He toured North America, South America, Europe, Israel, and South Africa. His company had a repertoire of 150 plays from Shakespeare, Lope de Vega, Toller, and George Bernard Shaw to Shalom Aleichem. He was known especially for his playing of Reb Malech in Singer's Yoshe Kalb, Luka in Gorki's The Lower Depths, Oswald in Ibsen's Ghosts, Shylock in The Merchant of Venice, and the title role in King Lear. The Jewish Art Theater became an institution in New York, breeding talent for both the Yiddish and English-speaking stage. ” (EJ, 2008) Subjects: Songs, Hebrew - United States. OCLC lists 2 copies (Natl Libr Israel, Harvard), none in New York. Light wear to wraps, otherwise fresh. Very good condition. Scarce. (MUSIC-3-57) (ID #33301) $125.00.
  550.  

     

     

     

     

     

  551. Jacobs, Jacob; Olshanetsky, Alexander. [Molly Picon]. ZLATOPOL = ZLATOPOL. New York; Metro Music Co, 1935. Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. First edition. Lyrics in Yiddish and romanized Yiddish. Zlatopol; Played at David Kessler's Second Avenue Theatre, New York. Michael Saks presents Al Olshanetsky and Jacob Kalich's Operetta 'What Girls Do' featuring Molly Picon. As sung by Leon Gold. Libretto by William Siegel. Lyrics by Jacob Jacobs; music by Alexander Olshanetsky. For voice and Piano. Wraps printed in blue ink, with photographs of Leon Gold and Alexander Olshanetsky. Includes cast of performance and descriptions of the acts and scenes, in English and Yiddish, on last page. Alexander Olshanetsky (1892–1946) “Born in Odessa, Alexander Olshanetsky was among the most prominent and prolific composers and conductors of the Yiddish theater, and was also a highly regarded synagogue choir director. ” (Milken Archive). Subjects: Songs, Yiddish. Yiddish Theatre. OCLC lists 4 copies (NYPL, Florida Atlantic, Harvard, OSU). Light wear to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-55) (ID #33299) $100.00.
  552.  

     

     

     

     

     

  553. Moishe Oysher; Alexander Olshanetsky. UNTER BOYMER = UNTER BOIMER. New York; Metro Music Co, 1940. Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. First edition. Lyrics in romanized Yiddish. Full lyrics in Yiddish on first page. From the motion picture 'Overture To Glory' “Der Vilner Balebesel”, Produced by Elite Productions Inc. Directed by Max Nosseck. Original Story by Ossip Dymow. As sung by Moishe Oysher. Music by Alexander Olshanetsky, words by Moishe Oysher. Song for Voice and Piano. Wraps printed in brown ink, with large portrait of Moishe Oysher, and portrait of Alexander Olshanetsky. Song from the 1940 film, Overture to Glory, the plot line as follows: The cantor of the Vilna Synagogue, played by the great real-life cantor Moishe Oysher, leaves behind his prayers to perform in the Warsaw Opera. He struggles to balance the appeal of his newfound fame and notoriety with feelings of guilt and responsibility toward his family and community. Featuring perhaps the most convincing scenes of synagogue life in any fiction film, Overture to Glory begins during the morning service on Rosh Hashanah and ends at Kol Nidre, making the story a kind of redemptive journey during the days of awe. Subjects: Songs, Yiddish. Cantor. Yiddish Film, Songs. OCLC lists one copy (Harvard). Light wear to wraps, otherwise fresh. Very good condition. Rare. (MUSIC-3-58) (ID #33302) $100.00.
  554.  

     

     

     

     

     

  555. Pinski, David. DOS IDISHE DRAMA: EYN IBERBLIK IBER IHR ENTVIKLUNG. New York: S. Drukerman, 1909. Hardcover, 12mo, 57 pages, 19 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Yiddish drama -- History and criticism. At head of title: The Jewish drama. Other Titles: Jewish drama. Pinski (1872-1959) was a “Yiddish author. Born in Mogilev, Russia, Pinski moved to Moscow with his family at 14. He received not only a traditional but also an excellent secular education. He early became interested in literature and in socialism. After living briefly in Vitebsk, he pursued university studies in Vienna and later Berlin, also living in Warsaw, where writer I. L. Peretz became his mentor. Pinski published his first stories in Mordecai Spector’s Der Hoyzfraynd and Peretz’s Yontif Bletlekh in 1894. Pinski’s early writing introduced the Jewish proletariat as a subject in Yiddish literature. He wrote his first full-length play, Ayzik Sheftl, which Martin Buber later translated into German, shortly before moving to New York to edit the Socialist Labor Party's Yiddish newspaper Abend Blat with labor leader Joseph Schlossberg. He also pursued a Ph. D. In German at Columbia University…Pinski wrote over 25 full-length plays, three novels, scores of short stories and one-act plays, two volumes of travel essays, a screenplay, and one of the first histories of the Yiddish theater. Until the 1940s, he was perhaps the world's most frequently and widely translated Yiddish author. Key plays include Di Familye Tsvi, written following the Kishinev pogrom, published and smuggled into Russia by the Bund; Yankl der Shmid, his most frequently performed work, which he adapted into a film for director Edgar G. Ulmer in 1938; and Der Oytser, perhaps his greatest work, a dark comedy about greed in a Jewish town that critic George Pearce Baker compared in achievement to Ben Jonson’s Volpone. Yankl der Shmid, depicting a married blacksmith’s relationship with his neighbor’s wife, is considered the Yiddish theater's first exploration of illicit sexual passion. Pinski’s plays were produced by some of the world’s leading theatrical companies. Der Oytser was first produced by Max Reinhardt at Berlin's Deutsches Theater in 1911. The Theater Guild produced it in English translation by Ludwig Lewisohn in 1920, as well as Dos Letste Sakhakl. Konstantin Stanislavski selected Pinski’s one-act Der Eybiker Yid for the Habimah Theatre’s inaugural performance in 1918. Other companies to produce Pinski’s plays included the Provincetown Players, the Yiddish Art Theater, the Folksbine, and the Vilna Troupe. Very Good Condition in later cloth binding with original wrapper bound in. (HEB-40-11) (ID #27903) $100.00.
  556.  

     

     

     

     

     

  557. Arones, Feivish. VAYEHI UN GEVEN IZ…. Bene Berak, Israel, 1978. Paper-wrappers, 8vo, 112 pages, in Yiddish, illustrated, music. Inscribed by author. Content is divided in 2 parts: A. Lider and B. Fun Birbaydzan biz Bney Brak. Arones was born 1897 in Dvinsk, Latvia, very passionate for theatre, was a founding member of Yiddish Artists Union 1917 in Kharkov, and helped to organize several theatres, was an actor at Yiddish State Theatre of U. S. S. R in Moscow and wrote several articles about the Yiddish theatre. OCLC lists 15 copies worldwide. Outer-cover is worn, overall very good condition (HOLO2-89-73) (ID #29600) $100.00.
  558.  

     

     

     

     

     

  559. Artef Jubilee Committee. צען יאר ארטעף : ארויסגעגעבן צום צאן־יאריקן יוביליי פון ארטעף TSEN YOR ARTEF: AROYSGEGEBN TSUM TSEN-YORIKN YUBILEY FUN ARTEF. New York; Posy-Shoulson Press, 1937. Suede wraps. 4to. [4], 171, [2], 23 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish and English. Added title-page: Ten years Artef; published for the tenth anniversary of the Artef, March, 1937. Extensively illustrated publication for the tenth year anniversary of the radical Yiddish theatre company: “Artef, the radical Yiddish dramatic troupe based in New York during the heyday of the Yiddish theater in America. Begun in the mid-1920s as a study group of amateur worker-actors (at one time there were nine separate studios with over 120 students), in the 1930s the troupe went professional, putting on at least two and often three new plays per season. With such plays as Jacob Mostel's Strike, Shmuel Godiner's Jim Kooperkop, Avrum Vevioka's Diamonds, and Maxim Gorky's Egor Bulychev and Dostigaev and Others, Artef spread propaganda to the masses. … Ideologically Artef was far left; its hope was a Communist society here in America. As a troupe, its role was ‘agit-prop, ’ to agitate and propagandize, to serve as the cultural representative of radical workers. In fact, most of its tickets were pre-sold through worker unions and, at least in its early years, Artef gave presentations at political events. Its first large-scale production was Mass Play and Ballet of the Russian Revolution, which appeared at the Lenin memorial celebration in Madison Square Garden on January 21, 1928. … Artef's greatest artistic and commercial successes were connected with the talented productions of director Benno Schneider. Schneider, who had been active in the Zionist Habima troupe in Moscow, wed aesthetic excellence to revolutionary ideology with his interpretation of Aristocrats, an adaptation of Sholem Aleichem's Mentshn. Incidentally, Schneider earned such a positive reputation with Artef that he received offers to direct on Broadway, a promotion that cost the radical Yiddish theater dearly. The end of the Artef was gradual, and its causes were closely associated with the reduced role of Yiddish in American life. But there were bright lights before the darkness. During the ‘days of the Popular Front, ’ when the Communists formed associations with less radical leftist parties, the Artef attracted a larger audience, which led to an optimistic expansion that later was responsible for huge financial losses. The darkness occurred at the end of the thirties, when the number of Yiddish speakers began to diminish. The last performance of the Artef was on July 7, 1941. (Review by Dr. Brian Horowitz of “Yiddish Proletarian Theatre: The Art and Politics of the Artef, 1925–1940” written by Edna Nahshon). Many of the actors and directors in Artef went on to establish solid careers on Broadway, Hollywood, and for those blacklisted, overseas. Subjects: Arbeiter theatre verband, New York. Jewish theater. Theater - New York (State) - New York. Artef - Anniversaries, etc. OCLC lists 29 copies worldwide. With previous owners bookstamp on endpage; that of Wolf Mercur, a playwright, actor, and director in Yiddish films and on Broadway. Very clean and fresh. Very good condition. (ART-18-15) (ID #30507) $100.00.
  560.  

     

     

     

     

     

  561. Ben-Ari, Raikin, A Mukdoni. HABIMAH: AYNLEYTUNG FUN A. MUKDONI. Chicago: L. M. Shtayn, 1941. Original publisher’s cloth, 8vo, 404 pages, illustrated, portraits, 25 cm. In Yiddish. Signed by author, with warm note, to Miss M. Passman, written on title page, dated June 15, 1946. SUBJECT(S): Jewish theater – Russia (Federation) -- Moscow. Habimah. Romanized record. In Yiddish. On verso of title page: The Moscow theater Habima. Other Titles: Moscow theater Habima. Tape around cover binding and hinge. Wear to binding. Light wear to edges. Lightly bumped cover corners. 2 pamphlets in front cover. Otherwise, very good condition. (Heb-20-2) (ID #26918) $125.00.
  562.  

     

     

     

     

     

  563. Berkovitsh, Yisrael. HUNDERT YOR YIDISH TEATER IN RUMENIE, 1876-1976. Bukaresht: Kriterion, 1976. Hardcover, 8vo, 308 pages, 46 leaves of plates, illustrated, 25 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Jewish theater. Theater -- Romania. Yiddish drama -- Romania -- History and criticism. Includes bibliographical references. Light wear to binding. Lightly bumped corners. Very good condition. (Spec-9-11) (ID #25494) $100.00.
  564.  

     

     

     

     

     

  565. Copeland, Robert M. and Nathan Susskind. THE LANGUAGE OF HERZ’S ESTHER: A STUDY IN JUDEO-GERMAN DIALECTOLOGY. The University Of Alabama Press, 1976. Hardcover, 8vo, 439 pages. In Hebrew, German and English. Herz's Esther, a comic drama, is an extraordinary work of Iewish burlesque and social criticism written in a period of transition (early nineteenth-century Germany) when Iews were caught between the earlier Ghetto existence and the new enlightenment beckoning them from the West. The work ably telescopes the tensions of the period, its manners and morals, even as it anticipates the later development of the Yiddish and Hebrew theatre in eastern Europe and Israel. The text is a remarkable blend of various forms of Yiddish, German, Slavic, Hebrew, and "inauthentics." The editors are primarily concerned with the linguistic aspects of the Iudeo German in Herz's work although they do not neglect to bring to the reader's attention its unique satire and humor. With transliteration, commentary, and lexicology by the editors. Tear to dustjacket. Inscription on inside front cover. Good condition. (Sef-13-2) (ID #24958) $30.00.
  566.  

     

     

     

     

     

  567. Dvorzetsky, Mark Meir; Tsanin, M.; Rubinshteyn, Reuven. YA`AKOV MANSDORF IN ZAYN DOR. Tel-aviv?: Aroysgegebn Mit Der Mithilf Fun Der Kutur-federatsye UN Histadrut `ivrit IN Yohanesburg, 1960. 8vo. 264 pages. In Yiddish. Photograph illustration plates. SUBJECT (S): Jewish actors – biography; Mansdorf, Yaacov, 1902-1955. OCLC lists 14 copies worldwide. Pages yellowed, water stain on top edge, good condition. (RAB-13-14) (ID #19197) $40.00.
  568.  

     

     

     

     

     

  569. Goldfaden, Abraham; Jacob Shatzky. גאלדפאדען־בוך GOLDFADEN BUKH. Nyu York: Aroysgegebn Fun Dem Idishn Teater Muzey, 1926. Original Wraps. 8vo. 104 pages. 23 cm. First edition. Jewish Theatre Museum, January 1926. Goldfaden-Book, published by the Jewish Theatre Museum of New York, edited by Jacob Shatzky; contains selection of Goldfaden 's correspondence, reproductions of theatre posters, illustrations, biography of Goldfaden, and Goldfaden bibliography: pages 77-96. "Avrom Goldfadn (1840–1908), playwright, theater director, poet, and impresario; considered the 'Father of Yiddish Theater. " -YIVO Encyclopedia. Subjects: Theater, Yiddish - Biography. Theater, Yiddish - History - Sources. Theater, Yiddish. Idisher Teater-Muzey. Goldfaden, Abraham, 1840-1908 - Bibliography. Goldfaden, Abraham, 1840-1908. Biography. History. Light soiling to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-22-8) (ID #35362) $100.00.
  570.  

     

     

     

     

     

  571. Gorin, B. DI GESHIKHTE FUN IDISHEN [IDISHN] THEATER: TSVEY TOYZEND YOHR THEATER BAY IDEN [TWO VOLUME SET]. Nyu York; Literarisher Ferlag, 1918. Publishers cloth. 8vo. 256; 254 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Two volume set, bound in red cloth, illustrated throughout with dozens of photographs of Yiddish dramatists and actors. “Bernard Gorin was born Yitskhok Goydo on April 13, 1868 in Lida, White Russia (today Belarus). He was a novelist, journalist, critic, and historian of the Yiddish theater. … In 1918, decades after the beginnings of the professional Yiddish stage, Gorin undertook the task of writing the first comprehensive history of Jewish theater. The resulting two volume book was entitled The History of Jewish Theater: Two Thousand Years of Theater among Jews. His work contains valuable material on the Goldfadn era and is based on Gorin’s discussions with Yiddish actors whom he knew in New York. As a writer for the (Morning Journal), he reviewed plays and was considered a gifted translator of French, Russian, and English classics into Yiddish. Gorin died in New York on his 57th birthday on April 13, 1925.” (Yiddishkayt; Bernard Gorin) Subjects: Jewish theater - History. Theater, Yiddish - History. Light chipping to edge of backstrip, light wear to outer edges, cloth covers lightly bumped, otherwise fresh and clean. Good + condition. (YID-16-34) (ID #30836) $75.00.
  572.  

     

     

     

     

     

  573. Gorin, Bernard (Pseudonym Of Van Isaac Goido). DI GESHIKHTE FUN IDISHEN TEATER. New York; "forverts", 1929. Publishers cloth. 8vo. [3], 256; [4], 282 pages. 21 cm. “Special edition”. Two volumes bound together. Reprint of 1918 Literarisher Ferlag edition with addition of list (by author) of Yiddish plays. Bound in green cloth with gilt title, includes frontispiece portrait of the author and dozens of photographs of Yiddish stage writers and performers. “The first history of Jewish theater was not published until decades after the beginnings of the professional Yiddish stage. Its author was the journalist Bernard Gorin (Yitskhok Goydo; 1868–1925); his work was titled Di geshikhte fun yidishn teater: Tsvey toyznt yor teater bay yidn (The History of Jewish Theater: Two Thousand Years of Theater among Jews; 1918). ” (YIVO Encyclopedia). Subjects: Jewish theater - History. Theater, Yiddish - History. Cloth lightly soiled, edges lightly bumped, endpages lightly browned, otherwise clean and fresh. Good + condition. (ART-18-16) (ID #30508) $100.00.
  574.  

     

     

     

     

     

  575. Nahshon, Edna. YIDDISH PROLETARIAN THEATRE: THE ART AND POLITICS OF THE ARTEF, 1925-1940 [AUTHOR INSCRIBED]. Westport, Conn.; Greenwood Press, 1998. Original Cloth. 8vo. XIV, 260 pages. 25 cm. First edition. Inscribed on ffe. Edna Nahshon, Professor of Yiddish at the Jewish Theological Seminary, takes us through the history of the Artef, the radical Yiddish dramatic troupe based in New York during the heyday of the Yiddish theater in America. Begun in the mid-1920s as a study group of amateur worker-actors (at one time there were nine separate studios with over 120 students), in the 1930s the troupe went professional, putting on at least two and often three new plays per season. With such plays as Jacob Mostel 's Strike, Shmuel Godiner 's Jim Kooperkop, Avrum Vevioka 's Diamonds, and Maxim Gorky 's Egor Bulychev and Dostigaev and Others, Artef spread propaganda to the masses. Chapters I-IV discuss the ideological, social, and cultural forces that gave rise to the Artef, the crystallization of the organization, and the work of its acting studio, which in 1928 became the acting collective of the Artef; Chapters V-VIII cover the period of 1929-1934, the formative years of the Artef and their correspondence to communist Third Period doctrine; Chapters IX-XIII are devoted to the theatres successful Broadway period, which paralleled the Communist Party 's liberal Popular Front era. The last chapter discusses the efforts to revive the Artef, and its inevitable demise following the 1939 German-Russian Nonaggression Pact. This is a major work in Jewish Theatre Studies that will be of great use to scholars and other researchers involved with Jewish and Performance Theatre Studies as well as the history of the American Left. Subjects: Theater, Yiddish - New York (State) - New York - History - 20th century. Artef - Arbeter Teater Farband. Theater, Yiddish. Theater. Very clean and fresh. Very good condition. (YID-22-34) (ID #35388) $45.00.
  576.  

     

     

     

     

     

  577. Another Copy, not inscribed. Institutional stamps on outer edges and title page; otherwise very clean and fresh. Good + condition. (YID-22-35) (ID #35389) $45.00.
  578.  

     

     

     

     

     

  579. Shatzky, Jacob. ארכיוו פאר דער געשיכטע פון יידישן טעאטער און דראמעARKHIV FAR DER GESHIKHTE FUN YIDISHN TEATER UN DRAME. Vilne; Nyu-York: Yidisher Visnshaftlekher Institut, Teater Muzey Fun Ester-Rohl Kaminski, 1930. Original Cloth. 4to. VIII, 536 pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. Ershter Band, No more published. Contains German title page and abstracts: Archiv fur die Geschichte des judischen Theaters und Drama. The "first and nearly the only anthology devoted to serious scholarship on the history of Yiddish theater, Arkhiv far der geshikhte fun yidishn teater un drame (Archive for the History of Jewish Theater and Drama; 1930). This volume was intended as the first in a serial publication that never developed, presumably because of lack of funding. Its 500 pages include more than 20 articles and a similar number of annotated documents. " - Yivo Encyclopedia. Published by the Vilne Yivo Esther-Rachel Kaminska Theater Museum: in 1927, Ida Kaminska and Zygmunt Turkow donated the papers of Esther-Rachel Kaminska, known as the 'mother ' of Yiddish theater, to the YIVO Institute in Vilna. With the gift, the Esther-Rachel Kaminska Yiddish Theater Museum was established as part of the YIVO. Subjects: Theater, Yiddish - History and criticism. Yiddish drama - History and criticism. Theater, Yiddish. Yiddish drama. Criticism, interpretation, etc. Bound in original deluxe green velour cloth, with gilt title on backstrip, marbled endpapers. Light edge wear to cloth, otherwise very clean and fresh. Very good + condition, a beautiful deluxe copy. (YID-22-7) (ID #35361) $100.00.
  580.  

     

     

     

     

     

  581. Sheyn, Yosef. ARUM MOSKVER YIDISHN TEATER. Paris: Commission DU Plan D'action Culturelle, 1964. 8vo. 258 pages. In Yiddish. Illustration plates. First edition. SUBJECT (S): Theater, Yiddish – Russia (Federation) – Moscow; Jews – Russia (Federation) – Moscow – intellectual life; Moskovskii gosudarstvennyi erveiskii teatr. OCLC lists 18 copies worldwide. Good condition. (RAB-13-15) (ID #19198) $30.00.
  582.  

     

     

     

     

     

  583. Teatrul Evreiesc De Stat Din Bucuresti. TEATRUL EVREIESC DE STAT BUCURESTI: IN ANUL JUBILIAR 100, 1876-1976. PROGRAM [I.E. PART] NO. 1. Bucharest: Teatrul Evreiesc De Stat Din Bucuresti?, 1976. Wrappers, oversized 4to, 13 in, various paging (about 75 pages). Profusely illustrated. On cover: Caiet--program nr. 1. Celebrating the 100th anniversary of Jewish theater in Bucharest, with articles in Romanian, Yiddish and English translation, program material, in Romanian and Yiddish. Photographs, and advertisements. “Jewish Theatre in Romania has a tradition dating back 130 years. Documents show that in 1876 the writer and artist Avram Goldfadenstarted the first professional Jewish theatre in the world, in a public park in the Romanian town of Iasi. A few months later, Goldfaden moved with his theatre company to Bucharest. The first review of the work of the Jewish Theatre was written by the eminent Romanian poet Mihail Eminescu. Since then the Jewish Theatre has held a particular place in Romanian Theatre…. In its uninterrupted 130 year history, the last 56 as a State institution, the Jewish Theatre of Bucharest has developed a distinguished profile and occupies a unique position in Yiddish language art worldwide” (Moti Sandak, 2012). OCLC lists no copies of this edition. Ex-library, Slight wear, otherwise in very good condition. (Spec-15-10) (ID #30650) $125.00.
  584.  

     

     

     

     

     

  585. Zylbercweig, Zalmen; Jacob Mestel. טעאטער העפטן :‏ ‏פאר ביאגראפיעס און לעבנס־געשיכטעס פון יידישע שױשפילער, רעזשיסארן, דראמאטורגן TEATER HEFTN: FAR BIYOGRAFYES UN LEBNS-GESHIKHTES FUN YIDISHE SHOYSHPILER, REZSHISORN, DRAMATURGN … [NO. 5]. New York; Paris Pres, 1944. Original Wraps. 4to. [24] pages. 30 cm. First edition. In Yiddish. No. 5, Theatre leaves; Theatre heften. Published under the Auspices of the Hebrew Actors Union of America. Teater Heften, No. 1 (1943) -; Ceased in 1947. Fascicles of the 3rd vol. Of Leksikon fun Yidishn teater, edited by Zalmen Zylbercweig and Jacob Mestel. Number 5 contains columns 1729-1760, Pey-Vov. Contains 3 pages of announcements and financial reports from the Committee for the Lexicon of the Yiddish Theatre. Edited by Zalmen Zylbercweig (Zilbertsvayg) (1894–1972), Yiddish theater historian and lexicographer. "Zylbercweig 's magnum opus is a six-volume encyclopedia titled Leksikon fun yidishn teater (Lexicon of Yiddish Theater). The publishing history of these volumes is no less exotic than the wanderings of its author and its subject. Zylbercweig succeeded in publishing one volume in New York and one in Warsaw before World War II; the others were published in New York and Mexico City from 1959 to 1969. Volumes 1–3 were co-edited by Jacob Mestel. An unpublished seventh volume was in page proofs at the time of Zylbercweig 's death. " - YIVO Encyclopedia. Subjects: Jewish theater - Periodicals. Jewish actors - Periodicals. Jewish entertainers - Periodicals. Jewish actors. Jewish entertainers. Jewish theater. OCLC lists 12 copies. Bound in pink wraps, heavily illustrated. Scarce. Clean and fresh. Very good condition. (YID-22-10) (ID #35364) $100.00.
  586.  

     

    FILM

     

     

  587. Brumlik, Micha; Ronny Loewy. יידישיע קינו DAS JIDDISCHE KINO = [DOS YIDISHYE [SIC] KINU [SIC]]. Frankfurt; Deutsches Filmmuseum, 1982. Original Wraps. 8vo. 120 pages. 21 cm. First edition. In German. Errata slip inserted. With 14 pages of black and white plates, film stills and film posters. Contents: Zwei Welten, ein Kino / Ronny Loewy - Auf halbem Weg zum Engel des Vergessens / Gertrud Koch - A naje welt: judische Westemigration und jiddisches Kino / Detlev Claussen - Misrach un marew: zu den jiddischen Filmen Edgar G. Ulmers und Joseph Greens - Von der mame zur Pflugschar: zum jiddisch-hebraischen Sprachenstreit / Dan Diner - Das schtetl, Heimat der Luftmenschen / Micha Brumlik - Di jidische mischpoche / Cilly Kugelmann - Bruxelles transit / Christiane Habich. Subjects: Motion pictures, Yiddish - History. Motion pictures, Yiddish. Jiddisch. Filmkunst. OCLC lists 17 physical holdings. Light wear to wraps, overall clean and fresh. Very good condition. (YID-21-21) (ID #35315) $30.00.
  588.  

     

     

     

     

     

  589. Goldberg, Judith N. LAUGHTER THROUGH TEARS: THE YIDDISH CINEMA. Rutherford [N. J. ]; Fairleigh Dickinson University Press, 1983. Original Cloth. 8vo. 171 pages. 22 cm. First edition. Sara F. Yoseloff memorial publications in Judaism and Jewish affairs. Filmography: pages 133-159. Judith Goldberg’s Laughter through Tears: The Yiddish Cinema provides a well-rounded history of Yiddish cinema’s roots in theater, its major figures and companies. It also provides an in-depth look into Poland’s Yiddish cinema industry. Subjects: Motion pictures, Yiddish - History. Motion pictures, Yiddish. Stummfilm. Film. Clean and fresh in good jacket. Very good + condition. (YID-21-20) (ID #35314) $30.00.
  590.  

     

     

     

     

     

  591. Goldman, Eric A. VISIONS, IMAGES, AND DREAMS: YIDDISH FILM PAST AND PRESENT. Ann Arbor, Mich.; UMI Research Press, 1983. Original Cloth. 8vo. XVIII, 224 pages. 24 cm. First edition. Filmography: pages 173-205. Revision of the author's thesis (Ph. D.) - New York University, 1979. Contents: Introduction: what is a Yiddish film? - Precursors, 1910-1918 - Postwar silent pictures: Austria, Poland, and the United States - The Soviet Yiddish film, 1925-1933 - The American Yiddish sound picture, 1929-1937 - The golden age of Yiddish cinema, Part I: Poland, 1936-1939 - The golden age of Yiddish cinema, Part II: United States, 1937-1940 - After the war: limited success, 1946-1950. Subjects: Motion pictures, Yiddish - History and criticism. Films yiddish - Histoire et critique. Motion pictures, Yiddish. Film. Geschichte. Criticism, interpretation, etc. Very clean and fresh. Very good + condition. (YID-21-22) (ID #35316) $30.00.
  592.  

     

     

    SCANDINAVIAN DRAMA

     

     

  593. Ibsen, Henrik. GEZAMELTE DRAMEN. FOUR VOLUMES BOUND IN ONE. New York; Mayzels Farlag, 1924. Publishers Cloth. 8vo. 107, 149, 137, 134, 122, 133, 91, 120, 88 pages. 22 cm. Second edition. A collection of Ibsen's dramatic work in Yiddish. Collected Plays of Ibsen, four volumes in one, containing nine plays: volume 1. Nora. Di vilde ente - volume 2. Hedda Gabler. Der boymaster - volume 3. Rozmersholm. Di froy fun yam - volume 4. Der klayner Eolf. Yohan Gabriel Borkman. Ven mir toyte ervakhen. With original title pages for each volume, separating each section. Originally published 1910 by Mayzel. Translated by A. Frumkin. Subjects: Ibsen, Henrik, 1828-1906 - Translations into Yiddish. Yiddish Plays. OCLC lists 6 copies of this edition (14 copies of the first edition). Cloth lightly soiled, writing on backstrip (Ibsen and title in yiddish script); internally clean and fresh. Very good + condition. (YID-18-15) (ID #31723) $100.00.
  594.  

     

     

     

     

     

  595. Ibsen, Henrik. GEZAMELTE DRAMEN. HEDDA GABLER. DER BOYMAYSTER. Nyu York; Mayzel et ko, 1910. Publishers Cloth. 8vo. 137, 134 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Dramatic works of Ibsen, including Hedda Gabler and Der Boymayster. Bound in red cloth, with gilt title. Subjects: Ibsen, Henrik, 1828-1906 - Translations into Yiddish. OCLC lists 14 copiees. Light shelf wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (YID-18-17) (ID #31725) $50.00.
  596.  

     

     

     

     

     

  597. Ibsen, Henrik. GEZAMELTE DRAMEN: NORA; DI VILDE ENTE. Nyu York; Mayzel et ko, 1910. Publishers Cloth. 8vo. 107, 149 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Dramatic works of Ibsen, including Nora (A Doll’s House; translated into Yiddish by the anarchist poet Morris Winchevsky) and Di Vilde Ente (translated into Yiddish by A. Frumkin). Bound in red cloth, with gilt title. Subjects: Ibsen, Henrik, 1828-1906 - Translations into Yiddish. OCLC lists 25 copies. Clean and fresh. Great condition. (YID-18-16) (ID #31724) $50.00.
  598.  

     

     

     

     

     

  599. Ibsen, Henrik. NORA: ODER A LIALKES HOYZ: A DRAME IN 4 AKTEN. Nyu York; Maks Mayzil, [1906?]. Publishers cloth. 8vo. 107 pages. 20 cm. First appearance? With frontispiece portrait of Ibsen. Nora, or, a Doll’s House; a Drama in Four Acts, by Henrik Ibsen, translated into Yiddish by Morris Winchevsky. Undated, ostensibly the first appearance of A Doll’s House in Yiddish translation; however, the publisher, Max Maisel, went through at least five print runs of A Doll’s House in various years from 1906 until 1920. Bound in yellow cloth, with debossed title and border. Subjects: Yiddish drama. Norwegian drama - Translations into Yiddish. OCLC lists 18 copies encompassing all print runs of Nora individually printed. Light wear to cloth, otherwise fresh and clean. Very good + condition. (YID-18-18) (ID #31726) $60.00.
  600.  

     

     

     

     

     

  601. Ibsen, Henrik. VEN MIR TOYTE ERVAKHEN. A DRAMATISHER EPILOG IN DRAY AKTEN. London; L. Fridman, 1908. Publishers cloth. 12mo. 104 pages. 17 cm. First edition. In Yiddish. ‘When We Dead Awaken; a Dramatic Epilogue in Three Acts’. Translated into Yiddish by Avraham Frumkin. Ibsen’s last play (1899), first performed in London. Subjects: Yiddish drama - Translations from Norwegian. Norwegian drama - Translations into Yiddish. OCLC lists 9 copies. Light wear to cloth, light soiling to outer edges, internally very clean and fresh. Very good + condition. (YID-18-19) (ID #31727) $50.00.
  602.  

     

     

     

     

     

  603. Ibsen, Henrik; Saul Joseph Yanovsky. DER FOLKS FAYND: SHOYSHPIL IN FINF AKTEN. New York; Aroysgegeben Fun Der Broshuren Grupe Fun Der Progresiv Laybreri, 1906. Later Cloth. 12mo. 138 pages. 19 cm. First Yiddish edition. Original Norwegian title: En Folkefiende (An Enemy of the People), 1882. One of Henrik Ibsen's more famous plays, written in response to the negative public reception of his play Ghosts, this play deals with the issues of censorship, public perceptions, the common good, and the demagoguery of the majority. Translated into Yiddish here for the first time by the anarchist Saul Yanovsky and published by the Progressive Library of New York, with frontispiece illustration of Ibsen. With front verso bookstamp of the Lewis Putzel Memorial Talmud Torah Library, Baltimore. Subjects: Yiddish drama - Translations from Norwegian. Norwegian drama - Translations into Yiddish. Swedish drama - Translations into Yiddish. OCLC lists 12 copies. Front hinges lightly shaken, light soiling to endpages, institutional stamps on endpages, otherwise clean and fresh. Very good condition. (SPEC-39-43) (ID #32954) $100.00.
  604.  

     

     

     

     

     

  605. Madelung, Aage. IN'M GROYSEN TUMEL: ROMAN. Varshoy; A. Gitlin, 1918. Original Boards. 8vo. 188 pages. 22 cm. First Yiddish edition. In’m Groysen Tumel (In a Great Upheaval), Yiddish translation of Aage Madelung’s ‘Love One Another’, a novel about the attempted Russian revolution of 1905; published in Warsaw by A. Gitlin. Aage Madelung (1872-1949) was a recognized and acclaimed Danish writer of his time. He was particularly known for Elsker Hverandre (Love One Another) from 1913, a novel which became an international bestseller and caught the attention of Knut Hamsun, as well as being adapted to film by Carl Th. Dreyer in 1922. “The son of Danish parents, who were immigrants from Germany and Norway, Madelung grew up in Sweden and spent 17 years in Russia, working as a salesman, reporting as a correspondent for the Berliner Tageblatt on the Eastern Front during World War I and joining the modernist milieu around the literary journal Vesy, to which he contributed texts in Russian, including a review of Herman Bang’s Mikäel. He also spent long periods in various other Central and Eastern European countries, before he finally settled in Denmark in the 1920s with his Russian-Jewish wife. ” (Morten Egholm, “Aage Madelung: Elsker Hverandre”). Bound in purple boards with inlay gilt title. Subjects: Danish fiction - Translations into Yiddish. Yiddish fiction - Translations from Danish. OCLC lists 8 copies. Binding repaired, pages aged, first and last pages brown at edges, endpages have minor pencil marks and sketches, otherwise clean. Good- condition. (YID-18-25) (ID #31733) $50.00.
  606.  

     

    IMPORTANT TRANSLATIONS INTO YIDDISH

     

     

  607. Darwin, Charles; Y A Merison. OPSHTAMUNG FUN MENSHEN UN DER OPKLAYB BESHAYKHES TSU GESHLEKHT [DARWIN; THREE VOLUME COMPLETE SET]. Nyu York: M. N. Mayzel, 1921. Publishers cloth. 8vo. 364; 368; 312 pages. 22 cm. First Yiddish edition. With frontispiece portrait of Darwin, and numerous illustrations throughout. Translation by Y. A. Merison of Charles Darwin’s “The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex”, his second book on evolutionary theory (originally published 1871; two volumes). “A prolific journalist and translator, Jacob Merison (a. K. A. Jacob Maryson, a. K. A. Y. A. Merison) was a prominent Jewish socialist, anarchist, and proponent of Yiddish culture. Born near Vilna, Lithuania, to a rabbinical family, in 1887 he immigrated to the United States and settled in New York, where he earned a medical degree and joined the Pioneers of Freedom, the first Jewish American anarchist group. Merison is best known for translating the work of writers like Charles Darwin, Karl Marx, Max Stirner, Errico Malatesta, and Peter Kropotkin into Yiddish, as well as the work of other socialists and anarchists. ” (The International Encyclopedia of Revolution and Protest; Merison, Jacob A.; Kenyon Zimmer). Subjects: Yiddish translations –Darwin. Evolution. Natural selection. Heredity. Human beings - Origin. Vols. I and II with original jackets; vol. III without. Light edgewear and soiling to jackets of vols. I and II, otherwise fresh and clean. (YID-16-11) (ID #30812) $300.00.
  608.  

     

     

     

     

     

  609. Dostoyevsky, Fyodor. ארימע מענזען ORIME MENSHEN = BEDNYE LIUDI. Nyu-York; Maks Yankovits, [192?]. Original Cloth. 8vo. 165 pages. 21 cm. First Yiddish edition. Yiddish translation of Bednye liudi (Poor Folk), the first novel by Fyodor Dostoyevsky, written over the span of nine months between 1844 and 1845. Contemporary critics lauded Poor Folk for its humanitarian themes, Belinsky named it Russia's first 'social novel'. Alexander Herzen praised the book in his essay 'About the Progress of Revolutionary Ideas in Russia', noting the book's 'socialistic tendencies and animations. ' Translated by Ts. Sorin for the Max Jankowitz publishing house. Subjects: Russian fiction - Translations into Yiddish. OCLC lists 9 copies. Cloth scratched, some pages bent at edges; otherwise clean and fresh. Good - condition. (YID-21-59) (ID #35353) $50.00.
  610.  

     

     

     

     

     

  611. London, Jack. DER AYZENER KNAFL; DER VEG; FAR ADAM'N; DI SHTIME FUN BLUT. 4 VOLUMES IN ONE [THE IRON HEEL; THE GAME; BEFORE ADAM; THE CALL OF THE WILD]. Nyu York; Farlag Frayhayt, 1925. Publishers cloth. 8vo. 380, 223, 194, 180 pages. 21 cm. “Spetsyele Frayhayt” edition. In Yiddish. Four volumes in one. Translations of The Iron Heel; The Game; Before Adam; The Call of the Wild. Each volume was oft published individually as well, this special collection of novels issued by Farlag Frayhayt, the anarchist publisher. Translations by Max Hugo Weinberg, Hersh Rozenfeld, N. Perlman, and Moissaye J. Olgin, editor of the Frayhayt, the Communist Yiddish Daily. Title page printed in red and black ink. Subjects: London, Jack, 1876-1916 - Translations into Yiddish. OCLC lists 9 copies worldwide. Cloth rubbed, binding starting, light pencil marks on first endpage, otherwise clean. Good condition. (YID-16-18) (ID #30819) $100.00.
  612.  

     

     

     

     

     

  613. Another Copy. Nyu York; Farlag Frayhayt, 1927. Publishers cloth. 8vo. 380, 223, 194, 180 pages. 21 cm. Cloth rubbed, binding starting, light pencil marks on first endpage, otherwise clean. Good condition. (YID-16-18A) (ID #30820) $100.00.
  614.  

     

     

     

     

     

  615. Spinoza, Benedictus De. DER TEOLOGISH-POLITISHER TRAKTAT [TRACTATUS THEOLOGICO-POLITICUS]. New York; M. Jankowitsh, 1923. Publishers cloth. 8vo. X, 375 pages. 21 cm. First Yiddish edition of the Tractatus Theologico-Politicus. Along with “Di Etik, ” also published in 1923, this represents the very first appearance of any of Spinoza’s works in any Jewish language. Perhaps one of the most controversial texts of the early modern period, the TTP, in its critique of religion and of jewish "chosenness", is possibly one of the most appropriate of Spinoza’s works to be translated into Yiddish for secular readers. Translated by N. Perlman, who also translated Jack London, Anatole France, Schopenhauer, and Thomas Paine into Yiddish. Subjects: Philosophy and religion. Free thought. Spinoza, Benedictus de, 1632-1677 - Translations into Yiddish. Clean and fresh. Very Good condition. (YID-16-15) (ID #30816) $200.00.
  616.  

     

     

     

     

     

  617. Stowe, Harriet Beecher; J Jaffa. ONKEL TOM'S KEBIN, ODER, DI SHVARTSE SHKLAVEN IN AMERIKA [UNCLE TOM'S CABIN, OR, LIFE AMONG THE LOWLY]. Nyu York; Hibru Poblishing Kompani, 1911. Publishers cloth. 8vo. 514 pages. 20 cm. First unabridged Yiddish edition. With frontispiece portrait of Harriet Beecher Stowe (1811-1896) famed American abolitionist writer; cloth is intricately designed with gilt portrait on front cloth and gilt on spine. First complete Yiddish translation of “Uncle Tom's Cabin, or, Life Among the Lowly”, originally published in English in 1852, reputed to be the best selling novel of the nineteenth century. This edition includes 57 unsigned illustrations; borrowed, copied and redrawn from the 1888 Houghton-Mifflin's "New Edition" of Uncle Tom's Cabin. A first abridged Yiddish version was published in Vilna in 1887: “In his overview article ‘America’ in the groundbreaking Encyclopaedia of Jews in Eastern Europe (Yale/Yivo, 2008), Eli Lederhendler writes: ‘The prolific Ayzik-Meyer Dik published a Yiddish version of Uncle Tom's Cabin (Di shklaferay, oder Di Laybegenshaft, 1887) to air the issues of slavery and freedom, incidentally Judaizing the story (Uncle Tom and his emancipated family convert and join the Jewish people!) ’ [p. 33] On the title page of Dik's work we read a typical promotional passage: ‘This is a frightening and wonderful true story that happened in America a little over forty years ago and that involved a certain Negro (Moor) ‘Uncle Tom’ who was the slave of a certain Jewish planter (estate owner) Abraham Shelby. This story is written in English and has been translated in all languages. Now we have a Yiddish translation with a fine 'Introduction' by A. M. D. …Vilna, 1887.” (The Mendele Review, Vol. 12.014; Robert Goldenberg). Subjects: Plantation life - Southern States - Fiction. African Americans - Southern States - Fiction. Slavery - Southern States - Fiction. Slaves - Southern States - Fiction. Stowe, Harriet Beecher, 1811-1896 – Translations into Yiddish. Cloth lightly rubbed, with last endpage starting. Otherwise, clean and fresh. Good condition. (YID-16-17) (ID #30818) $150.00.
  618.  

     

     

     

     

     

  619. Tagore, Rabindranath; Oskar Dubin. DER GERTNER. Philadelphia; Ozer Bros, 1915. Publishers cloth. 12mo. 150 pages. 20 cm. First Yiddish edition. First appearance of any of Tagore’s work in Yiddish, published in the year that Tagore was knighted. Translation of the prose work ‘The Gardener’, first published in English in 1913, by Rabindranath Tagore (1861-1941), winner of the nobel prize in literature in 1913, and knighted in 1915. Subjects: Bengali poetry - Translations into Yiddish. Yiddish poetry - Translations from Bengali. OCLC lists 24 copies. Front hinge starting, light wear to endpages and cloth, otherwise fresh and clean. Good condition. (CJH-1-20) X (ID #32283) $50.00.
  620.  

     

     

     

     

     

  621. Wilde, Oscar. translated by Henry Rosenblatt. א געזאנג פון תפיסה A GEZANG FUN TFISE = THE BALLAD OF READING GAOL. [New York]; S. Drukerman's Bukhhandlung, 1910. Original Wraps. 12mo. 30 pages. 19 cm. In Yiddish. "Oscar Wilde, The Ballad of Reading Gaol, By C.3.3." at top of wraps. The Ballad of Reading Gaol, a 109 stanza poem by Oscar Wilde, written after his release from Reading Gaol in May 1897. Wilde had been incarcerated in Reading after being convicted of homosexual offences in 1895 and sentenced to two years' hard labor in prison. The finished poem was published by Leonard Smithers in 1898 under the name C.3.3., which stood for cell block C, landing 3, cell 3. Subjects: Wilde, Oscar, 1854-1900 - Translations into Yiddish. English poetry - Translations into Yiddish. OCLC lists 10 copies. Wear to wrappers, internally lightly soiled, otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-21-56) (ID #35350) $100.00.
  622.  

     

     

     

     

     

  623. Wilde, Oscar; Aaron Karlin. די באלאדע פון רעדינג־טורמע DI BALADE FUN REDING-TURME. New York; Farlag "di Feder", 1925. Original Wraps. 12mo. 32 pages. 20 cm. In Yiddish. New translation by Aaron Karlin. Front cover illustration by Zuni Maud. The Ballad of Reading Gaol, a 109 stanza poem by Oscar Wilde, written after his release from Reading Gaol in May 1897. Wilde had been incarcerated in Reading after being convicted of homosexual offences in 1895 and sentenced to two years ' hard labor in prison. Subjects: Yiddish poetry - Translations from English. OCLC lists 10 copies. Wraps worn, small chipping to edges; internally clean and fresh. Very good condition. (YID-22-36) (ID #35390) $35.00.
  624.  

     

     

     

    HUMOR AND PARODY

     

     

  625. Der Tunkeler; Szeintuch, Yechiel.|דער ספר פון הומארעסקעס און ליטערארישע פאראדיעס : אן אפקלייב פון הומאריסטישע שריפטן וועגן די מזרח־אייראפעישע יידן און זייער קולטור אין פוילן צווישן ביידע וועלט־מלחמות DER SEYFER FUN HUMORESKES UN LITERARISHE PARODIES: AN OPKLAYB FUN HUMORISTISHE SHRIFTN VEGN DI MIZREH-EYROPEISHE YIDN UN ZAYER KULTUR IN POYLN TSVISHN BAYDE VELT-MILHOMES. Yerushalayim; Pirsume Har Ha-Tsofim 'al-Yede Hotsa'at Sefarim 'a. Sh. Y. L. Magnes, Ha-Universitah Ha-'ivrit, 1990. Original Hardback. 8vo. 310 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish, with an introduction in Hebrew. Added title pages: Sefer ha-humoreskot veha-parodyot ha-sifrutiyot be-Yidish. The book of Yiddish humoresques and literary parodies. An edition of Yiddish parodies by Yoysef Tunkeler (1881–1949). “Der Tunkeler’s literary enterprise is today a historical and cultural source for the language and culture of East European Jewry up to World War II. ” - Yivo Encyclopedia. Subjects: Jews - Poland - Humor. Yiddish wit and humor - Poland. Jews. Yiddish wit and humor. Humor. Poland. Light edge wear; overall clean and fresh. Very good condition. (YID-21-23) (ID #35317) $30.00.
  626.  

     

     

     

     

     

  627. Rawnitzki, Yehoshua Hana. יודישע װיצען YUDISHE VITSEN. Berlin; Yerushalayim: Farlag "moriyah", 1922. Original Cloth. 8vo. VI, 264 pages. 24 cm. In Yiddish. 'Jewish Wit'. First published 1921. A collection of Yiddish wit and humor, compiled by Yehoshua Hana Rawnitzki (Ravnitski) (1859-1944), Hebrew and Yiddish writer, editor, publisher, and educator. Subjects: Yiddish wit and humor. Yiddish wit and humor. Light pencilled notations in margins of preface, one page loose, front and rear hinge loose, light wear to binding; otherwise fresh and clean. Good - condition. (YID-21-37) (ID #35331) $40.00.
  628.  

     

     

     

    FOLKLORE

     

     

  629. Bastomski, S. YIDISHE FOLKSMAYSES UN LEGENDES; TSVEYTER BAND, ERSHTE HEFT: R. YOYSEF DILAH. Vilne; Farlag Di Naye Yidishe Folksshule, 1926. Original Wraps. 8vo. 15 pages. 24 cm. First edition. Yiddish folk tales and legends: second book, first part, R. Joseph Dilah. Yiddish children's story, about Joseph Della Reina, hero of a Kabbalistic legend who attempted to bring an end to Satan's power and thus lead to the redemption. The earliest version of the story, which evolved between the 15th and 17th centuries, is recorded by Abraham b. Eliezer ha-Levi in his treatise Iggeret Sod ha-Ge'ullah, written in Jerusalem in 1519. The author of this version, Shloyme Bastomski (1891–1941) was a Yiddish pedagogue, folklorist, writer and editor; pioneer of Yiddish secular schooling. "Throughout the 1920s and 1930s, Bastomski was a leader in publishing and editing pedagogical texts for Yiddish schools. Many of these booklets, issued by his publishing house, contain previously uncollected folklore materials (legends, jokes, folktales, purim-shpils), contemporary Yiddish literature, and translations of world classics. His monthly journals for children were read in Yiddish schools throughout the world. " - Yivo Encyclopedia. Subjects: Della Reina, Joseph, - 15th cent. Hasidim – Legends. OCLC lists 8 copies. Edges of wraps chipped, pages aged, otherwise fresh and clean. Good condition. (YID-22-46) (ID #35401) $50.00.
  630.  

     

     

     

     

     

  631. Cahan, Y. L.יידישע פאלקס־מעשיות YIDISHE FOLKS-MAYSES. Vilne; Yidishe Visnshaftlekher Institut, Filologishe Sektsye, 1940. Original Cloth. 8vo. 238 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. 'Jewish Folk-Tales'. Part of the projected collected writings of Y. L. Cahan. Gezamlte ksuvim Band 5. Only volume to ever appear. Yehudah Leib Cahan (1881–1937), a “Yiddish folklorist... Cahan edited the fifth volume of YIVO’s Filologishe shriftn (Philological Studies) devoted to Yiddish folklore, which appeared posthumously in 1938, dedicated to his memory. After Cahan’s death YIVO prepared to issue all of his works in six volumes (three volumes of folk songs, one of folktales, one of parallels and notes, and one of theoretical studies). Only one volume, of folktales, appeared in 1940. The materials for the other volumes were destroyed in World War II, save for the materials on theoretical studies that were kept in New York. In 1952 YIVO published a volume of Cahan’s theoretical studies on folklore, Shtudyes vegn yidisher folksshafung (Studies on Yiddish Folklore), consisting of articles, reviews, correspondence, notes, and bibliographies. ” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Folk literature, Yiddish. Folk literature, Yiddish. OCLC lists 6 copies. Binding repaired; paged aged, otherwise fresh. Good condition. Rare. (YID-21-8) (ID #35302) $175.00.
  632.  

     

     

     

     

     

  633. Cahan, Y. L. יידישער פאלקלאר YIDISHER FOLKLOR. Vilne; Yidisher Visnshaftlekher Institut, Filologishe Sektsye, Komisye Far Folklor, 1938. Original Wraps. 8vo. XIII, 357 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish with added title page and table of contents in Polish and English and some text in Polish. Shriftn fun Yidishn visnshaftlekhn institut; band 9; Filologishe shriftn; 5. Folklor Zydowski; Jewish folklore. Dedicated to the memory of Y. L. Cahan. “Cahan edited the fifth volume of YIVO’s Filologishe shriftn (Philological Studies) devoted to Yiddish folklore, which appeared posthumously in 1938, dedicated to his memory. ” - YIVO Encyclopedia. “The most enthusiastic and prolific zamlers were those who had been recruited by the Ethnographic Commission, known after 1930 as the Folklore Commission. In its first year, this part of the institute operated under the joint sponsorship of the An-ski Vilna Jewish Historic-Ethnographic Society. By 1929, the members of 163 zamlerkrayzn (collectors circles) had sent more than 50, 000 copies of proverbs, folktales, and folk songs to YIVO. The analysis and publication of this material proceeded more slowly, in part because the leading folklorist, Y. L. Cahan, was living in New York. Cahan’s visit to Vilna in 1930 spurred work, but the fruits of the zamlers’ labor appeared in print only in 1938 as Yidisher folklor (Yiddish Folklore). ” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Jews - Folklore. Folk literature, Yiddish. Folk songs, Yiddish. Folk literature, Yiddish. Folk songs, Yiddish. Jews. Backstrip absent, binding split. Light soiling to wraps. Good - condition. (YID-21-9) (ID #35303) $75.00.
  634.  

     

     

     

     

     

  635. Cahan, Y. L. (Yehuda Leyb). DER YID: VEGN ZIKH UN VEGN ANDERE: IN ZAYNE SHPRIKHVERTER UN REDNSARTN. Nyu York, Aroysgegebn fun Yidishn visnshaftlekhn institut, 1933. Later boards. 16mo. 32 pages. 14 cm. First edition. In Yiddish. A collection of 243 Yiddish proverbs; compiled by the famous Yiddish folklorist Yehuda Leib Cahan (1881-1937). Subjects: Proverbs, Yiddish. Folklore. OCLC lists 17 copies. Lightly soiled first few pages, otherwise fresh. Very good condition. (YID-18-14) (ID #31722) $100.00.
  636.  

     

     

     

     

     

  637. Lehman, Szmil. ארבייט און פרייהייט : זאמלונג לידער ARBAYT UN FREYHAYT: ZAMLUNG FUN LIDER VOS ZENEN ENSHTANEN IN FOLK: IN DER TSAYT FUN DER FRAYHAYTS-BAVEGUNG IN TSARISHE RUSLAND. Varshe; Folklor Bibliotek, 1921. Later boards. 12mo. 189 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Original wraps mounted on later boards. Lehman's “first key work was Arbet un frayhayt (Labor and Liberation; 1921), which included songs about labor, strikes, and revolution. Lehman’s assumption that these materials constituted folklore was controversial in its day, for it contradicted notions that folklore should be old and reflect national character. The work sparked a profound discussion in the Yiddish press about the nature of the field. … Shmuel Lehman (1886–1941), folklorist. Shmuel Lehman collected material from marginal social groups such as the Jewish underworld and prostitutes. Although not formally trained in academics or in theories of folklore, he dedicated his life to culling folk songs, proverbs, purim-shpils, and folktales from a wide spectrum of Yiddish-speaking society in Poland. He used whatever work he did, including bill collecting and selling lottery tickets, as an excuse to meet ordinary people and record their folklore. By the time of his death in the Warsaw ghetto, he had published more data than any other Yiddish folklorist. ” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Folk songs, Yiddish. Socialism - Poetry. Folk songs, Yiddish. Socialism. OCLC lists 10 copies. Pages lightly aged, otherwise clean and fresh. Very good condition. An important, groundbreaking Work. (YID-21-26) (ID #35320) $200.00.
  638.  

     

    SCIENCE

     

     

  639. Baranoff, M. DER MENSCH UN DI NATUR, AYNLAYTUNG TSUM SHTUDYUM FUN NATUR UN VISSENSHAFT/ MAN AND NATURE, INTRODUCTION TO THE STUDY OF NATURAL SCIENCE. New York, Internatsyonale Bibliothek Pobl. Komp, 1903. 16mo, (12) 51 pages. Illus. In Yiddish Series: Di internatsyonale bibliothek. Includes a 12 page catalog of the International Library. SUBJECT(S): Human beings. Nature. Natural history. In good condition. (AMR31-5) (ID #23793) $60.00.
  640.  

     

     

     

     

     

  641. Harkavy, Alexander. GEOGRAFYE, ODER, BESHRAYBUNG FUN DER ERD: ASTRONOMISHE YEDIES VEGEN DER ERD:. ERKLERUNGEN IBER IHR FIZISHE BESHAFENHAYT, IBER DI NATUR-ERSHAYNUNGEN ARUM IHR UN IBER IHRE PRODUKTEN (MINERALEN, GEVEKS, HAYES): BESHRAYBUNGEN FUN MEDINES, FELKER, RELIGYONEN, REGIERUNGEN A.Z.V. VOL I ONLY (OF 2). Nyu York; Hibru Pob. Ko., 1911. Original Cloth. 8vo. XV, 358 pages. 23 cm. First edition. Added title page: ‘Compendium of mathematical, physical and political geography. With numerous engravings. By Alexander Harkavy. ’ With 96 engravings, fifty page register of concepts, with translations into English for scientific terminology. Volume one only of the original two volumes. Subjects: Geography. Yiddish dictionary – Science Register. Cloth lightly soiled and worn, with slight writing on endpage, otherwise fresh. Good condition. (YID-18-9) (ID #31717) $30.00.
  642.  

     

    DEMOGRAPHY

     

     

  643. Lestschinsky, Jacob. DI ONHOYBN FUN DER EMIGRATSYE UN KOLONIZATSYE BAY YIDN IN 19-TN YORHUNDERT. Berlin; Farlag "Emigdirekt", 1929. Original Wraps. 8vo. 70 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Back cover title: Die Anfange der Emigration und Kolonisation bei den Juden im XIX. Jahrhundert. ‘The beginnings of colonization and emigration of the Jews in the nineteenth century’, a detailed monograph with demographic statistics by Jakob Lestschinsky (1876–1966), “historian and sociologist; specialist in Jewish demography and economic history. … In 1921, Lestschinsky worked in Berlin as a correspondent for the New York Yiddish daily Forverts, and continued to write for this newspaper for more than 40 years. Conducting extensive research on the economic and social history of East European Jews, he was one of the founding members of the YIVO Institute for Jewish Research and participated in the inaugural meeting of its Historical Section in Berlin on 31 October 1925. Lestschinsky edited Bleter far yidisher demografye, statistik, un ekonomik, which appeared in Berlin from 1923 until 1925. He laid the groundwork for the Economic-Statistical Section of YIVO, which he headed from its inception in 1926, and edited its publications Ekonomishe shriftn and Yidishe ekonomik. ” (YIVO Encyclopedia). Subjects: Jews - Migrations. Jews - Colonization. OCLC lists 12 copies. Light soiling, light edgewear to wraps. Otherwise fresh and clean. Good + condition. (YID-18-7) (ID #31715) $100.00.
  644.  

     

     

     

     

     

  645. Lestschinsky, Jacob. DOS IDISHE FOLK IN TSIFERN. Berlin: Kelal-farlag, 1922. 8vo. 203 pages. Fold out chart in back. In Yiddish. SUBJECT (S): Jews – statistics; Demography – Jews. OCLC lists 23 copies worldwide. Cover and pages darkened, cover had been reattached, stamp on front cover, spine torn, Good condition. (HEB-2-10) (ID #19127) $50.00.
  646.  

     

     

     

     

     

  647. Lestschinsky, Jacob; Ekonomish-Statistishe Sektsye, Yivo. שריפטן פאר עקאנאמיק און סטאטיסטיק SHRIFTN FAR EKONOMIK UN STATISTIK [ERSHTER BAND]. Berlin; Varshe; Farlag Kultur-Lige, 1928. Original Cloth. 4to. 262, 34 pages. 32 cm. First edition. In Yiddish, with added German title page and abstracts. Red cloth and yellow boards as issued by publisher. Schriften für Wirtschaft und Statistik, Band 1. Published by the Ekonomish-statistishe sektsye [Economic-Statistical Section] of the Yidishn visnshaftlekhn institut. Contains articles by J. Lestschinsky, E. Ringelblum, J Shatzky, J. Joffe, S. Dubnow and others. Articles on demographics in Riga, Poland, etc. Articles on mortality rates, criminality rates, pogroms in Ukraine 1918-1921, artisans, industrialists, factory workers, credit and finance, etc. Hundreds of charts and graphs. Edited by Jacob Lestschinsky (1876-1966) “historian and sociologist; specialist in Jewish demography and economic history … one of the founding members of the YIVO Institute for Jewish Research and participated in the inaugural meeting of its Historical Section in Berlin on 31 October 1925. Lestschinsky edited Bleter far yidisher demografye, statistik, un ekonomik, which appeared in Berlin from 1923 until 1925. He laid the groundwork for the Economic-Statistical Section of YIVO, which he headed from its inception in 1926, and edited its publications Ekonomishe shriftn and Yidishe ekonomik. ” - YIVO Encyclopedia. Bound in yellow printed boards, with red cloth, title on cloth. Subjects: Jews - Economic conditions - Periodicals. Jews - Statistics – Periodicals. YIVO – Berlin Branch. YIVO - Ekonomish-statistishe sektsye - Economic-Statistical Section – Periodicals. Jews. Jews - Economic conditions. Periodicals. Statistics. Light soiling to boards, some wear to hinges, overall very clean and fresh. Very good condition. (YID-21-16) (ID #35310) $100.00.
  648.  

     

    LABOR MOVEMENT

     

     

  649. (BUND) DIE TATIGKEIT DES ALLGEM; JUDISCHEN ARBEITERBUNDES IN LITAUEN, POLEN U RUSSLAND. Genf, No Publisher (The Bund), 1904. Softcover, 31 pages, 8vo. In German. SUBJECT (S): Jews. OCLC lists 3 copies worldwide (Yale, Duke, Cornell). Ex-library. Chipping and tears to edges of cover. Back cover missing. Sunning to cover. Otherwise, very good condition. (BIB-15-10) (ID #24280) $75.00.
  650.  

     

     

     

     

     

  651. Cohen, Joseph Jacob. DI YIDISH-ANARKHISTISHE BAVEGUNG IN AMERIKE: HISTORISHER IBERBLIK UN PERZENLEKHE IBERLEBUNGEN. Philadelphia; Radikal Laybreri, Brentsh 273 Arbeter Ring, 1945. Original Cloth. 8vo. Xvii, 557 pages. 22 cm. First edition. On verso of title page: The Jewish Anarchist Movement in the United States, a Historical Review and Personal Reminiscences. Jubilee edition of the Philadelphia Radical Library Branch: "Yubiley-oysgabe fun der radikal laybreri, Brentsh 273 Arbeter Ring, Filadelfye, Pa, tsum 40tn geburtstog fun der organizatsye. " The author, Joseph J. Cohen (1878-1953) immigrated from Russia in 1903, was a cigarmaker by trade, librarian of the Radical Library in Philadelphia, editor of the Fraye Arbeter Shtime, founder of the Sunrise Colony in Michigan, and participant in the Modern Schools in Philadelphia, New York, and Stelton. Subjects: Radical Library Branch 273, Workmen's Circle, Philadelphia, PA. Anarchism - United States - History - 20th century. Jews - United States - History. Anarchism - United States - History. United States - Emigration and immigration - History - 20th century. Institutional marks on endpages and backstrip, otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-19-13) (ID #31680) $30.00.
  652.  

     

     

     

     

     

  653. Pocketbook Workers Union. Local 1. SOUVENIR JOURNAL. New York; Signal Press, 1936. Original illustrated wraps. 4to. 66, [46] pages. 29 cm. All text in blue ink. Cover-title: 1911-1936. 25 anniversary, Pocketbook Workers Union, Local No. 1. "Souvenir journal issued on the twenty fifth anniversary. Concert, Washington, Irving High School, November 15, 1936. Banquet, Beethoven Hall, New York November 15, 1936.” Souvenir Journal distributed at the Banquet for union members; with 10 illustrations of union members (leadership and rank and file); includes various essays and remembrance essays on the history of the union, from the general strike of 1911 to its contemporary strength; with various greetings (from J. Baskin of the Workmens Circle, Ben Gold of the Furriers Union, Morris Feinstone of the United Hebrew Trades, etc.); last 46 pages contain advertisements from supporters, including previous pocketbook workers who moved to different industries, greetings from other union locals, employers, and major New York Yiddish publications (Forward, Morgen Freiheit, etc.). “Pocketbook Workers Local 1 was organized in 1886 and the national union with which it had stormy relations had its antecedents in the upsurge of organization among Jewish needle trade workers in the decade following 1910. A 1916 general strike of leather goods workers resulted in the first signed contract with the New York Leather Goods Manufacturers Association in August 1918. Originally affiliated with the United Hebrew Trades, the local obtained a charter from the AFL as Federal Labor Union no. 17873 in 1926 and in 1937 as the International Ladies' Handbag, Pocketbook and Novelty Workers Union. ” (Leather Goods, Plastics, Handbags and Novelty Workers Union, Local 1 Records WAG 104; Elmer Holmes Bobst Library). Highly attractive souvenir journal. With “Rebel Arts” logo in bottom corner of front cover, hence, typography and design by the popular front era Socialist Party cultural organization. Subjects: Labor unions - New York (State) - New York - Handbag industry. Pocketbook Workers Union. Local 1. OCLC lists 3 copies (YIVO, Florida, NYPL). Light wear to wraps, otherwise fresh. Very good + condition. (AMR-44-23) (ID #31561) $100.00.
  654.  

     

    WOMEN

     

     

  655. Le’ah Bat Tovim. FUN A MAMEN TSU MAMES: A POR POSHETE KLOLIM. Varshe (Warsaw); Lewin-Epstein, 1922. Paper Wrappers. 12mo. 19, [1] pages. 19 cm. In Yiddish. Numbered 0525 (of how many?), finely printed on letterpress in red and black ink; coptic (braided thread) binding with illustrated cover. Translates roughly as “From One Mother to All the Mothers. ” Early Secular Yiddish tract on how to be a good mother. Subjects: Child rearing. Parenting. Child psychology. OCLC lists only two copies (Lib Congress, HUC). Light soiling to covers, with outer edges lightly bumped and chipped. Internally clean and fresh. Very good condition. Scarce and interesting. (HOLO2-97-47) (ID #29528) $400.00.
  656.  

     

     

     

     

     

  657. Shemen, N. (Nachman). BATSIUNG TSU DER FROY: LOYT TANAKH, TALMUD, YAADES UN LITERATUR SHTUDYES [2 VOLUME SET]. Buenos Ayres; Yidisher Visnshaftlekher Institut-Yivo, 1968-1969. Publishers cloth. 8vo. XX, 581; 673 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Argentiner YIVO-bibliotek; no. 30. Spanish title page: Enfoque de la mujer en el judai´smo; segu´n el Antiguo Testamento, Talmud, judaica y estudios literarios. English title page: Woman's place in law, letters and lore; based on biblical, talmudic, rabbinic and literary studies. Written by the orthodox Rabbi Nachman Shemen (1912-1993) Talmudic scholar, journalist and the author of more than 20 books; he was a cornerstone of the Toronto Orthodox community and executive director of the Orthodox division of the Canadian Jewish Congress. “When he was just over 17 years old, he received rabbinic ordination from the chief rabbi of Warsaw, Rabbi Eliezer Ezra Kershenbaum of Lublin and also from the famous scholar Rabbi Pinchas Eliezer Grosfershtand. In 1930, he came to Canada with his family and became a disciple of the world respected rabbinic authority and author, Rabbi Yehuda Leib Graubart. In 1936, he married Toby (Rosenberg) and they have four children. Shortly after his arrival to Canada, Shemen embarked on a journalistic career with the Toronto Hebrew Journal, working with editors Avraham Reinwein (Rhinewine) and Shmuel Mayer Shapiro. Writing under seven pen names, the prolific writer’s works appeared in numerous Yiddish dailies, weeklies and periodicals throughout North America, Israel, Europe and South America. Among his numerous books are: Fascism in Europe; Jewish Attitude Toward the Non-Jew; Lublin, a best seller in Yiddish literature which received an award from the Canadian Jewish Congress; Jewish Attitudes Toward Labour, which received the Zvi Cassel award in Mexico; The Role of the Woman in Jewish Life; Literature and Lore, for which he was awarded the J. J. Segal Award in Montreal; and Sanctity of Jewish Family Life. For over 40 years, Shemen has served as director of the Kashruth Council and Rabbinical Vaad Hakashruth of the Canadian Jewish Congress and the Toronto Jewish Congress. He is one of the founders of Congregation Torah V’Avoda and he is associated with the Eitz Chaim Schools where he taught for over 25 years. ” (Canadian Jewish News, 1989, “Toronto’s Rabbi Shemen adds to Jewish scholarship” by Cynthia Gasner). Subjects: Jewish women. Women (Jewish law) Women in the Bible. Women in rabbinical literature. First endpage torn out from both volumes, light soiling to cloth of volume two, otherwise, near fine. Very good + condition. (YID-16-29) (ID #30831) $75.00.
  658.  

     

    YUBILSHRIFTN

     

     

  659. PERL TSITRON VILIAMSBURGER ARBETER-RING SHUL 3. 25TER YUBILAI ZSHURNAL. Brooklyn, The School, 1958. Original Decorated Wrappers, 4to, 36 leaves. Includes 3 pages of photo plates. Includes English cover: “1933-OUR SCHOOL-1958. 25th ANNUAL SCHOOL JOURNAL. ” Text in Yiddish with on page (“The P. T. A”) in English. Ads mostly in English. No Copies on OCLC. Rare. (YID-20-2) (ID #31572) $75.00.
  660.  

     

     

     

     

     

  661. Gross-Zimerman, Abraham Sutzkever; Zalman Shazar; Dov Sadan; Moshe. YOYVL-BUKH TSUM FUFTSIKSTN GEBOYRN-TOG FUN AVRAHAM SUTSKEVER [INSCRIBED BY SUTZKEVER]. Tel Aviv; Yoyvl Komitet, 1963. Original Cloth. 8vo. 167 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Inscribed by Sutzkever on endpage. Title page verso: Sefer ha-yovel li-shenat ha-hamishim shel Avraham Sutskever. 'Anniversary Book for the fiftieth birthday of Abraham Sutzkever. ' Important collection of essays in commemoration of the life and work of Abraham Sutzkever, Yiddish poet, survivor, partisan, and editor of Di Goldene Keyt. Subjects: Sutzkever, Abraham, 1913-2010 - Criticism and interpretation. In tattered jacket. Internally clean and fresh. Very good condition. (HOLO2-117-49) (ID #34135) $175.00.
  662.  

     

     

     

     

     

  663. Lang, H. (Harry); & Feinstone, Morris C. [ Moris Faynstoun]. GEVERKSHAFTEN: YUBILEUM-ZSHURNAL: AROYSGEGEBEN FUN DE FERAYNIGTE IDISHE GEVERKSHAFTN TSU IHRE 40 YOHR EKZISTENTS, 1888-1928. New York, No Publisher (United Hebrew Trades), 1928. Paper Wrappers, Large 4to, 160 pages. 30 cm. In Yiddish. Includes beautiful cover art and period ads and portrait photos. Feinstone (1878-1945),was born in Warsaw and trained as a woodcarver there. "After completing school he emigrated to England where he became president of a woodcarvers' union in London (1895). Later in Birmingham he was active in the beginnings of the British Labour Party. In 1910 Feinstone emigrated to the U.S. where he found employment in various skilled trades, securing permanent work in the umbrella industry. He soon became an official of the Umbrella Handle and Stick Makers' Union and an important figure in the United Hebrew Trades, an organization which sheltered the smaller and weaker American Jewish trade unions. Feinstone was a close associate of the organization's outstanding leader, Max Pine, whom he succeeded as United Hebrew Trades' secretary in 1928. Feinstone continued Pine's policy of supporting the socialist labor sector in Jewish Palestine through the Histadrut. He also represented the United Hebrew Trades on the executive board of the Central Trades and Labor Council of Greater New York, wrote articles in the New York Call and the Yiddish Jewish Daily Forward endorsing socialism and labor Zionism, and worked for the establishment of an independent labor party. With the advent of the New Deal, Feinstone's socialist teachings were incorporated by the American Labor Party, which satisfied his desire for a working class political organization. Thereafter, until his death he concentrated on obtaining support for Jewish labor in Palestine" (Melvyn Dubofsky in EJ). SUBJECT(S):Jewish labor unions -- United States. Jewish socialists -- United States. OCLC lists 3 copies worldwide (Harvard, Florida, NYPL), none west of New York. Edgewear to covers, otherwise Good Condition. (Y-18) (ID #16324) $100.00.
  664.  

     

     

     

     

     

  665. Libo, Alexander; Leybl Koriski. DR. SHMUEL ALEKSANDER LIBO 31.8.1890-20.5.1970, VILNE - TEL AVIV. Tel-Aviv; Farband Fun Vilner In Yisroel, 1972. Original Wraps. 8vo. 74 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish, with some Hebrew. Le-zikhro shel Aleksander Libo; In memory of Dr. Alexander Libo. Published by the Vilna Jews Association in Israel. Profusely illustrated. Memorial book for Dr. Alexander Libo, a physician in the Vilna ghetto resistance underground. Subjects: Libo, Alexander, 1890-1970. Partisans – Vilna Ghetto. OCLC lists 12 copies. Light wear to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (HOLO2-118-5) (ID #34185) $40.00.
  666.  

     

     

     

     

     

  667. Nyu Yorker Tsentraler Shul-Farvaltung. ARBETER RING SHUL ALMANAKH 1931. New York; Central Committee Of New York And Vicinity W. C. Schools, 1931. Original Wraps. 8vo. 48 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Workmen’s Circle School Almanac, celebrating the middle school graduating class of 1931. Issued by the Central Committee of New York Workmen’s Circle schools. Pages 28-48 contains advertisements and fraternal greetings to the graduating class from over a dozen locals of the I. L. G. W. U. And branches of the workmen’s circle. With articles on Literature in the Workmen’s Circle middle school; student essays on the history of the progressive movement in America, on Upton Sinclair and his works, a song, and on the relation between the workmens circle school and youth circles. Includes group photograph. Subjects: Jews - Education - United States. Workmen's Circle (U. S.). None on OCLC. Wraps bumped around edges, otherwise fresh and clean. Very good condition. (YID-18-31) (ID #31824) $100.00.
  668.  

     

     

     

     

     

  669. Shatzky, Jacob. HUNDERT YOR GOLDFADN. Nyu York; Yidishen Visnshaftlekhn Institut, 1940. Publishers cloth. 8vo. 188 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Bibliotek fun Yivo. Added english title page: “A Centenary of Abraham Goldfaden”. Contains writings by various authors on Goldfaden and the Yiddish Theatre in Lemberg, his activities in Paris, Goldfaden’s unpublished letters, poems, etc. Avrom Goldfaden (1840–1908), “playwright, theater director, poet, and impresario; considered the ‘Father of Yiddish Theater. ’ Avrom Goldfadn’s productions emerged during the period of the Haskalah movement in Russia and the cultural-nationalistic activities of East European minorities. The first director to create a viable Jewish national theater, Goldfadn built up an audience and initiated its members into Western aesthetics, secularism, and a modern Jewish consciousness. ” (YIVO Encyclopedia) Subjects: Goldfaden, Abraham, 1840-1908. Yiddish Theatre. Bibliography. OCLC lists 27 copies worldwide. Outer edges of cloth rubbed, otherwise fresh. Very good condition. (YID-16-32) (ID #30834) $65.00.
  670.  

     

     

     

     

     

  671. Workmen's Circle (U. S.).; Vilner Brentsh 367. DER VILNER. Nyu York; Vilner Brentsh 367, Arb. Ring, 1939. Hardbound. 4to. 88 pages. 25 x 32 cm. First edition. In Yiddish and English. A. R. [Arbayter ring]. "24ten Detsember - 1939." "Aroysgegeben lekoved dem draisig yohrigen yubilei fun Vilner brentsh 367, Arb. Ring. " Redaktirt fun B. Dzsheykob. Jubilee booklet for the 30th anniversary of the Vilner branch 367 of the Workmen’s Circle (1909-1939). With 31 illustrations, text border in blue and black ink; includes various essays from members of the Branch, a list in English with name and address of all members, various songs including the Hymn of the Workmen’s Circle and the Internationale, etc. Subjects: Jews - New York (State) - New York - Societies, etc. Immigrants - New York (State) - New York - Societies, etc. Jews - Lithuania - Vilnius. Workmen's Circle (U. S.). Vilner brentsh 367 - History. New York (N. Y.) - Ethnic relations. Vilnius (Lithuania) - Ethnic relations. OCLC lists 6 copies. Light wear to corners of wraps, overall very fresh and clean. Great condition. (YID-18-40) (ID #31833) $70.00.
  672.  

     

     

     

     

     

  673. Workmen's Circle (U. S.). Brentsh 555 A. R. FINF UN TSVANTSIG YOR FOLKS-BINE. New York; Posy-Shoulson Press, 1940. Original Cloth. 8vo. 192 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Finf un tsvantsig yor folks-bine: aroysgegebn tsum finf un tsvantsig yorign yubiley fayerung fun der dramatisher institutsye fun Arbayter ring, Brentsh 555. 25 Years of the Folksbiene (The People's Stage). A jubilee celebration volume, with contributions from Avrom Reyzen, Ab. Cahan, Hillel Rogoff, Avrom Goldfaden, and a history of the folks-bine by Yankev Fishman. The Folksbiene, Branch 555 of the WC – a Yiddish theatre troupe which presented classics in Yiddish translation as well as original works. Subjects: Jewish theater. Folksbiene. Workmen's Circle – Theatre. Workmen's Circle (U. S.). Branch 555, New York. OCLC lists 23 copies. Light soiling to cloth, previous owners name in pencil on endpage, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-22-42) (ID #35397) $35.00.
  674.  

     

     

     

     

     

  675. Workmen's Circle School (Buffalo, N. Y.). SHTRALN. Buffalo, NY; Arbeter Ring Shul, 1940. Original Wraps. 4to. 24 pages. 29 cm. First edition. In Yiddish, with some English at rear. Shtraln, published for the first graduation of the Workmens Circle School in Buffalo, New York, June, 1940. With three photographs. With commemorative essays for the celebration of the first graduating class, and various students essays on Emigration, Eugene Debs, Abraham Reizen, and Yiddish education. Rear contains advertisements in Yiddish and English, with various local branches of the workmen’s circle in Buffalo represented. Includes English advertisement requesting parents to enroll their children in the Yiddish school. Marked “Printed in Canada” on back wrap. Subjects: Jews - Education - Buffalo (N. Y.). Workmen's Circle (U. S.). Schools. No copies listed on OCLC. Light wear to wraps, very fresh and clean. Very good + condition. (YID-18-39) (ID #31832) $100.00.
  676.  

     

     

     

     

     

  677. Zylbercweig, Zalmen. זלמן זילבערצווייג : יובל-בוך ... צו זיין דרייסיק-יאריקן ליטערארישן יוביליי ZALMEN ZILBERTSVAYG: YOYVL-BUKH... TSU ZAYN DRAYSIK-YORIKN LITERARISHN YUBILEY. Nyu-York; Aroysgegebn Fun Yubiley-Komitet, 1941. Original Wraps. 8vo. 123 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Title on back cover: 'Jubilee book dedicated to Zalmen Zylbercweig, on the thirtieth year of his literary activities '. Includes bibliography of Zylbercweig 's writings (p. 28-40), including his Yiddish translations of plays. Zalmen Zylbercweig (1894–1972), Yiddish theater historian and lexicographer. Zylbercweig 's magnum opus is a six-volume encyclopedia titled Leksikon fun yidishn teater (Lexicon of Yiddish Theater). Subjects: Zylbercweig, Zalmen, 1894-1972. Jubilee Book. OCLC lists 12 copies. Wraps soiled, internally clean and fresh. Good + condition. (YID-22-11) (ID #35365) $35.00.
  678.  

     

     

    OTHER

     

     

  679. Isban, S. UMLEGALE IDN SHPALTN IAMEN. Buenos Aires, 1948. Buenos Aires, 1948. Cloth, 8vo, 335 pages. Related titles: Judios Cruzan Mares. In Yiddish. Includes ribbon bookmark. Jacket worn and dusted, pages yellowed. Very good condition. (COMHIST-18-16) (ID #29015) $50.00.
  680.  

     

     

     

     

     

  681. Rivkind, Isaac. DER KAMF GEGN AZARTSHPILN BAY YIDN: A SHTUDYE IN FINF HUNDERT YOR YIDISHE POEZYE UN KULTUR-GESHIKHTE. New York: YIVO, 1946. 8vo. 218 pages. Illustrated. In Yiddish. First edition. English title: Fight against gambling among Jews: a study of five centuries of Jewish poetry and cultural history. SUBJECT(S): Yiddish poetry – history and criticism; Jews – gambling. CONTENTS: Preface; Old-Yiddish gambling songs; Games of chance in the folksong; Modern gambling songs; A letter and a lampoon on the lottery; Solomon Deukler's humoresque; Gambling terminology; Supplements; Indices. “Rivkind [1895-1968] was born in Lodz, Poland, and studied at the yeshivot of Volozhin and Ponevezh. During World War I and after he helped organize the Mizrachi movement of Poland. In 1917 he founded the Ze'irei Mizrachi in Lodz and in 1919–20 was a member of the Jewish National Council of Poland. In 1920 he was a delegate to the London Zionist Conference and from there proceeded to the U. S. To work on behalf of Mizrachi. In 1923 he began to work in the library of the Jewish Theological Seminary of America, New York, eventually becoming chief of the Hebraica section. He was a co-founder of the U. S. Branch of the Yiddish Scientific Institute; on the executive of the Hebrew PEN Club of the U. S. A.; and a fellow of the American Academy for Jewish Research. During World War II and in the immediate postwar years he was the national chairman in the U. S. Of the League for Religious Labor in Palestine. Rivkind was the author of significant studies and essays in many fields, notably in Jewish bibliography, ethnography and folklore, Yiddish philology, and Zionism. He contributed to numerous periodicals and publications in Hebrew, Yiddish, and English...” (EJ, 2007) White paint splattered on spine, otherwise good condition. (RAB-26-2) (ID #20598) $30.00.
  682.  

     

     

     

     

     

  683. Wechsler, Moshe. VAYISAPER MOSHE. New York, 1905. Hardcover, xxvii, 274 pages, 8vo. Wechsler was born in Michalove, Borsod Province, Hungary, in 1849 and was ordained by various rabbis. He published a Hebrew/German newspaper in Miskolc, Hungary in 1882 and immigrated to America in 1885. He operated a printing press in New York and published a number of early Yiddish periodicals, including one of the first for women. Wechsler was active in the Hungarian Congregation Beth Hamedrash Hagodol, where he served as president prior to 1889. He also served as rabbi in Yonkers, New Brunswick, and, from 1895 until at least 1917, New York. In 1895 Wechsler helped Bernard Drachman and Henry Pereira Mendes found the Vaad Harabbonim Mahzike Hadath (Goldman). No copies listed on OCLC. Ex-library. Hinge repair. Chippings to edges of pages. Stained, brown pages. Wear to binding. Otherwise, good condition. Scarce. (amr-36-24) (ID #24114) $100.00.
  684.  

     

     

     

     

     

  685. Yidisher Visnshaftlekher Institut. BARIKHT FUN DER KONFERENTS FUN DEM YIDISHN VISENSHAFTLEKHN INSTITUT: OPGEHALTN IN VILNE FUN 24TN BIZN 27TN OKTOBER 1929. Vilne: [Yidisher visnshaftlekher institut ], 1930. Paper wrapper, 8vo, 172 pages. In Yiddish, with summary in English. Conference publication. SUBJECT (S): Yiddish language -- Congresses. Title on cover: Sprawozdanie z konferencji Zydowskiego Instytutu naukowego/ Proceedings of the Conference of the Yiddish Scientific Institute. "YIVO (acronym for Yidisher Visnshaftlekher Institut) INSTITUTE FOR JEWISH RESEARCH, the principal world organization conducting research in Yiddish and about the history and culture of Yiddish-speaking Jewry. Until 1955, its English designation was the Yiddish Scientific Institute. YIVO sought from its inception to collect and preserve material mirroring Jewish life and to study various Jewish problems objectively and empirically. In this endeavor, YIVO was guided by three basic principles: (1) the peoplehood of Jews, especially as united by the Yiddish language; (2) the enrichment of the life of that people by means of Jewish scholarship; and (3) the application of the most modern methods of research in the quest for a better understanding of Jewish identity and Jewish group phenomena" (Liptizin & Kuznitz, EJ, 2007). OCLC lists 16 copies worldwide. Cover chipped, pages brittle and browning, slight tears to first few pages. Small hole on cover obscures some title text. Some writing in pen on cover. Repair with paper tape to spine. Otherwise good + condition. (YID-11-7) (ID #22441) $65.00.