Tel Aviv : Devir. 1938. Item #24432
(FT) 8vo. 452 pages. In Hebrew. SUBJECT(S) : Poetry, Hebrew. "Bavli, who was born in Pilvishki, Lithuania, attended yeshivot in Kovno and Vilna. In 1912 he immigrated to the United States and studied at Canisius College and Columbia University. From 1918 he taught modern Hebrew literature at the Jewish Theological Seminary of America, after 1937 with the rank of professor. Bavli's first poems appeared in a children's periodical, Ha-Perahim, in 1908. His first book of poetry, Neginot Arez, was published in 1929. Subsequent collections of his poetry, Shirim, Shirim le-Rahelah, and Adderet ha-Shanim, also appeared in Israel. Conservative in style and structure, Bavli covers a broad range of themes in his work: personal love; love of his people; love of Erez Israel. He was one of the first Hebrew poets to deal with the American milieu. Bavli's critical essays Ruhot Nifgashot deal mainly with Hebrew and American writers. Bavli translated Dickens' Oliver Twist and Shakespeare's Antony and Cleopatra into Hebrew. He also translated works by the black writers James D. Corrothers, W. Burghardt du Bois, and Claude McKay into Hebrew" (EJ, 2007) Gift inscription on front endpaper, spine tanned with tear at top, hinges starting, good condition. (HebLit-6-5).